Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-needs-proofread

Sesuji wo Pin! to ~Shikakou Kyougi Dance-bu e Youkoso~ 17

The Night Before the Festival

en

-> RTS Page for Sesuji wo Pin! to ~Shikakou Kyougi Dance-bu e Youkoso~ 17

Reserved for Underdog. Don't use without my permission.
Sesuji wo Pin! to ~Shikakou Kyougi Dance-bu e Youkoso~ 17
//I couldn't contact my Russian friend so all Russian translations are based on Google Translate

p1
Box: One week before the cultural festival.
Guy's sd: Let's put it down for a sec!
Guy's sd: It's heavy!
STEP 17 The Night Before the Festival
Masumi: Well then, let's go for some "quickstep".
Masumi: One, two, three,
Masumi: Four!
Star: Practicing hard for their performance!!
Sesuji wo Pin! to ~Shikakou Kyougi Dance-bu e Youkoso~
Yokota Takuma

p2-3
Masumi: Slow, slow, slow!
Masumi: Slow, quick, quick!
Masumi: Progressive Chassé!
Masumi: Forward Lock!
Masumi: One more Forward Lock!
Michiru: Ooooh, they're moving fast!
Rio: Quickstep is the speediest Standard Dance, after all!

p4-5
Masumi: Hooooop,
Masumi: Hooooop!
Michiru: Oh!
Masumi: Run, run, run, run, run, run!
Michiru: It looks fun...!
Michiru: This Quickstep...! (cd: They've got nice expressions)
Masumi: Ok, Hop,
Masumi: Hop.
Rio: Exactly, the hops make it rhythmical so it's really fun!
Rio: Michiru-chan-sensei, if it caught your eye why don't you try it with your husband?
Rio's sd: I can teach you.
Michiru: Eeeh, doing that with my husband at this point? No way!
Michiru's sd: It's embarrassing.

p6
Masaharu(thinks): It's so fast...!
Masaharu(thinks): I don't have any time to think my next step...!
Masumi: Slow, quick, quick.
Masaharu(thinks): But,
Masaharu(thinks): I don't know if it's because many steps are the same as in Waltz, but I can somehow move really naturally.
Masaharu(thinks): This speed actually
Masaharu(thinks): Makes it easier to dance...!
Masumi: Hmm...
Masumi(thinks): Due to its nature, Quickstep is an ill-suited dance for heavy people,
Masumi(thinks): Considering that, these two might be well-suited for it...
Masumi(thinks): It would be perfect if they were taller...But they can make up for that by arranging the movements a bit...

p7
Masumi(thinks): Ufufufu, this might be quite useful...
Masumi(thinks): Even for competitions...!
Masaharu: Wachah!
Masaharu: I messed up, so...
Masaharu: Rryyyyyy!
Eri's sd: Ah...!
Masumi(thinks): Th-They still have a long way to go.
Masumi: The steps are fast so you get exhausted faster too,
Masumi: You'll need to run for a while to get some stamina, Tsucchi.

p8
Box: This is hard...!
Masaharu's sd: No well, I'm sorry
Eri's sd: Are you ok?
Box: It's hard but...
Box: Ever since we began practicing the "fun dance" we decided with Watari-san
Box: Every day is really fun...!
Teacher: Emm, about the cultural festival tickets for outside visitors,
Teacher: We can give each of you up to five tickets so come pick them with me if you need some.
Masaharu(thinks): Tickets, huh, what should I do...?
sd: Only five?
sd: They're too few
Masaharu(thinks): My middle school friends...Will probably get invited by Honjou or Fujimoto so...
Masaharu(thinks): Is there anyone else...?
Masaharu(thinks): Ah, Miki-kun...!
Kiyoto's sd: Hey!
Masaharu(thinks): I could invite Miki-kun...
Masaharu(thinks): No, no...I don't know if we get along well enough to invite him to the festival.
Masaharu(thinks): And I don't want to trouble him! Yeah...!
Masaharu's sd: I don't even have his contact info either way!
Tanya: [Russian] (Kiyoto! Translate this!) //Literal translation would be "interpret"

p9
Tanya: [Russian] (I got a LINE message from Watari-san!)
Tanya: [Russian] (Translate it, please!)
Kiyoto: Eh? What is it? A LINE?
Kiyoto: From Watari-san?
Kiyoto: Oh, the cultural festival, I envy them, it sounds fun.
Kiyoto: Ah, she's asking you to go with me to it.
Guy's sd: What's that? Tanya's friend?
Kiyoto: Yay!
Tanya: [Russian] (Kiyoto! What did she say? Tell me more,)
Tanya: [Russian] (Or she will think I'm ignoring her!)
Rio: It's nice how everyone brought the songs they like.
Shou: Oh, you listen to One Direction? That's pretty cocky for you, Tsuchiya. //nothing to brag about, tbh XD
Masaharu: Eh, I...Is it no good...!?
Masumi: Umm, it could work...
Masumi: But, for quickstep, a song with a faster tempo and more swing is better.
Masaharu: Ah...I see...
Masaharu's sd: We have to consider that kind of things too.
Shou: Hm...! No...!
Shou: It might just work.

p10
Iichirou: We don't really mind...Doing many gigs in a day...
Iichirou: But if you're going to dance to our music, we'll have you...
Iichirou: Put your lives on the line with it, you know...?
Masumi: What you say is as odd as ever, Tsukahashi-chan.
Masumi's sd: It's been a while.
Iichirou: Doigaki...I want to see...How's the resolve of your members...
Iichirou: Alright, you pass, I like you.
Iichirou: Let's put this together...!
Masumi's sd: I'm thankful you're playing for us, though.
Masumi: Your criteria are really broad.
Akiko: You were in a band!?
Akiko: Skipping out on prep work because of that won't end well for you, you know!?
Shou: We get to dance to a live band thanks to that so isn't it fine?

p11
Iichirou's sd: I just have to arrange this song to a faster tempo?
Shou: And give it some swing too, that'd help a lot.
Box: We were steadily...
Box: Getting ready...!
Box: For the Dancesport club's
Box: Cultural festival...!

p12
Box: The day before the cultural festival.
Michiru: Guys, working hard is fine but don't overwork yourselves.
Michiru: And go home before it gets too late
Masaharu(thinks): Phew...
Masaharu(thinks): I'm refreshed.
Masaharu: !
Masaharu: Oh.
Masaharu(thinks): It's all dark outside.
Masaharu(thinks): We sometimes stay this late for club practice...
Masaharu(thinks): But the school isn't nearly as lively...

p13
Masaharu: Well...
Masaharu: This really is a festival...!
Eri: Tsuchiya-kun.
Masaharu: !
Eri: Ahaha,
Eri: Are you skipping?
Masaharu: Watari-san!
Masaharu: No way, I wouldn't dare!
Masaharu: I was just feeling the atmosphere before the festival...!
Masaharu: This is...Quite nice, isn't it!?
Eri: Yeah.
Eri: I was thinking of taking a break and go buy some juice.
Eri: Want to come with me...Tsuchiya-kun?
Masaharu: Of course, I'll keep you company!
Eri: Ahahahaha
Box: These two got in a slightly weird mood because of the festival.
Masaharu: Watari-san, are your class' preparations...Going fine...?
Eri: Yes, they look fine, how about your class, Tsuchiya-kun?

p14
Masaharu: My class should be fine...!
Masaharu: I mean, I don't really feel I'm helping out much,
Masaharu: It was hard to stay in there.
Masaharu's sd: I mean, I don't really stand out much
Eri: Eh...
Eri: That's probably not true.
Masaharu: But well, to make up for that,
Masaharu: I'll work harder for the club's presentation...!
Masaharu: The performance...Is on the second day...
Masaharu: So it's finally the day after tomorrow...!
Eri: Yeah...!
Masaharu: To be honest...
Masaharu's sd: Will the quickstep be ok?
Masaharu: I'm terribly nervous...!!
Eri: Me too...!
Masaharu: I mean, on competitions, all the people watching are strangers so it somehow works...
Masaharu: But dancing in front of people you know is especially tough...!
Eri: Yeah...! Right...!?
Eri: But...
Eri: To the end...!

p15
Eri: I want to dance properly
Eri: And have fun to the end of the song...Right...!?
Masaharu: Sure...!
Masaharu: We should first do what we can...!
Masaharu: Yeah...! Have fun to the end...!!
Masaharu: Like this, right!?
Eri: Right?
Masaharu: B...Besides, Watari-san...You know.
Eri: Hm.
Masaharu: I might not be too reliable, but, ermm...
Masaharu: If...Something happens...!
Masaharu: We're on this together so...
Masaharu: I'll...Help you anytime...!

p16
Masaharu: We're partners after all...!
Masaharu: Ah, of course, that's only if something happens...! Ok...!?
Masaharu: No! Sorry! I said something weird...!
Masaharu: No, really, but, yeah...! It's like that...!
Eri: Yeah,
Eri: Thanks.
Eri: Tsuchiya-kun,
Eri: You're a great person...!
Masaharu: No, no, no, that's not true at all...!
Eri: No,
Eri: I really think you're a great person...

p17
Eri: Really...
Masaharu's sd: No well...
Masaharu: ......
Masaharu: Hey...Watari-san...
Masaharu: Why did you join the dance club?
Eri: Eh?
Eri: Eh...Why..? (cd: That was sudden...)
Masaharu: Ah, no...
Masaharu: I just thought about it...I was just wondering why...!

p18
Eri: ......
Eri: Tsuchiya-kun, why did you join...?
Masaharu: Eh, I...!?
Text: We can't miss out
Text: On the "Lucky pervert" moments...!
Masaharu: I joined because...Well...!
Masaharu: During the club introductions, ummm...Yamaki-senpai...Was like...!
Masaharu: Wearing an amazing outfit, right...!?
Masaharu(thinks): I mean, this is true...!
Masaharu: So...Maybe that's why...! Yeah...!
Eri: Ah, yeah, I get the feeling...!
Eri: I might...Be just the same.
Eri: When...I just entered high school...
Eri: I didn't know what I wanted to do at all...
Eri: But I had this vague feeling...
Eri: I wanted to do something...That can help me build confidence...
Masaharu: Ah...That's what you mentioned before.
Eri: Yeah.
Eri: And then...
Eri: The club introductions begun...

p19
Eri: When I saw Rio-senpai on stage back then...
Eri: I thought she was really beautiful, confident, and radiant...
Eri: Ah, Akiko-senpai was amazing too...!
Eri: But Rio-senpai was on stage first...!
Masaharu: Ah, I know, I know, I got it...!
Eri: That's why, emmm...I too...Wanted to become...
Eri: Someone like that...
Masaharu: I see...!
Masaharu: I see, I see...
Eri: ...
Eri: You know...I...
Eri: I think I was a little more energetic...
Eri: Back when I was in primary school...
Star: The night before the cultural festival, memories come back...Next issue, center color pages!!
Sesuji wo Pin! to ~Shikakou Kyougi Dance-bu e Youkoso~
STEP 17/End

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Eru13
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 512
Forum posts: 829

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jul 18, 2016 17 fr Erinyes

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes