Gintama
662
Coisas sem fim
-> RTS Page for Gintama 662
Gintama
Autor: Sorachi Hideaki
Credits of the english translation to kewl210
P. 01:
Insert 1 (Topo): ☆O volume 71 vai a venda dia 4 de Dezembro!!
Insert 2: ☆O arco 'Porori-hen' do anime vai ao ar às 1:35 da madrugada todos os sábados na TV Tokyo e afiliadas!!
Insert 3: As chamas do desespero são implacáveis...
SFX: GOGOGOGOGOGO
-Não acredito nisso...
-Umibouzu foi...
-...Que lástima.
-O único homem poderoso que foi capaz de me encurralar em toda minha longa existência...
-Estava nesse planeta... No qual posso me nutrir de uma força vital infinita,
-E foi explodido como lixo num instante.
P. 02:
-Parece que eu estava correto. O único que pode me matar
-Sou eu.
Insert 1: O momento do fim se aproxima...
-Lição 662: Coisas sem fim
SFX: DON
-Kagura-cha-!!
P. 03:
-Não consigo me mover.
SFX: DOGO
-Meu corpo...
-Minha alma...
P. 04:
-Estão sendo enlaçados
-Por correntes de desespero.
SFX: DON
SFX: GOH
SFX: DOGAA
-Capitããããão!!
SFX: DODOO
P. 05:
SFX: DON
SFX: DOH
-Ka-
-Kamui!!
P. 06:
-Capitão...!!
-Fooogooo!!
SFX: DO DO DO DO
-Todos
-Estão dando tudo de si nesta luta, mas eu...
P. 07:
-Todos
-Estão lutando até ficarem machucados demais para continuar, e eu...
-Kon...dou...
-sa...
SFX: ZUZU... (DRGG)
-!!
SFX: DOH
P. 08:
SFX: DOH
SFX: ZAZAA
-Se levante, malditoooo!!
-Eu não tenho mais raiva
-Ou tristeza crescendo dentro de mim.
P. 09:
-Eu
-Não posso acreditar no que vejo.
-Esqueça essa história
-Do mundo ser destruído.
-Antes que isso aconteça,
-Vamos ser destruídos
-Por aquele único monstro.
P. 10:
- ---Eu...
-Nós só percebemos agora.
-Não é algo contra o qual podemos resistir.
-Não é algo que possamos rejeitar.
-Do momento em que nascem,
-O modo como alguém morre já foi decidido.
-Ninguém
-Pode escapar dessa lei.
-Aquele homem
-É a definição da lei.
-A lei da morte se fez presente entre nós em sua forma humana.
P. 11:
- ---Finalmente, vejo bons olhares em seus rostos.
-Sim, é exatamente isso.
-Vocês nasceram para morrer.
-Resistir futilmente contra a providência divina é algo que não conseguem fazer.
-Tudo que podem fazer enquanto envelhecem e esperam seus momentos finais,
-é fechar os olhos
-e cair sileniosamente no sono.
-Tudo que pode fazer é largar essa espada,
-E aceitar a mim, a morte.
P. 12:
-A katana de um samurai... Não é algo que deve ficar guardado numa bainha.
-É algo que se embainha na sua alma.
-A era na qual vivemos pode não precisar mais de Samurais,
-Mas não importa o quanto a era em que vivemos mude,
-Há coisas
-Que as pessoas não podem esquecer.
-Shinpachi, Otae,
-Mesmo se houver um tempo em que precisem largar suas espadas,
-Não percam
P. 13:
-Essa espada honesta que possuem em seus corações.
- ---Aquele meu pai
-Nos deixou palavras
-de nunca jogar fora nossas espadas, não importava o que acontecesse.
-E então, faleceu,
-Com os olhos ainda abertos.
-Mesmo na morte, ele não desviou os olhos.
-Até seu suspiro final,
-Aquele homem
-Continuou acreditando nelas.
P. 14:
-Nós
-Não nascemos para morrer.
-Mesmo que eu tenha perdido meu amado pai,
-Mesmo se meu corpo for despedaçado,
P. 15:
-Para essas coisas que não acabam,
-Para essas coisas que não mudam,
-Eu estou
-Vivo aqui e agora.
P. 16:
SFX: MISHI MISHI
-SHINPACHIIIIIIIIII
-Portanto
-Até meu suspiro final
-Não vou fechar meus olhos.
-E não vou soltar essa espada.
P. 17:
-Pai, sua espada
-Ainda vive dentro de mim...
SFX: DOH
-Foi um belo manejo de espada. Aquele primeiro movimento.
P. 18:
SFX: KARARAN
SFX: MISHI MISHI MISHI
-!
SFX: BEKI
-O que é isso...?
SFX: POTA (pinga)
P. 19:
SFX: GOPO
-Não pode ser.
-O...
-O dragão
-desapareceu.
Insert: Um raio de esperança...?!
Gintama ...Lição 662/FIM
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
0 members and 1
guests have thanked Lady pompom for this release
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
Date |
Chapter |
Language |
Translator |
Dec 2, 2017 |
662 |
|
kewl0210
|
Dec 2, 2017 |
662 |
|
Bomber D Rufi
|
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!