Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Billy Bat 133

Um Certo Procedimento

br
+ posted by G_I_A as translation on Jan 10, 2017 00:18 | Go to Billy Bat

-> RTS Page for Billy Bat 133

1

Desde aquele tempo, eu sempre fiz da mesma forma.
Acordo às 5:30... 6:00 é muito tarde, tem que ser 5:30 exatamente.
E depois de uma volta no parque...

O ex-assassino Devivie, que enterrou muitos trabalhos "verdadeiros" na escuridão... O seu "dia especial" começa agora?!

2

Eu entro numa cafeteria...
Encontro a mesa mais interna de todas...
E me sento de frente pra parede.
Se a mesa que eu quiser não estiver disponível, o dia termina aqui.
O que vai querer?
Mas sempre peço a mesma coisa...
Café preto bem forte.

3

Uma xícara...
Duas xícaras...
Sim, pois não?
Mais uma, por favor.

4

Depois que termino de tomar a terceira xícara, os preparativos estão completos.

Capítulo 133: Um Certo Procedimento (8/8)

O volume 15 está à venda!!! Graças ao seu apoio, mais de 5 milhões de cópias já foram vendidas!!!

5

Você é o único que ainda não votou.
A respeito de Timmy ser ou não um verdadeiro artista do Billy Bat...
Kevin já deixou bem claro que ele acha que Timmy é verdadeiro.
E eu também votei da mesma forma.
A trama que ele calculou tão elaboradamente... Sua técnica de expert...
Os cenários são satisfatórios assim...

6

E esses desenhos tão carismáticos dos personagens !!!
Como cartunista, você o avalia como perfeito, correto?
Sim. Se fosse para dizer as falhas...
Então seria...
Puramente devido a inveja.
Então é por isso que acha que ele é verdadeiro?
Sim.
Tudo o que resta é você nos dar a sua opinião.
Como trabalho artístico, eu concordo completamente com você...
O gibi dele é perfeito. No entanto...
No entanto?

7

Uma avaliação dessas é inútil em minha busca para um verdadeiro artista do Billy Bat.
Hoh... Então como você o julgou?
É que quando avalio a arte...
Checo se tenho vontade de matar o artista ou não.
Durante muitos anos, foi assim que fiz.
Depois de seguir um certo procedimento.
Um certo procedimento?

8

Sim. Pode-se dizer que é um certo tipo de ritual...
Depos de tomar a terceira xícara, eu me levanto e deixo o dinheiro sem esperar troco.
Depois saio da cafeteria...
E dou uma volta pela cidade durante algum tempo.

9

Eu não tô dormindo.
É uma boa cadeira, não é?
Sim...
Mesmo se eu travar, sinto que se deitar aqui posso ter boas ideias.

10

Então até você trava as vezes?
Sim, as vezes.
Sinto como se estivesse vagando em direção a um beco sem saída.
Ei, Timmy...
Acho que não tem problema em não desenhar o Billy Bat 100% das vezes.
Se tiver algo que quiser desenhar, desenhe como quiser.
As coisas que ele fala são bem loucas.
Foi o mesmo com o meu predecessor, Kevin Yamagata.
Ele ouvia o que o Billy dizia em 1963...

11

E terminou indo até Dallas, sem saber direito o que ia acontecer.
E Kennedy foi morto bem na frente dele.
Mas se quiser saber o que Kevin Yamagata conseguiu fazer...
Quando eu era criança, ele me salvou de uma bala perdida.
Então por isso eu acho...
Que Kennedy morreu no meu lugar.

12

Então basicalmente, o que o Billy diz não é 100% certo.
Se simplesmente escrever o que sente, isso vai se tornar a história do Billy.
Sério?
O Billy pode errar?
Como assim?
O Billy nunca erra.

13

Não tem nada que ele diga que não tenha sentido.
Ah, entendi...

14

Ei, mãe.
Quanto tempo esse cara vai ficar aqui?
Hmm?!
Isso tá ótimo!!!
Você é muito boa, Jackie-chan. Nunca pensei que poderia comer um Nitsuke tão gostoso aqui em Nova Iorque.
Nota: Nitsuke é um prato de peixe com muito molho de soja
Ah... Muito obrigado...
Ei, mãe.
Como é bom!
Eu disse pra você arrumar um novo namorado, mas não me diga que esse cara-

15

Pare de brincadeira!!!
Eu devo a minha vida a ele!!!
E é só isso mesmo?
Falando nisso, agora é a sua vez de salvar o mundo, Jackie-han!!!
Ha... Odeio quando as pessoas falam assim!!!
Como se o mundo estivesse em perigo ou fosse mesmo acabar!!!
Mas eu já te falei...
O mundo tá se afogando.
Tá, tá. Eu sou a "palha" lá... Já entendi.
Oh!!!
Ei, escuta o que o morcego tá falando agora!
Hã?
Eu entendi.
Aconteceu o mesmo quando eu estava cortando as cebolas...

16

Aaah, não, eu não quero!
Hã?
O que foi, mãe?
Hã?!
Não, sério?!!
O-O que foi?! Qual é o problema, mãe?!!

17

E então eu paro numa banca.
Geralmente entro na fila quando tem um gibi do Billy Bat à venda.
Aqui está. Billy Bat, 2,50.
Se tiver acabado, o dia acaba ali, mas...

18

Aqui está. É a última edição do Billy Bat. 2,50.
Claro, eu mesmo pago.
E começo a ler enquanto ando.
Como uma criança que mal pode esperar para ver o que vai acontecer.

19

Quando faço isso, chego a uma conclusão.
Timmy Sanada... Ele, o novo artista do Billy Bat é...
Entendi...

20

nada

21

nada

22

O que foi?
Entendi...

23

Entendeu o quê?
O lugar que a organização pretende atacar.
Oh, está falando do lugar onde o líder vai atacar?
Então... Onde vai ser?
Acho que é em Nova Iorque.

24

Nova...
Iorque...

Uma súbita mudança no rumo dos acontecimentos!!! Finalmente, a tragédia?! O arco de 2001 volta em Abril! Esperamos que estejam ansiosos por ele!!!


Billy Bat Capítulo 133 / Fim













Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked G_I_A for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: G_I_A
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 37
Forum posts: 1089

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jan 11, 2015 133 en kewl0210

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes