Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Gamble Fish 34

Strip Showdown

en
+ posted by js06 as translation on Mar 5, 2010 01:37 | Go to Gamble Fish

-> RTS Page for Gamble Fish 34

For OMFGG only

Chapter 34

01

Yuka: Ahh...!!
Yuka: Hghhh!!!!
Text: Tragedy has struck "Team Shirasagi"! A comedic situation approaches Tsukiyono!! The outlaw's trap has caught Tomu!!!
Title: Fight 34: Strip Showdown

02

Right margin: An angelic smile and demonic ingenuity!! Nana the Lolita Computer has arrived!!

Crowd: Hiruko Nana!? She isn't Akino from the craft club!?
Crowd: That cute girl is the leading member of the Abidani Seminar!?
Crowd: I can't believe she was a completely different person!!

Abidani: Heh heh heh...It looks like even her classmates didn't see through your disguise.
Nana: Tee hee. Of course they didn't!!
Nana: Not counting how I look, it's my job to match my personality and speech style to my customers' orders.

03

Tomu: ...Your customers' orders?
Mizuhara: Your job?

Abidani: Heh heh heh...
Abidani: How about I introduce you to her history of being a "Bad Kid".

Abidani: Hiruko Nana!!
Abidani: When she entered Shishidou Academy, she also began working in compensated dating!!
Abidani: She used her technique of change her personality to whatever a certain man wants...
Abidani: to make a huge amount of money from customers that included VIPs of the political and financial world and other celebrities!!

04

Mizuhara: C-compensated dating...you mean...prostitution!?
Nana: Tee hee hee. It was just a bit of adult socialization.
Mizuhara: But I've never heard of a student named Hiruko!!

Abidani: Ha ha ha!! It's only natural no one's heard of her!!
Abidani: She never really attended classes because she was working hard at her compensated dating job!!
Abidani: The "Shishidou Academy" brand name was a good sales point for getting customers.
Abidani: She only entered the school so she could use it.

Abidani: But her business reached an important member of the government and the leader of a crime syndicate...
Abidani: Since the situation looked serious, she was sent to my seminar on the "guidance" of the Shishidou board of directors.
Nana: Eh heh!! Maybe I went too far.

SFX: Roll roll

05

Tomu: Hiruko Nana...
Tomu: It doesn't matter to me that you sold your body.
Tomu: But I won't forgive you for bringing suffering to Tsukiyono by giving her this cow laxative.

Nana: Hee hee hee...I was promised I could graduate from the seminar if I defeated you.
Nana: It's a pity what I had to do to that magician, but I have to win no matter what!!

Abidani: Wa ha ha ha!! Tsukiyono must be covered in shit right now!!
Abidani: If she doesn't come back, you'll have forfeited the first match!

Mizuhara: Wh-what are you going to do, Tomu!?

06

Natsumi: I won't let you do that!!!

Mizuhara: Na...!?
Tomu: Na...

Crowd: Na-chan!!!
Crowd: It's Na-chaaaaan!!!

07

Natsumi: I'm the president of the Shirasagi Tomu Fan Club!!!
Natsumi: Class 1-A's Kimura Natsumi!!!
On her headband: Sure Victory

08

Natsumi: Here I a...wah!!!?

Nana: Oh, it's just Kimura-san who "Team Shirasagi" left behind.
Nana: What are you doing here now?

Natsumi: Shut up!!
Natsumi: I'll be your opponent in Tsukiyono's place!!

Mizuhara: But...it's hopeless...you don't have any kind of ability.
Natsumi: I don't want to hear that from you!!

09

Mizuhara: What's going on?
Mizuhara: She was just mad because you didn't put her on your team...

Abidani: Ha ha ha!! What a reliable supporter, Shirasagi!!
Abidani: This is much more exciting than a forfeit!!
Abidani: I'll let you change out your team members!!

Abidani: Okay, Hiruko!! Announce the game for the first round.
Nana: Yes, Abidani-sensei!!

Nana: The game for the first round is called...
Nana: "Prime Number Dice".

Crowd: Wh-what's that? I've never heard of it.
Crowd: Prime numbers are those numbers like 3 and 11 that can't be divided by other numbers, right?

10

Nana: Simply put, it's a game of making prime numbers from dice numbers.
Nana: First, 5 dice will be rolled at once.
Nana: The players have to make a prime number of their choosing out of the numbers.

Nana: They have to use every dice once.
Nana: So 7 works with (6+6)/(2-1)-5=7.
Nana: The operations they can use are + - * / and raising a number to a power!!

Crowd: Ohh. So it's like the game where you get "10" from a license plate number.
Crowd: I've done that as a bit of brain training.

Natsumi: Thank goodness...Even I can do calculations like that...
Text above Natsumi: Hoo...
Nana: This is where things get fun!!
Nana: The person who answers first, wins!! And as a penalty, the loser has to...

11

Nana: take off one piece of clothing!!

Natsumi: Eh!!!?

Crowd: S-so this is a strip game!?
Crowd: The lolita bishojo Hiruko and the school's top idol Natsumi-chan..
Crowd: are going to be stripping on stage!!?

Nana: Since this is a festival, we have to make things exciting!!
Nana: The game is over when someone runs out of clothing or gives up!!
Natsumi: Wh-what a shameless rule!!

12

Nana: And now for a small supplement to the rules.
Nana: If a player takes more than 30 seconds to answer or gives an incorrect answer, she will be penalized.
Nana: And the prime number used has to be larger than the previous one used!!

Abidani: So going from your example, the next one would have to be higher than 7. And then, if that was 17, the next would have to be 19 or higher?
Nana: Exactly.

Abidani: In other words, as the rounds go on, the prime numbers will have more and more digits.
Abidani: Ha ha ha ha!! This is a much more difficult game than I had imagined.

Tomu: ...So they've won this round before it even begins.
Mizuhara: Eh!?
Tomu: I can't believe she would make rules that are so plainly in her favor.

13

Tomu: Hiruko has the special ability of calculating the square root of a 5 digit number in a few seconds.
Tomu: With these rules, there's no way an ordinary person can match her!!

Abidani: Exactly!! Anyone can calculate the values on the dice!!
Abidani: But as the number of digits goes up, it suddenly gets harder to know if a number is prime or not!!
Abidani: Even internet security encryption uses this principle!

Tomu: Na-chan...I appreciate your help, but you have no chance in this!!
Tomu: You don't have to pointlessly take on Hiruko and embarrass yourself.

Natsumi: ...It isn't pointless!! Even if I lose, as long as I stick in to the very end, Tsukiyono-san might have time to come back for the 2nd round!!
Natsumi: And...not fighting because you have no way of winning isn't like you, Tomu-senpai!!

14

Natsumi: Bet on me...
Natsumi: in this gamble!!!

Tomu: Na-chan...

Nana: Hee hee hee...It's often said that love is blind.
Nana: But coming back to save the man who abandoned you...
Nana: I'm not sure if that's brave or foolish...Ah ha ha.

15

Natsumi: Laugh while you can!!
Natsumi: I'll show you the power of a girl in love!!

Nana: Hee hee...In deference to your reckless courage, I'll let you choose our dice.
Nana: Choose whichever type you like.

Nana: The 16th-Century Witch's Dice,
Nana: the 18th-Century Venetian Crystal Dice,
Nana: or the Las Vegas Casino Dice.

16

Mizuhara: Ugh...Bugs aren't gonna come flying out of them this time, right?
SFX: Gulp...
SFX above box: Bzzzz

Natsumi: Okay...I choose the Venetian Crystal Dice!!

Seminar students: Hee hee...
Seminar students: Heh heh heh...

Crowd: This is unheard-of!! A game of strip dice is about to begin!
Crowd: Is this okay!? Is this really okay!?

17

Abidani: As the witness, I'll roll the dice.
Abidani: I'll check if your answer is correct with this table of prime numbers.
Abidani: Do you want to check the dice for cheating again?

Natsumi: I don't care!!
Natsumi: With these rules, loaded dice don't really matter!!

Nana: Tee hee. I'm so excited.
Nana: Sometimes it's nice to look down on a woman instead of on men!!

Natsumi: I have a chance!! I have to hit the button the instant he rolls the dice without looking at the result!!
Natsumi: If I can claim the right to answer, I can do this while the prime numbers are still small!!

18

Abidani: Then let's begin!!!

SFX in bottom right panel: Ding diiiing!!

Crowd: Hiruko was faster!!!
Nana: Tee hee hee.
Crowd: She hasn't even looked at the dice yet!!

19

Nana: Too slow, too slow!!
Nana: I knew exactly what you were thinking, Kimura-san.

Natsumi: Gh...

SFX: Stop...

Nana: The numbers are 1, 2, 3, 5, and 6!!
Nana: My calculation is 6 squared x (5 - 3) + 7 = 73. My answer is "73"!!

Abidani: Correct!!

Crowd: T-two digits already!?
Crowd: This means...Natsumi-chan has to take off a piece of clothing...

20

Mizuhara: Oh, no!! Now the next answer has to be higher than "73"!
Mizuhara: Now it will be hard for Na-chan to know what's prime!!

Nana: Now, time for the penalty!!
Nana: Take off a piece of clothing please!!

Natsumi: This isn't over yet!! It's just beginning!!
Natsumi: I'll fight down to the last piece of clothing!!
Text: She wants to be true to her heart!! This earnest girl won't determination from love won't waver!! Sparks are flying at this strip match of "Love" vs. "Ero"!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

4 members and 4 guests have thanked js06 for this release

DragonCloud XIII, gusbreal, Ryogo, somewhere123

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by gusbreal ()
Posted on Mar 10, 2010
Move it girls.
#2. by gusbreal ()
Posted on Mar 12, 2010
Are you going to scan it,or not?
Level [B] Translator

About the author:

Alias: js06
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 690
Forum posts: 23

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes