Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-is-ready

MF Ghost 5

1 dia até o Kanata correr

br
+ posted by Houdini.HC as translation on Nov 26, 2017 04:00 | Go to MF Ghost

-> RTS Page for MF Ghost 5

Remember, this translation isn't free to use.


[01]

Capítulo 5: 1 dia até o Kanata correr

- O retorno da nossa "Angel".

[02]

Prefeitura de Kanagawa, Cidade de Kamakura

- A única pista que eles tem, é a foto tirada em Kamakura.
- Ele veio até o Japão pelo seu pai.

Ela estava na escola, por isso o uniforme...

[03]

Não deve ser aqui...

Os prédios são completamente diferentes.

Esta foto...
Eu acho que ela foi tirada em algum santuário ou mesmo dentro de um templo, mas...

N/T: Nesta frase a Ren usa três formas de se referir a um templo, "keidai", "otera" e "jinja". Bem, cada termo tem sua tradução, mas como o japonês é uma língua redundante não se traduz os três termos. "Keidai" diretamente é "Santuário Xintoísta", "Otera" é "Templo/Igreja" já "jinja" é o "Território do Santuário".

O problema é...

Que existem vários santuários e templos aqui em Kamakura...

Bem, eu acho que não temos outra escolha fora visitar um a um, certo? Vamos nessa♡
Só vou fazer uma nota aqui no celular.

Por agora, vamos até o Kamakura Hachiman...

N/T: Na mitologia japonesa, Hachiman é o deus do arco e flecha e da guerra, que incorporou elementos do Xintoísmo e do Budismo. Embora muitas vezes chamado o Deus da Guerra, ele é mais corretamente definido como o Deus Protetor dos Guerreiros. Ele também é o Protetor Divino do Japão e do Povo Japonês. O seu nome significa Deus das Oito Bandeiras, referindo-se as oito bandeiras celestes que marcaram o nascimento do divino Imperador Oujin.

É engraçado o fato da Ren ter começado pelo local mais famoso.

[04]

Sabe de uma coisa, Kanata...

Quanto mais você olha esta foto, mais misteriosa ela fica.

Eu acho que para uma foto de lembrança,

Eles escolheram um cenário meio estranho...

Já que quando você está em um cenário tão bonito quanto este, você sempre tenta fotografar um pouco dele.


Se você está visitando um local,

Não é comum você tentar salvar uma parte deste cenário em que você está?

Eu também penso isso, Ren.

Neste sentido, essa foto é bem estressante...

[05]

Se esta fosse apenas uma foto no meio de várias...

Talvez ele tenha tirado essa foto sem notar o cenário de fundo.

Vir até aqui...

Realmente faz eu me sentir um pouco estranho.

É bem difícil eu conseguir te explicar isso, Ren.

Esta é a cidade aonde minha mãe, enquanto era uma adolescente, encontrou meu pai...

[06]

Eles dois estavam apaixonados e vivendo juntos...

Ai eu nasci.

Agora eu estou aqui na Cidade de Kamakura. Isso tudo parece tanto um sonho que nem mesmo estou acreditando...

De certa forma doce, mas bem solitário...
- Eu não tenho palavras pra isso...

N/T: Esta frase o Kanata fala em inglês misturado com japonês "ジャストなボキャブラリーがないです" "just na vocabulary ga nai desu" que se fosse traduzir literalmente seria "Eu just não tenho vocabulary pra isso..."

Eu sinto que esta cidade aqui é realmente minha cidade natal.

Eu sinto isso desde quando era pequeno...

Kanata...

[07]

Ei, Kanata.

Vamos visitar o templo?

Vamos...? É só jogar uma moeda na caixa,

Ai você coloca suas mãos juntos perto de seu coração e faz um pedido pra Deus.

[08]

Mais que concentração incrível.

Ele é fofo.

Ren...

Qual foi o seu desejo?

É um segredo.

[09]

Se você contar pra alguém,

Deus não vai ouvir e nem mesmo realizar seu desejo.

Uwaah! Que lugar é este?

Essa rua parece ser bem divertida.

Eu sinto que todas as garotas aqui estão olhando o Kanata.

Não fiquem olhando pro Kanata assim~

Um desejo inexperado de monopolio.

[10]

Vamos parar um pouco e descansar.

Minha garganta ficou seca com todo este caminhar.

Sim.

Ren... Você poderia ler esta placa pra mim?

Está escrito "Estamos atrás de funcionários de meio período".

Eu também ando pensando...
- Igual a Ren...

Em encontrar logo um emprego de meio período.

[11]

Eu preciso de dinheiro pra viver,

E eu também quero alugar um apartamento.

Por quê?

Você pode ficar lá em casa pra sempre.

Meus pais também pensam assim.

Eu fico muito feliz com isso, mas...

Eu não posso ficar dependendo de seus pais assim.

Você pensa de forma bem madura, né Kanata?

Minha mãe vai ficar bem triste quando ela souber disso.

Ela realmente sempre quis ter um filho homem.

[12]

Eu meio que acho que ela pensa que você seria um filho ideal.

Desde que você chegou aqui os olhos dela sempre ficam brilhando.

Você é bem bonito, educado e bem tímido. Eu creio que deve ser por isso que o instinto maternal dele está ativo.

Não, Eu...

Eu não sou um filho tão bom assim...

Nunca...

6º dia das preliminares.
Odawara.

[13]

Carro Número 3
Lamborghini Huracán
LP610-4 (Modificada)

[14]

Seu ritmo não está aumentando!!

O que está acontecendo, Daigo?
Over

Como se pudesse fazer algo!! Mas, eu estou pisando no acelerador com tudo que tenho!!

Mas que desgraça!! Estes corners nunca acabam?!!

N/T: No Initial D existe uma cena em que o Itsuki pergunta pro Takumi o que é drift, e quando ele começa explicar ele fala "curva" então o Itsuki o corrige falando "Corredores de rua não falam curva, mas sim 'corner'".

Piloto do Carro Nº 3
Ooishi Daigo (25)

[15]

Se eu pudesse colocar pneus mais largos...

Maldita seja esta regra da relação peso/aderência...!!

A pessoa que escolheu esta pista é um sadista completo!!

Eu gastei muito dinheiro pra fazer esse carro ficar mais rápido...

Vamos, me deixe pisar fundo nesse acelerador!!

[16]

- Finalmente, o dia em que serão escolhidos os 15 pilotos para a corrida no verão chegou.
- Velocidade não pode ser comprada com dinheiro!!

Apenas 15 carros podem se classificar para a final, dos mais de 300 que se inscreveram.

Por isso que dentre os fãs mais entusiastas do MFG, estes pilotos são chamados de...

"Os Quinze Deuses"!!

Estaremos em hiato na próxima edição, continuaremos na YM46 com "O Carro 86 Ataca!!"! Over!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked Houdini.HC for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Houdini.HC
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 13
Forum posts: 1

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes