One Piece
87
¡¡Ya ha terminado!!
-> RTS Page for One Piece 87
Página 01
Capítulo 87: ¡¡Ya ha terminado!!
El diario de Coby y Helmeppo, Vol. 4 "¡¡A estudiar, a estudiar!!"
Página 02
(Nada de nada)
Página 03
Arlong: Kuroobi...
Arlong: Hachi...
Sanji: Al final, no eran más que gente de poca monta.
Sanji: Hemos ganado esta “partida”.
Arlong: clunk...
Página 04
Arlong: Cómo os atrevéis a tratar a mis queridos subordinados así...
Arlong: ¡¡Parece que he sido demasiado blando con vosotros!!
Zoro: Eh. ¿Qué querías decir con
Zoro: que Luffy estaba bien a medias?
Sanji: Buenno, no va a morir.
Sanji: Pero tengo que volver al fundo otra vez.
Sanji: ... El problema es...
Sanji: que no creo que él me deje hacerlo.
Página 05
Nojiko: Increíble... Simplemente increíble. ¡¡Se han cargado a dos de los oficiales de Arlong...!!
Gen: Bwaah.
Gen: ... ¡¡hahh!! ¡¡Hahh!! ¡¡No he podido hacerlo!! ¡¡Me he quedado sin aire!!
Nojiko: ¡¡Gen-san, cámbiate conmigo!! ¡¡Esta vez lo haré!!
Nojiko: Está escupiendo agua. ¡Ya casi estamos!
Gen: ¿Qué ha pasado por ahí?
Nojiko: ¡¡Está bien, nadie ha muerto...!! De hecho...
Nojiko: Es un sentimiento que había empujado muy hondo en mí
Nojiko: que no creía que todavía estuviera ahí...
Página 06
Nojiko: ¡¡Esta batalla
Nojiko: nos está haciendo recuperar las esperanzas...!!
Chew: ¡Chu! Me has dado más de un dolor de cabeza.
Chew: ¡¡Eres muy bueno corriendo...!! Pero eres un debilucho.
Chew: Pero la diversión ha durado poco. Ha muerto de un solo golpe de mi "Cañón de agua"...
Página 07
Chew: Bueno, será mejor que vuelva...
Chew: Puede que ya se hayan encargado del resto.
Usopp: flop
Usopp: ¡¡Estoy salvado...!! ¡¡Ha sido un éxito!! ¡¡Es una suerte que haya creado la "Ketchup Star" para situaciones como ésta!!
Usopp: ¡¡De verdad se ha creído que me ha dado con su "Cañón de agua"!! Hehe... ¡¡Vete a casa!! splitch
Usopp: ... Tío... son una especie muy aterradora.
Usopp: ¡Quiero decir que, les sería muy fácil matar a todos los habitantes del pueblo!
Usopp: Bueno, lo siento mucho por Nami.
Usopp: De verdad me gustaría poderla ayudar, pero creo que paso de la parte de morir...
Página 08
Usopp: ...Bueno... Sé que estoy recubierto de ketchup que se parece a la sangre.
Usopp: ¡¡Pero si pudiera hacerlo algo más parecido a... hmm, una batalla a muerte...!!
Usopp: ... ¡Ya lo sé! ¡Si vengo con todo el cuerpo recubierto de polvo y barro,
Usopp: lo parecerá...!
Usopp: ¿Qué debería decir cuando vuelva?
Usopp: ¿"Lo siento chicos, supongo que he perdido"?
Luffy: Ahora somos nakama.
Usopp: "Maldita sea, he dejado que se me escapara."
Usopp: "No Nami, no llores. Todos hemos hecho lo que hemos podido."
Zoro: Prefiero morir.
Usopp: "Ha sido una dura lucha para todos nosotros."
Sanji: ¡¡Al menos, eso es mejor que hacer llorar a una mujer...!!
Usopp: "De verdad, ha sido una batalla a muerte."
Nami: Esto es por mis negocios. No había otra forma.
Página 09
Usopp: "¡¡Nah, tampoco tengo tantas heridas...!!"
Yosaku: ¡¡Os hemos estado esperando, hermanos!!
Nojiko: ¿Entiendes cómo de dura ha sido la elección de Nami?
Gen: ¡¡Vamos a luchar!!
Usopp: "Cuando esté de humor para luchar..."
Usopp: ¡¡Esto es patético!!
Página 10
Usopp: ¡¡Espera un segundo, pez cabrón!!
Chew: ¿Qué? ¿¡Aún no estás muerto...!?
Chew: ¡Chu!
Página 11
Usopp: ¡¡Se supone que he dejado atrás mi “tranquilidad” y mi “seguridad”, el momento en el que me fui de la villa...!!
Usopp: ¡¡No puedes darme con tu mierda pistola, carapez!!
Usopp: He vivido siempre al límite, cada día.
Usopp: ¡¡Roen como si disfrutaran de la vida!!
Usopp: ¡¡Es por eso que decidí irme a la mar!!
Usopp: ¡¡Quiero reír como ellos!!
Usopp: ¡¡Si no lucho ahora con todas mis fuerzas,
Usopp: no tengo derecho a volver al mismo barco que ellos!!
Usopp: ¡¡Mi ataque especial!!
Usopp: ¡¡No tendré derecho a reír con ellos!!
Página 12
Usopp: ¡¡"Kaen-boshi"!!
Chew: Eso no funcionará conmigo.
Página 13
Chew: ...Deberías de haberte quedado haciéndote el muerto.
Chew: Incluso sois mentalmente inferiores.
Chew: ¡Chu!
Usopp: Se ha... terminado.
Chew: ¡Sí, es verdad! ¡¡Ya se ha acabado todo para ti!!
Usopp: ¡¡Ergh!!
Usopp: ¡Argh!
Página 14
Usopp: ¡¡Se ha acabado...!!
Chew: ¿Chu?
Usopp: ¡¡Martillo de
Usopp: Usooooopp!!
Chew: ¡¡Gaah...!!
Usopp: ¡¡Goma de Usooooopp!!
Chew: ¡¡flinch!!
Página 15
Chew: ¡¡Mierda!! ¡¡No puedo creer que haya caído en una trampa tan estúpida!!
Chew: ¡¡Se está escondiendo!!
Chew: Ese cabrón...
Chew: ... ¿¡Licor!?
Usopp: ¡¡Ataque definitivo "Namari-boshi"!!
Chew: ¡¡Oww!!
Página 16
Chew: Grr... ¡¡Los humanos insignificantes sólo juegan a juegos estúpidos...!!
Chew: drip drip
Chew: ¡Chu!
Chew: ¡No importa donde te escondas!
Chew: ¡¡Te voy a matar con el agua de este charco!! ¡Chu!
Usopp: ¡¡Ser estúpido o un cobarde no tiene nada que ver!!
Usopp: ¡¡Esta es una lucha en la que el bravo Usopp no puede huir!!!
Usopp: Si pierdo, moriré...
Usopp: ¡¡Ahora soy un pirata!!
Chew: "Mizu-Taiho"!!
[NT: Cañón de agua]
Página 17
Usopp: ¡¡Qué...!!
Usopp: ¡¡Vaya poder...!!
Chew: ¿Por qué tengo que luchar contra este idiota?
Chew: Si no sabe ni esconderse.
Página 18
Chew: ¡¡Prueba este nido de abejas!!
Chew: ¡¡"Hyappatsu Mizu-deppo"!!
[NT: 100 disparos de agua]
Usopp: ¡¡Aaaahhh!!
Usopp: ¿¡Cómo me ha encontrado!?
Usopp: ¡¡Mierda!! ¡¡Mierda!! ¡¡Miradme, ex-Tripulación del pirata Usopp!!
Usopp: ¡¡Kaya!!
Usopp: ¡¡He salido a la mar y ahora soy un pirata!!
Usopp: ¡¡Voy a luchar!! Y algún día...
Usopp: ¡¡Me convertiré "en un bravo guerrero de la mar" de verdad, no es ninguna mentira!!
Usopp: ¡¡Todos esos estúpidos...
Usopp: chistes de ”piratas”
Usopp: se han terminado!!
Página 19
Chew: ¡Crunch!
Usopp: ¡¡Augh!!
Chew: ¿Qué es lo...
Chew: que ha terminado?
Usopp: ¡¡Esta lucha!!
Usopp: ¿¡Sabías que el licor es inflamable!?
Chew: ¿¡Eh!?
Usopp: ¡¡Movimiento final "Kaen-boshi"!!
Chew: ¡¡Gwah!!
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
0 members and 1
guests have thanked kiniro for this release
About the author:
Alias:
kiniro
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
Date |
Chapter |
Language |
Translator |
Jun 21, 2007 |
87 |
|
DeepEyes
|
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!