Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Gintama 637

Be Careful of Scattering Too Many Flags

en
+ posted by kewl0210 as translation on Jun 2, 2017 04:41 | Go to Gintama

-> RTS Page for Gintama 637

Only for use by HWMN


[Gintama 637 Translation by Kewl0210]
Page 1:
Insert: What is the outcome of this battle of Yato "blood"---?!
Title: Lesson 637
Be Careful of Scattering Too Many Flags
Author: Sorachi Hideaki
SFX: GOGOGO
Someone: I've traversed battlefields for centuries
and I have memories of thousands of battles.
There should not be anything
that I cannot see with blood like this.
But even though I am your enemy, I am not reflected in your eyes.
You are doing battle with something else.

Page 2:
Son: What those eyes are gazing at
is not the enemy in front of them nor the sibling beside them.
Is it perhaps what they look at is a great, far off
strength?
Rejoice, bretheren.
Noble Yato blood...
has still not... been...
extinguished...
SFX: GAKUH

Page 3:
Guys: Eldeeer!!
Th... This can't be! That legend of the battlefield lost to these brats?!
Kagura: Uh, I do not see anyone confirming he is dead, yes?
Kamu: Relax. He's just drooped the way old men droop, is all.
Kagura: Could you maybe use any other example?
Kamu: Now go take your wilted tree and disperse.
Sorry, but we don't consider guys like you to be our brethren.
If you wanna fight, we won't spare any time in crushing you!
Guys relying on an old legend
against guys trying to make a new legend.
We'll show you we're not the same species as you.

Page 4:
Abuto: Hey, hear that, you bastards?!!
Looks like at least until the enemy's in the ground, out slave-driving captain's learned to show a little appreciation for us!
Guys: Gahaha! We should be the appreciative ones, Captain!!
What, did you catch some kinda bad space cold?! What brought this on?!
Kamui: Nothing's changed.
I have no use for the weak.
I simply want to tidy up these small fries quickly so I can move on to the real target.
I'd you get what I'm saying here.
Kagura: I do not mind having one more small fry to fight.
Kamui: Who said you were the target?
I wanna to tidy up you, too, you little shrimp!!
SFX: DOH
SFX: HYAN

Page 5:
SFX: DON
Gin: Yo.
I gotta say, the thing I'm happiest about is seein' you two made up.
But if we're settling scores,
I think I got first take, Big Bro.
Okita: Ehh,
I think I may have gotten some inviting looks.
Sorry, 'fraid I can't let you have this one, boss.
SFX: ZAH
Akgura: Gin-chan, you guys!
Kamui: ...........

Page 6:
Gin: Looks like you've got rematch flags being raised all over the place.
I hope you're not expectin' ta have a happy ending with just one main target.
Okita: Maybe getting skewered by the four North South East and West heroines from Ichigo 100% would be more your speed?
You're more suited to a scene of carnage ending, Manaka.
Hiji: I dunno if that'll work with Manaka's voice.
T/N: Manaka (Meaning "Center") is the male lead in Ichigo 100% the four girls are after. He also had the same voice actor in the Ichigo 100% anime as Sougo does in the Gintama anime, Suzumura Kenichi. This joke took me like half an hour to decipher.
Kamui: You sure are serious after going at it with me just once.
Despite how you look, you're actually quite pure.
Kagura: Would you please not say it that way?
Kamui: Surrounded by enemies to the North, South, East, and West.
That's a happy end for me.
SFX: ZUH
Kamui: No need to worry. I'm not like the other harem romantic comedy leads.
I wouldn't do something as frivolous as spread my seed around without taking responsibility.
I always make sure
to kill every last one of the heroines.

Page 7:
SFX: GOH
SFX: DOKAKA
SFX: PASHII
Kamui: So right now
I need you to hold out.
We can't have anyone dying
until I kill you.

Page 8:
SFX: DOH
SFX: WAAA
Abuto: Don't let anybody die... huh?
Never thought the day would come when we got that order.
Abuto: ...Hey.
Tell all units to retreat already.
SFX: ZAH

Page 9:
Abuto: The universe's most dangerous big brother and the universe's dumbest bro have joined forces.
Nobody's gonna stop these siblings now.
If you don't wanna go down with the Earth, you might wanna try looking up to the sky and praying.
We'll take care of the rest.
Otherwise,
just watch out for colds.
You wouldn't wanna catch one.
SFX: DOKAKA
Guys: Guh. Handling the Seventh Division would be a tough time on its own. But with reinforcements...!!
Retreat!!
Make a tactical retreat to regroup!
B-But...!!
There's no time to argue, just...
SFX: DOH

Page 10:
Guys: H-Hey!!
SFX: GOPU
SFX: DO DO DO DO DOO
Guys: !!
Th... That's-
SFX: ZA ZA ZA

Page 11:
Guys: Naraku!!
SFX: WAAAA
Guys: Wh-Why...?!
Why are they here...?!!
Utsuro: Just as you say.
It would seem that they of the Liberation Army
no longer have the power to end you.

Page 12:
Utsuro: No,
perhaps it would be more accurate to say that the power you amassed to attempt to protect this planet
has surpassed their power to attempt to destroy it...?
Gin: ...Utsuro!!

Page 13:
Utsuro: The army that was in a mad rampage created by fear of Hinokagutsuchi
is already just a gaggle of crows that has lost all leadership.
It would seem that as they were afraid of endings to begin with,
they were not able to end something else.
But that is exactly the role I assigned to them.

Page 14:
SFX: ZAU
Utsuro: Thanks to all of you,
the state of battle will be a quagmire until Hinokagutsuchi becomes active.
Thank you.
I appreciate
your foolishness.

Page 15:
Utsuro: They were so powerless they could not end anything.
SFX: DOSHAA
Utsuro: But in order to spark the flame of the end,
their foolish battle,
and your futile resistance were necessary.
But now that the die has been cast, they are no longer needed.
And most of all, I cannot stand looking at you anymore.
Fearing and rejecting an unavoidable end...
Pathetically clinging to life...
SFX: GURARI ZUZU...
Utsuro: Those forms, wandering without even realizing you've already died...
as unsightly as the dead.

Page 16:
Utsuro: Ends are meant to be beautiful and tranquil.
So for this planet's end,
you are not needd.
SFX: GO GO GO GO GO
Utsuro: So would you go just a few paces ahead,
and wait for us?
SFX: GOGOGOGO
Guys: Wh...
What's with this guy...?!
SFX: GO GO GO GO
Utsuro: Didn't you think it was odd?
Why would I, the one that destroyed many planets' Dragon Holes and started this war,

Page 17:
Utsuro: choose to leave only the Earth untouched?
Pity for my home world?
A simple fluke?
SFX: GO GO GO GO GO GO GO GO
SFX: ZU GO GO
SFX: KAH
Utsuro: No.
I was saving it
for all of you.

Page 18-19:
Insert: Nothing can escape. The final despair has begun---!!
SFX: DOOON
Bottom: Gintama
...Lesson 637
/ End

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 8 guests have thanked kewl0210 for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [B] Translator

About the author:

Alias: kewl0210
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 2205
Forum posts: 1390

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jun 1, 2017 637 en Bomber D Rufi

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes