Uratarou
2
Fronteira Entre a Vida e a Morte
-> RTS Page for Uratarou 2
1
Hmmm!
Que delíííícia!
2-3
Carne é bom demais!
Como é bom estar viva!
Kyaah! A vida é ótima!!!
Ei...
Essa carne que você tá comendo...
Não é a do Ippon Datara?
4
Chomp
Chomp
Chomp
Gulp
Gulp
Chomp
Uaah!
Pode ser um monstro ou mesmo um kappa, mesmo assim precisamos respeitá-los!
Burp
Então... Você não deveria parar de comê-lo?
Tudo isso é para sobreviver!
Como muda de assunto rápido...
30 minutos antes
5
Jornada para encontrar a "imortalidade"?
É claro que eu não vou atrás de algo assim, idiota.
O quê- Mas por quêêê?! Você não disse que me ajudaria?!
E eu não já fiz isso?
Fui eu que matei o Ippon Datara.
O que estava ameaçando a sua vida já sumiu.
6
Mas da próxima vez...
Será a sua vez de sumir.
Eu não vou me mover um centímetro daqui novamente.
E não quero me envolver com ninguém...
Nunca mais.
Se já entendeu, vaza.
O que está fazendo?
7
Vou fazer uma cama.
crec
crec
crec
Que madeira boa.
Hã?
Por quê?
Até que você concorde em ir comigo em minha jornada, Kijin-sama...
Eu vou viver aqui.
8
Fiu!
Tô cheia.
Gorda.
Ser gorda é ótimo.
Falando nisso, você não precisa comer também, Kijin-sama?
Não.
Não comi ou bebi nada nos últimos séculos.
Perdi todo o apetite há muito tempo.
9
Que pena... Está tão gostoso...
Ei, por que quer tanto assim que eu vá nessa jornada com você?
Eu já te disse, mesmo sendo imortal não tenho como tornar ninguém igual a mim.
Agora que o velho se foi, se quer tanto assim um guarda-costas...
Por que simplesmente não contrata um?
Só quero dormir aqui em paz, sozinho...
10
A forma como você está vivendo...
Não é o motivo dela ser tão entediante?
Eu tenho certeza que é divertido viver.
Olha que coisa, você pode viver pra sempre e eu só tenho mais um ano...
É por isso que...
Eu quero fazer...
O Kijin-sama sorrir!
E é por isso...
arf
11
Que se eu puder encontrar uma forma de me tornar "imortal"...
Aposto que também existe uma forma de "matar um imortal"!
Eu vou achar um jeito de te matar.
Sabe...
Eu vivi por 800 anos e nunca vi ou ouvi falar nada sobre isso...
12
O Yomotsu Hirasaka!
13
A leste daqui, fica o País de Izumo.
E o Yomotsu Hirasaka fica lá.
A lenda diz que é um local sagrado que conecta os dois mundos.
Lá, existe um caminho que leva ao submundo e qualquer ser vivo pode usá-lo.
Existem muitas lendas e mitos que falam sobre ele, como a ressureição dos mortos e algo do tipo.
É por isso que se formos lá, aposto que vamos encontrar uma forma de se "tornar" imortal e de "matar" um...
Onde conseguiu essa informação?
Bem isso...
Desculpa...
Isso não é só um boato que você inventou?
Mas...
O Yomotsu Hirasaka era o próximo lugar que o Vô e eu iríamos...
14
plat
Aqui jaz Kagekiyo Jii
Morto no dia 20 de Março do 3º Ano da Era Kenkyu.
15
Vô... Obrigado por tudo que fez comigo e daqui pra frente, vou dar o melhor de mim pra continuar viva.
Até que eu consiga convencer o Kijin-dono a ir comigo nessa jornada, não se preocupe, tá?
Treine os seus músculos no céu...
Hahaha!
Veja, Chiyo-sama!
Este é um verdadeiro bíceps!
Um morto pode ouvir tudo o que você diz, idiota.
Eu...
Eu...
16
Eu entendi! Chiyo-samaaaaa!
O
O quê?!!
Oh?
17
N-Nossa... Eu consegui!
O rugido dos meus músculos devem ter ecoado pelos céus!
Vô...
É você... Mesmo?
Sim!
Para que este velho possa continuar servindo Chiyo-sama...
Eu voltei do céu!!!
Dane-se essa história de "assuntos inacabados"! Agora eu sou um espírito guardião!
18
Vôôôôôôôô, que bom!
Vamos ficar juntos pra sempre!
Outro barulhento...
Hohoho, aqui, aqui, Chiyo-sama
A partir daqueel dia...
A estranha vida em conjunto dos três, começou...
Olha! Eu consegui trocar um pouco da carne de porco por vegetais na vila Fumoto!
E por miso também!
Hoje vamos ter Botan Nabe!
Nota: Botan Nabe - Ensopado de Javali
19
Ainda não! Espere mais um pouco!
O vô é meio chato com comida...
Kijin-sama, aqui está sua comida, vou deixar aqui.
Para de rezar.
20
Chiyo-sama...
Hah
Hah
Hah
cof
21
Não aguento mais isso...
Por favor... Desista...
Está mais do que claro que o Kijin-dono não vai aceitar!
Vamos sair logo daqui!
Hã?
Você vai morrer em 358 dias!
Mesmo agora, enquanto conversamos, o tempo está se esgotando!
O Kijin-dono é uma pessoa teimosa que não mudará sua forma de pensar.
Não faz sentido continuarmos aqui perdendo tempo!
Vamos logo para o próximo local onde existam boatos sobre imortalidade!
Eu sempre ficarei ao seu lado! Então por favor, rápido!
22
Mesmo assim...
Eu ainda quero ir com o Kijin-sama.
Chi...
23
Ei.
Isso não é doença nenhuma.
E-Então por acaso é...
Uma maldição?
24
Ah, droga...
Me sujei toda de novo...
Não tem ninguém olhando, né?
Certo...
Então vou nadar um pouco!
25
nada
26-27
nada
28
nada
29
Que lua linda.
Se ao menos esta noite...
Pudesse durar pra sempre...
30
Uma noite infinita simplesmente não existe...
Se bem que eu acho que sou a exceção.
31
Ki-
Ki-
Ki-
Kijin-sama, seu tarado!!!
32
chomp
chomp
chomp
chomp
chomp
chomp
Fiu...
33
Muito de vez em quando...
Eu como alguma coisa.
Embora eu não possa sentir o sabor.
Até quando você vai dormir?
Dá pra andar logo?
34-35
Vamos.
Você não disse que achar uma forma de me matar?
Ki-
Kijin-sama?!!
Por que assim do nada?
36
Nada demais.
Só achei que seria uma boa forma de matar o tempo.
Afinal o que eu mais tenho de sobra é tempo.
37
Eu sou...
Rokuhara Kyou, Daijyou-daijin, Filha de Taira no Koremori...
Taira no Chiyo!
Nota: Daijyou-daijin - Chanceler do Reino
Eu posso ser mal educada, então...
Daqui em diante... Por favor, cuide bem de mim!
Hunf.
Espera aí...
Daijyou-daijin?
Uma mulher?
38
Uma princesa?!
Você?!!
Essa mulher idiota é a princesa do país?!
Só pode estar brincando...
Será que todos surtaram neste país no tempo que eu tava dormindo?
39
C-Chiyo-sama! Não acho que tenha sido uma boa ideia revelar isso a ele...
Não, Vô.
Nós estaremos juntos nesta longa jornada.
Manter segredos entre nós não vai ser nada bom!
Bem, que seja, vamos logo.
Antes que eu mude de ideia.
Sim!
Vamos!
40
Em frente!
Para o Yomotsu Hirasaka!
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
About the author:
Alias:
G_I_A
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!