Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Freezing 18

en
+ posted by evans as translation on Oct 1, 2009 19:26 | Go to Freezing

-> RTS Page for Freezing 18

Reserved for Ala Atra :(


Freezing 18

P7
Bridgette (text): What's going on!?
>> Sudden from my bad...!?

Rana (text): ...!?

Bridgette (text): The attack certainly came from the front!
>> But then, how could the damage inflicted to my back!?

P8-9
Chapter 18: The Majestic 3rd Years Part 1

Creo: It seems your body still hasn't enter the fight...
Rana: !

P10
Rana: ...!?

Creo: That's not where you need to concern yourself.
Rana: ...!?

Creo: I'll end this quickly.

P11
Rana: Is that all!?
>> I can see it all ~de arimasu!!

Creo: How foolish...

Rana: Kahah...
(text)>> Didn't I avoid that shot!?

Creo: I should say in regards to my jabs...
>> Completely avoiding 100% of them is not feasible.

P12
Creo: Hmph!?

Rana: Take this!!

P13
Rana: Kuah!?

Creo: How pitiful. A skill like the Hakkyokuken's shinkyaku requires both movement and interval... **"Shinkyaku" = literally "shaking leg"**
>> At the least, I will teach you how to time your attacks when you fight another Pandora!

Creo: Succinctly limit your moves and steps!!
Rana: !

Creo: Power is supplied from your weapon.

P15
Creo: That is
>> Pandora combat law.

P16
Rana: Kah!!
(text)>> The weight... of her fist!?

Creo: To be honest...
>> This is not the way I prefer to fight!
Rana: ...!

Text: Tempest Turn

P17
Rana: !?

P18-19
Rana (text): Simultaneously from three directions...
>> A sequenced attack!?

Creo: I had to end this as quickly as possible.
>> It was fun however.

P20
Bridgette: Uwaaah!

Bridgette: Kuh!?

P21
Annette: What is with this careless attack...?

Annette: How about using your prized "Accel"?
Bridgette: !?

P22
Bridgette: ...!?

Annette: Was that an "Accel"? Even though it's practically transparent? Are you kidding me?

Bridgette: Kuh!!

Annette: At the very least...
>> I'll show you an "Accel"!

P24
Bridgette (text): Again
>> from the front!!

Bridgette (text): ...!?

P25
Bridgette: Uh... ahh...!?

Bridgette: W-Why...!?

Bridgette (text): Didn't it...
>> clearly come the front!?

Annette: Well?
>> Still wanna go?

P26
Annette: Running won't do any good!!

Bridgette (text): This time from behind!!

P27
Bridgette (text): Why...
>> suddenly from the front this time!?

Bridgette: !?

Bridgette: Impossible...!!
>> Even though the attack is initiated from the front!!

Bridgette: The attack
>> comes from every single direction...!?

P28
Annette: Hmph
>> I thought maybe I should ask you...

Annette: You're not telling that...
>> you actually can't see my movements are you?
Bridgette (text): ...!?

Annette: Above being defenseless...
>> I'm telling you this because you only watch your front side whenever I attack...

Annette: The me that appears to be in front of you is my afterimage.
>> The attack doesn't come from the front, right?
Bridgette (text): ...!?

P29
Annette: In reality, I was busy jumping here and there using "Double Accel"
>> That last one I just came back to my starting point is all~

Annette: You're an "Accel" type too, right?
>> Don't tell me you were misled by something so elementary...

Bridgette: I wasn't able to see it as nothing but a simple attack! But, it was actually an illusion created by "Double Accel"!?
>> Also, when you start an "Accel," the movement should be limited to one direction. But, with "Double Accel" is the movement not limited somehow...?

P30
Bridgette: If that is true then, she is able to launch a double or even triple attack in a direction I can't sense!
>> If it's like that

Bridgette: "Double Accel" is...
>> an ability that combines both "Accel Turn" and "Tempest Turn"!!!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 3 guests have thanked evans for this release

gaffbr, Allow

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: evans
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 118
Forum posts: 2

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes