Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Himizu 11

es
+ posted by L0ki as translation on May 29, 2010 22:05 | Go to Himizu

-> RTS Page for Himizu 11

193
Capítulo 11
En realidad sólo es un cobarde


194
[Tuve un sueño extraño anoche.

[Había un maestro peludo y bizarro que me vino a hablar en la clase de educación física.

-Sumida, vamos a jugar al fútbol hoy.
-Ve a buscar las pelotas de fútbol.
-Sí.
[Eso me dijo...


195
[Y fui al depósito a buscarlas...

-Ssshh
[Por alguna razón, Chazawa estaba ahí.

-¿Qué pasa, Sumida?
-Nada... sólo vine a buscar las pelotas de fútbol.

-¿Cúanto tiempo tienes?

-Diez minutos.

[Y después, sin titubeos Chazawa y yo empezamos a besarnos.

[Tal vez como no tengo ninguna experiencia, mi sueño terminó antes de llegar a la parte buena... pero estoy bastante seguro que la sensación táctil era muy parecida a como es en la realidad.


196
-¡Buen trabajo!
-Adiós.

(Es porque Shouzo estuvo hablando toda la noche de sexo...
-Fiú...
(¿Con quién habrá tenido sexo...?

-¡Hey, ¿ya terminaste?!


197
-¡Hey, hey!
-Hola...

-Trabajas mucho, chico... ¿qué piensas hacer con todo ese dinero que estás ganando?
-En realidad no estoy ganando casi nada...

-¿Ya comiste?
-¿Quieres ir a comer algo?

-Seguro...


198
[Iida Satoshi (37 años) soltero

-¿Estás en la escuela media, verdad?
-Sí... en tercer año.

-Entonces tienes que prepararte para los exámenes de entrada a la secundaria.
-Debe ser duro.

-¡Ah, ayer gané 150 mil en el pachinko!
-¡Saqué 22 jackpots seguidos! Pensé que la máquina estaba rota o algo.
[Es idiota...

-Es por eso que no puedes dejar de jugar...
[sucio...
-tienen un buen sistema arreglado.


199
-Si no me hubiera metido en las apuestas no estaría repartiendo diarios...
-me hubiera comprado un condominio y pasaría todo el día durmiendo...

-El jefe estaba enojado por algo con usted, señor Iida.
-Ah, sí. ¿Quejas, no? ¡Mierda, siempre que pasa algo me culpan a mí!

-Bueno... ya me voy...
[Tampoco me gusta que su aspecto sea parecido al de ese monstruo.
-¿Ya? No tengo nada que hacer hasta las 10... siempre termino quedándome dormido...

-Muere, basura.
-Haah...


200
-Buenos días.

-¿Ah?


201
-¿Qué estás haciendo aquí... no deberías estar en la escuela?
-No... hoy empezaron las vacaciones de verano.

-Me gustaría empezar a trabajar aquí desde hoy.
-Como voluntaria, por supuesto.

-¡¿Qué?!
-¿Te ayudaría mucho, no? Por favor, acepta.
-¡No me jodas! ¡No es nada de tu incumbencia!

-Entonces voy a decirle a los maestros y la policía que estás viviendo sin tus padres, Sumida.
-Llamaré a los medios también. Les pediré que hagan un documental sobre la vida de un pobre estudiante que cayó en desgracia.

-¿Te parece bien? Me imagino que sería bastante inconveniente.


202
-Por cierto, jefe, encontré esto en el escritorio cuando llegué...

de mamá

-¡Mierda! ¡¿Qué se cree que está haciendo ese Shouzo?!
-¿Qué? ¿No es de tu mamá?


203
-No tienes clientes, a pesar de que estamos en vacaciones...
-¿Es porque todavía es muy temprano?

-Somos como dos personas varadas en una isla desierta de esta forma...


204
-Chazawa... te agradezco la preocupación...
-pero no necesito esto, de verdad. No lo quiero.

-Quiero decir, no me culpes si repruebas tus exámenes porque desperdiciaste todo el verano aquí...
-si tienes tiempo para sentir pena por mí, ¿por qué no lo usas para memorizar vocabulario inglés o algo así?

-Sumida... solía pensar que eras un tipo sensible, frágil como el cristal...
-pero últimamente, estoy empezando a pensar que sólo eres un cobarde. ¿Cuál de los dos crees que eres?

-El cobarde...
-sin dudas.

-Hey... ¿estás escuchando lo que te digo?
-Estoy estudiando, no te preocupes.

Estoy bastante seguro que le gusto a Chazawa.


205
(Si tomo la iniciativa, ¿entonces no pasaría lo mismo que en mi sueño?

(¡No, no! ¡Eso fue sólo un sueño!
(¡Estoy loco! ¡Tengo que controlarme!

(Oh, está pensando... seguro que está buscando...
(una forma para hacer que me vaya...

-Quiero...

-Quiero verte cagar.


206
-En realidad me encanta el scat.
-Amo las lluvias doradas.
(¡¿Qué... carajo estoy diciendo?!

-Entonces, ¿puedes cagar mientras te miro?

¡¿No me digas que este es tu intento de repelerme?! ¡Dios, qué inmaduro!

-Ahora... no puedo...
-pero puedo hacer pis...

-¡Entonces muéstrame tu pis!
(Uugh... ¡ya es suficiente!


207
-He... hey...

-¡Hey!

-¡¿Fue una broma, está bien?! ¡Ya puedes parar!


208
-Todo lo que dije... es que quería pasar un rato...
-¿te gusta tanto estar solo? ¿O acaso me odias?

-Eeh... disculpen...


209
-Queríamos alquilar un bote...

-¡Mierda, ¿por qué son todas así?!
-¡Ten un poco de decencia!


210
-Aah...
-¡mierda!

Continúa en el volumen 2

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: L0ki
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 204
Forum posts: 336

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes