For use by Chibisuke-Scans only.
Note:
AREA no Kishi v3ch14 by Igano Hiroaki and Tsukiyama Kaya
Key:
\ = panel change
------ = page change
A new dialogue = new panel
------
(page051)
#14 The Medal of Effort
\
sfx: ba-bump
ba-bump
\
Coach: Let you play? Are you dreaming?
Coach: You're not even registered to play in the first place!
------
(page052)
Nana: He is registered.
\
Nana: I registered him.
Nana: I'm sorry, but I did it to win.
\
Coach: Hey! Mishima, you're just a manager, what gives you the authority to...
sfx: bow
Kakeru: Please!!
I really want to play!!
\
\
sfx: ba-bump
ba-bump
Kakeru: It can't end like this!
\
\
------
(page053)
Kakeru: I will definitely
kakeru: score goals for the team!!
\
Coach: ...score goals?
Coach: Don't say it like it's easy.
\
Coach: Our opponent is the great contender, Shounan University-Affilated High.
Coach: Their defence is amongst Kanagawa's best. [K: Ugh I didn't phrase it that well, literal translation is that the defence is always fighting for the top place in Kanagawa.]
\
Coach: Besides, because you incurred psychological trauma because you injured a teammate,
Coach: which has made you unable to use your left foot. And you say you can score goals?
\
Coach: What do you think an indecisive forward with a weak heart can do?
\
Nana: Like I thought, he hasn't seen Kakeru's effort at all...
\
Kunimatsu: Kakeru... Don't give up, let him see your determination!
------
(page054)
Coach: Kakeru... I heard from your doctor
that you're taking the entrance exam for another high school, outside. [K: As in, not Kamakura.]
Kunimatsu: What?!
Coach: If you want to continue playing football in high school, you need to put your confidence over your technique.
\
Coach: Even if you do well in training, playing in a real match is different. You're not shooting at the corner at the goalpost, but also in front of the keeper.
That type of forward can't be used in real games by any team.
\
sfx: ba-bump
ba-bump
Coach: What? Kakeru, you got something to say to me?
\
sfx: ba-bump
ba-bump
Kakeru: I don't.
\
Nana: Kakeru...
\
Coach: ...hmph.
\
Kakeru: "Strikers shouldn't make excuses."
sfx: ba-bump
ba-bump
------
(page055)
Kakeru: "The answer will be revealed in the goal."
Kakeru: My brother told me that.
\
\
\
Coach: T... This person...
\
Kakeru: Coach Kumagai, please!!
sfx: fwump
Kakeru: Let me play in the match, please!!
------
(page056)
Kunimatsu: Please consider it!
sfx: energetically
\
Kunimatsu: Kakeru is Suguru's brother.
Kunimatsu: No matter what anyone says, this person has THE Aizawa Suguru's blood in his veins.
\
Kunimatsu: And that's not all. He's trained hard too.
Kunimatsu: More than anyone else.
\
Nana: Please!!
Nana: Coach!!
\
[K: Hey they're those kids...]
No ears: Please, coach!!
Fatter bald?: Kakeru-san is awesome!!
\
Coach: You guys...
making me look like a stubborn villain.
Coach: ...well... well, have it your say.
The score is 3-0, and with only 15 minutes left we're going to lose anyway.
------
(page057)
Coach: If you don't like the arrangements,
you can change them, Kunimatsu. Do it how you want.
Kunimatsu: Thank you very much!
\
Kunimatsu: Kakeru! You'll switch in for Sakaki.
Go change and warm up a little first!
Kakeru: Yes!!
\
Kunimatsu: Mishima! Call for a substitution.
What's Kakeru's number? Does he have a uniform?
Nana: Yeah, here they are.
sfx: [K: I dunno..]
\
Kakeru: This... this is...
\
Nana: nod
\
------
(page058-059)
sfx: slip [K: help me with the sound of cloth?]
\
\
\
Kakeru: Nii-chan...
\
sfx: touch
\
Kakeru: My heartbeat
Kakeru: has calmed down...
------
(page060)
sfx: pat
\
Kunimatsu: 10 minutes left!
Go reveal the answer.
Kakeru: Yes!
\
Announcer: Coming in for number 18, Sakaki-kun...
Announcer: is number 10,
Aizawa Kakeru-kun, a third-year!
\
Guy: Eh... a number 10 Aizawa? Hey, it could be...
Guy 2: It isn't, that's his brother.
Guy: What... he has a brother?
\
Silva: He's gone on the pitch, Suguru.
Your...
------
(page061)
Silva: "knight".
\
Defender: It's his brother. I thought he was a ghost!
But since it's Aizawa's brother, I should probably take notice...
Goalie: It's all right! I played against the brother in a practice match, in his first year.
His left leg is hopeless and those shots always go wide.
\
Nishijima: Ch, why'd they sub him in...
\
\
sfx: bump
------
(page062)
sfx: thump thump
\
Yuusuke: Kouta, here!
sfx: kick
\
Kouta: Alright!
sfx: bump
Guy: Nice catch, Nakatsuka!
\
sfx: zip
\
Coach: It's no use, the opponent already has a 3-point lead.
Coach: Even the defensive midfielders have fallen back to the defence.
------
(page063)
Coach: It's not just the overwhelming by numbers.
After being forced to the left,
Coach: Nakatsuka will be marked even tighter.
\
Nana: No! Kakeru's come to back him up.
He lost his marker,
\
Nana: and he's running to the left side!
------
(page064)
Coach: Huh! Gushing on about the answer being revealed in the goal-
and in the end, all he does is go for a cross?
Nana: Kakeru...
\
\
Kakeru: Kouta!!
\
Kouta: Hey...
Kouta: Your job is the goal! You know that, right?!
\
Kakeru: I know!!
\
Shounan dude: It's mine!
Kouta: That was close! [K: if rewritable to shorter terms please do.]
\
Kouta: Kakeru!
sfx: kick
------
(page065)
Shounan dude: I won't let you make a cross!
sfx: bump
\
Nishijima: Kakeru, send it up!
\
\
Leo's Agent: Once that No. 9 gets a cross, the defenders will swarm him and steal the ball.
Leo: There is space.
Leo's Agent: What?
\
Leo: It's crystal clear from the stand-
Leo: but, on the pitch...
------
(page066)
Leo: Still, a "knight" should be able to see it.
\
\
\
Kakeru: Yuusuke!
sfx: biff
\
sfx: thump
------
(page067)
\
Coach: See, all he does is follow the others. He can't even pass to the middle ring. He did a back pass to Saeki!
We can't use this sort of indecisive forward in a game!
\
Nana: It wasn't an indecisive pass.
It was a "positive" back pass. [K: I'm as lost as you... i mean, I get the meaning, but the wordplay is lost on me.]
\
\
\
\
sfx: dash
------
(page068)
\
Shounan Dude: To the left?!
sfx: dash
Shounan: And then to that number 9 in front of the goal...?!
\
\
sfx: stop
\
sfx: thwam
Shounan Dude: What... to the right?!
------
(page069)
\
Shounan Dude: Shit! The defenders are too concentrated in the left side! Come back to the right!
\
Goalie: Don't worry, there's nobody
to pass to on the righ...
sfx: flash (K: i meant quick movement, this is probably the worst ever choice but yeah.)
\
Goalie: Eh?!
------
(page070-071)
[K: these pages need to be joined lol]
sfx: [K: this is actually more like an OMG or a DUN DUN DUN sfx... so, please find something if you can!]
\
sfx: whooooooosh
------
(page072-073)
Coach: No way!
Coach: He just did a back pass from the left, but he's now on the other side...
\
Nana: Kakeru started to run the moment he passed to Saeki-kun.
Coach: What?
\
Nana: Kakeru saw that the other team's defenders were all on the left.
Nana: So he ran straight for the empty zone in the other side, in order to grasp the decisive chance.
\
sfx: bump
OMG AMazing Bubble: He instinctively 'felt' the pass bfrom Saeki-kun coming!
\
Goalie: It'll be all right! He can't kick with his left leg.
sfx: dash
Goalie: I can make it as long as he waits for the ball to reach the ground first! [K: so he can switch legs, if that isn't clear enough from the picture]
\
------
(page074-075)
Yuusuke: Kakeru... even if you haven't completely overcome your psychological barrier,
you've practised so much with the sole aim of getting over it.
\
Yuusuke: The wall in the tennis club,
marked by your [italics]left-leg-only[/italics] shots.
\
Yuusuke: Those countless marks left by the ball are...
\
Yuusuke: the medal for your efforts!
sfx: bam
\
Goalie: Wha?!
------
(page076-077)
sfx: thrrrrrrrrttt
------
(page078)
Finger: Goooooooooooooaaaaaaaaaalllllllllll!!
\
Announcer: The score is 3 to 1-!! Kamakura Secondary School have put one back in~!!
\
\
------
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!