Sekirei
174
To the side of my pride
-> RTS Page for Sekirei 174
Raws provided by Senmanga
Page 01 - commercial
Text : 初回限定特装版
Limited Special Edition
Text : 『セキレイ」初の初回限定特装版が発売決定!! 記念すべき特装版付録は、2015年4月から2016年3月までを彩る
"Sekirei" First Limited special equipment version is announced!
Special equipment version is available from April 2015 to March 2016
...etc.
Page 02
Karasuba : 婚いだのはただ "力" が欲しかった だけだ
I only winged to get more “power”
Karasuba : 葦牙との絆? セキレイの希望?
A bond with ashikiba? The hope of sekirei?
Karasuba : 笑わせるな そんなものは 要らない
Don’t make me laugh. I don’t need those kind of things
Karasuba : 繋がった場所から 流れ込んでくる 熱い何かが
From this place that we are connected comes something... something hot
Karasuba : 鶺鴒基幹を... 自分をかき乱す
Sekirei core... It’s disturbing me
Karasuba : 胸を締めつける こんなもの...
Such thing tightening my chest...
Karasuba : こんな キモチワルイもの
Giving me such unpleasant feeling...
Karasuba : いらない...っ
I don’t need it...
Floating text : 全てを捨てて...。
Discarding it all...
Page 03
Natsuo : 鴉羽!!
Karasuba!!
Title : セキレイ 第174話 ワタシノ矜持ノモトニ
Sekirei chapter 174 - To the side of my pride
Artist : 極楽院楼子
Ashika Sakura
Text between panels : *この作品はフィクションです。実在の人物, 団体, 事件等とはいっさい関係ありません。
*This work is a fiction. Real person, organization, and event like it does not matter at all.
SFX : ドクソ
*heartbeat*
Natsuo : ...ッ
...ng
Natsuo : く...
Ku...
Natsuo : かはっ
Kah...
Floating text : はあっ はっ...
Haa Haa
Page 04
Natsuo : 鴉羽!!
Karasuba!!
Natsuo : キミの声が 聞こえない
I can’t hear your voice
Natsuo : キミが
You are...
Natsuo : ...いない......
...Missing...
Musubi : 鴉羽様!!
Karasuba-sama!!
Musubi : 光の羽を 自らの手で 折るなんて
Taking off the wings of light with your own hands...
Musubi : 羽化したセキレイが 葦牙様との 縁を絶てば
A winged sekirei ending the ashikabi-sama’s fate
Musubi : "鶺鴒基幹"が "荒魂"が暴走して
If “sekirei core’s”... “dark side” gets out of control
(tl-note: I used “dark side” based on “荒魂/和魂” that roughly translate as Soul of dead has good and bad side => Bright/Dark. Search wikipedia with “mitama”)
Page 05
Musubi : 死んで しまいます
You will die
Musubi : 鴉羽様
Karasuba-sama
Karasuba : ...鶺鴒紋は消えた
...Sekirei crest has disappeared
Karasuba : これで自分は ただの一羽だ
With this I’m again only one bird
Karasuba : 自分は自分だけの 想いをもって この刃を振るう
I wield this blade only for myself and only with my own feelings
Page 06
Karasuba : そして 最期の一撃を
And this final attack
Karasuba : 貴女に捧げるよ
Is dedicated to my lady
Karasuba : 結女
To Yume
Musubi : 鴉羽様......
Karasuba-sama...
Musubi : 絆を… 想いを… 絶ち切ってまでも
Even if you cut off... the bond... the feelings...
Musubi : 選ぶのですね 妄執の道を
And choose to walk the road of obsession
Musubi : ...わかりました
...I’ll understand
Musubi : それが 貴方の答だと いうのなら
If you say that is your answer
Page 07
Musubi : 結は結の 全力をもって その刃
Musubi will use Yui’s everything against that blade
Musubi : 砕かなくては なりません!
It must be crushed!
Karasuba : ゆ
YU-
Karasuba : め
-ME-
Karasuba : え
-E-
Karasuba : え
-E!
Musubi : 恐い...
Scary...
Musubi : 黒くて... 昏い力が 膨らんで
It’s so dark... So much dark power in it
Musubi : これを 私が受け きれるの
This is what I have to face...?
Floating text : ...見てるから
...Because I’m looking
Page 08
Floating text : 俺ずっと 見てるから
Because I’m always looking
Floating text : 結ちゃんのこと 見てるから
Because I’m looking you Yui-chan
Floating text : がんばって
Do your best
Musubi : はいっ
YES!!
Page 09
Musubi : 我が誓約の拳
Fist of my pledge
Musubi : 葦牙が想い
Together with
Musubi : 共に放たん
Feelings of my ashikabi!
Page 10
Musubi : くまー
Bear-
Page 11
Musubi : けーん
-Fist!!
SFX : ゴッ
*bam*
Page 12
Natsuo : 鴉羽...
Karasuba...
Page 13
Yume : ね <3
See <3
Yume : だから 言ったじゃ ないですか
That why I said
Yume : ”縁”の意味が わからないうちは
Me who do not know the meaning of the “fate”
Yume : 私には 勝てませんよ って
It won’t win over me
Karasuba : 結女......
Yume...
Yume : でも 残念でした <3
But it’s regrettable <3
Yume : まだ終わりじゃ ないんですよ
It isn't over yet
Page 14
Yume : だって 貴方はまだ
Because you are still
Yume : 始まっても いないのですから
Not even started yet
Karasuba : ...結女
...Yume
Karasuba : ...そうか
...Is that so?
Karasuba : 貴女が 言うんなら そうなんだ ろう
If my lady says so then it must be true
Karasuba : フフ... 全く 自分は
Hehe... I’m such a fool
Karasuba : いつになったら 貴女に追い 付けるの だろうね......
I wonder when will it be when I catch up with my lady...
Page 15
SFX : ざあっ...
*woosh*
SFX : パアア
*shine*
Karasuba : ...夏朗...?
...Natsuo...?
Natsuo : ねえ鴉羽
Say Karasuba
Natsuo : 僕等やり方を 間違えたんだ
I think our way was wrong
Page 16
Natsuo : 自分達を 孤独にした “世界” を滅ぼし たかったのなら
If we wanted to destroy the world that made us lonely
Natsuo : まず僕等は "世界" と繋がら なきゃならな かったんだ
We first have to connect to the world
Natsuo : 皮肉だよね
Isn’t it ironic?
Natsuo : 君と僕の 最初の約束の話さ
The talk about our first promise
Natsuo : 忘れないでよ?
Did you forget?
Natsuo : まだ叶えてもらって ないんだから
You haven’t granted it yet
Karasuba : ヘンな 人間だ
What a strange human
Natsuo : そりゃあ
That’s
Natsuo : キミの葦牙 だからね
Because I’m your ashikabi
Page 17
Karasuba : ...疲れた
...I'm tired
Karasuba : ...少し 眠る
...So I’ll sleep a little
Natsuo : ...うん
...Yes
Natsuo : おやすみ 鴉羽.....
Good night Karasuba...
Floating text : この世界は傲慢で、非情で、俗悪で… けれどもずっと愛おしかった... 。
This world is arrogance, ruthless and vulgar... But still always more lovable.
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
1 members and 2
guests have thanked garismaatti for this release
GodricKharg
Areas to check:
Please check the tittle and overall text
garismaatti is a new translator! If you're familiar with how MH works then we'd appreciate you helping them around this place, so check out their latest translations and post your much appreciated feedback.
Quick Browse Translators
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!