Reserved for Casanova. Don't use without my permission.
Shokugeki no Soma L'étoile 4
p1
Text: How does Shinomiya feel now that he's alone in a foreign country---?
Box: {
The TV anime is airing with rave reviews!!
MBS [Fri] 26:40~
TBS [Fri] 26:25~
CBC [Fri] 27:12~
BS-TBS [Sat] 24:30~
Animax [Fri] 22:00~
}
Shokugeki no Soma L'étoile
(cutlery) numéro 4 The Lost Recette (2)
Story: Itou Michiko
Art: Asatoki Taiki
Original Work: Tsukuda Yuuto/Saeki Shun/Morisaki Yuki
Text: JC Volume (12) and the 3rd novel are on sale with rave reviews!!
p2
Kojirou: ...What's with you, old man!
Kojirou: Are you really a pickpocket? Are you planning on taking something else from me!?
Man: Non, I wouldn't dare, that's not it.
Kojirou: Then what is it!?
Man: Well
Man: You were reading all those recettes so passionately at the library
Man: So I was wondering if you're a cuisiner(cook).
Kojirou: What if I am?
Man: Truth is-
p3
Herve: I'm a cook too.
Herve: So you just piqued my interest.
Kojirou: Huh?
Kojirou: A cook you say...But you're using perfume, aren't you?
Herve: You've got a good nose as expected...Ermm-
Kojirou: Kojirou! I'm Kojirou Shinomiya.
Herve: Kojirou! You have a samurai-like name!!
Herve: You can call me Herve.
Kojirou: Tch!
p4
Kojirou: You know, cooks that use perfume aren't trustworthy.
Herve: I'm using it since I'm off today, men must smell good to have sex appeal.
Kojirou: ......
Herve: I don't know what it's like in Japan, but in France using it or not depends on the chef, being stylish is important after all.
Kojirou: I will never use it, though.
Herve: Hahaha! You sure are stubborn, Kojirou.
Herve: People who stick to their convictions can become great cooks.
Kojirou(thinks): Damn it...This is a bit puzzling...
Kojirou(thinks): Whatever, let's go.
Kojirou: I don't have time to chat with you, old man, see you.
Herve: Eh?
p5
Herve: Where are you going!?
Kojirou: "Where?" you ask but...
Herve: You just got fired, didn't you?
Herve's sd: I coincidentally saw it.
Kojirou: Why do you know that?
Herve: You probably don't have a home to go back to, do you?
Kojirou: ......
Kojirou: Oh, you really were a cook.
Herve: It's just a small bistro, though, come inside.
Girl: Oh.
p6
Girl: Welcome back.
Kojirou: !!?
Herve: What's wrong? This is just a greeting.
Kojirou: I-I know that much.
Herve: Want to do it too?
Kojirou: I don't! We're both men, you know!!?
p7
Herve: I heard Japanese were easily embarrassed but it seems it was true, in France, sometimes men do it with other men too, you know?
Kojirou: ......(That's gross)
Rebecca: Who is he...?
Herve: Ah, he's Kojirou.
Herve: It seems he's aiming to be a cook but he was fired from the restaurant he was working at.
Herve: I thought we could let him stay with us for a while.
Rebecca: Oh my, is that so?
Rebecca: Nice to meet you, think of this like your own home.
Kojirou: Nice to meet you...
Herve: Hey, hey, don't go falling for Rebecca.
Kojirou: ......Of course I won't, I wouldn't dare make a move on your daughter.
p8
Herve: Non, non, she's my wife.
Kojirou(thinks): Whaaaaaat!?
Kojirou(thinks): T...That's a huge age gap...! This is how they do things in France...Or is it!?
Herve: Oh right, Kojirou.
Herve: Are you hungry?
Herve: I'll prepare you my best dish.
Herve: Here you go.
Box: Magret de Canard A dish made by cooking the breast meat of a fattened duck.
p9
Kojirou: ...Magret de Canard......
Rebecca?: Oh, I expected no less from you, Kojirou, this is our specialty.
Rebecca: Normally, I would've made it...But Herve made this one after a long time of not doing so, he said he wanted you to eat it.
Kojirou: Hmm.
Herve: Bon appetit (Enjoy your meal)
p10
Kojirou: !
Box: This cooking degree...It's so soft!
Box: And since he didn't use sugar but honey for this framboise compote he can control the sweetness
Box: While letting the framboise's sourness permeate to the whole dish, this is just like...The refreshing feeling of going to pick up raspberries to the forest......
Box: ...That's right, the truth is...
Box: There were plenty of thing I wanted to do once I came to France.
Box: I thought I'd have more freedom and that I'd have many choices in my path...But...Things didn't go well...
p11
Box: Ever since I came to France, I always...Always......
Kojirou: Ah.
Herve: Kojirou?
Kojirou: ......This is good.
p12
Herve: I'm glad.
Herve: It seems you like it.
Herve: Having this with red wine is great too.
Kojirou: I'm still under age.
Herve: You can drink once you're 18 years-old in France, you know?
Kojirou: I'll pass.
Herve: I see, that's a shame, hahaha.
Rebecca: Geez, you're drinking too much again, Herve.
Herve: Hey, don't say that,
Herve: I can't think of a life without wine.
Rebecca: Geez.
p13
Man: It’s still business hours
Man: But you look like you're pretty carefree, Herve-san.
Herve: !
Kojirou: ?
Man: Have you given selling this store a thought?
p14
Kojirou: What?
Man: Isn't it about time you retire?
Man: I think you're better off selling this bistro while it's still a worthy asset.
Herve: ......
Man: Bluntly speaking, food from the southern countryside isn't popular in this district.
Man: It's time to stop.
Rebecca: Herve......
Herve: ......
p15
Kojirou: ...Herve.
Man: If you drink so much
Man: You won't be able to tell the taste of the food.
Man: Don't worry,
Man: The one buying this restaurant is Benoit Dugarry, he won't do anything bad with it.
Man: Well then, we'll take our leave for today.
p16
Kojirou: ......
Rebecca: Sorry,
Rebecca: We showed you a rather unsightly sight...
Kojirou: What is all this about?
Rebecca: The restaurant's sales have dropped in the past two years.
Rebecca: To begin with, Herve and I opened it when we got married...
p17
Rebecca: The owner of most shops in this area is a tycoon called Benoit Dugarry.
Rebecca: He owns from all kinds of shops from restaurants to apparels, but since he mainly owns boutiques around here
Rebecca: It seems he thinks he can attract even more customers if he turns this place into a boutique too.
Kojirou: And that's why he wants to buy it...
Rebecca: Yes.
Kojirou: So...What does Herve think?
Rebecca: I think he doesn't want to sell it, but many things have happened to him
Rebecca: And he's lost his passion for cooking.
Kojirou: !?
Kojirou: ...Why is that...?
Herve: Are you still awake?
p18
Herve: I'm about to go to sleep.
Rebecca: I'll go too in a second.
Kojirou: Me too.
Herve: I see, then, good night.
Rebecca: Good night.
Kojirou: ......
Box: In the end, I couldn't get an answer for the most important question......
Kojirou(thinks): Why did a man who can make such a great dish-
p19
Kojirou(thinks): End up losing his passion for cooking......?
Text: Shinomiya shed a tear at the first bit of warmth he tasted in France. To repay that favor, Shinomiya takes off with new resolution---
Text: Next chapter is expected to come out June 19th(Fri)!!
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!