Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Gintama 663

Ferimentos

br
+ posted by Lady pompom as translation on Dec 10, 2017 19:48 | Go to Gintama

-> RTS Page for Gintama 663

Gintama
Autor: Sorachi Hideaki

Credits of the english translations to kewl0210

P. 01:
SFX: GOHO
Insert do topo: ☆O Volume 71 vai a venda com grande comemoração!
Insert 2: ☆O arco 'Porori-hen' do anime vai ao ar às 1:35 da madrugada todos os sábados na TV Tokyo e afiliadas!!
- !!
Insert 3: Um abalo...?!
-Lição 663: Ferimentos
-Espera, ele está...
-O corpo do Utsuro está...

P. 02:
-Minha habilidade de regeneração...
-diminuiu drasticamente...
-Tem alguma anormalidade na altana circulando em meu corpo....?
-Não...
-A reação da altana na área
-Foi cortada.

P. 03:
-A veia do dragão
-desapareceu.
-Será possível que...

P. 04:
-O Inugami...!!
-Ainda está lá...?!!
-A fúria incontrolável...
-Ele a parou sozinho...!!

P. 05:
SFX: DON

P. 06:
-Finalmente te pegamos.
-Utsuro,
-seu tempo extra aqui acabou.

P. 07:
-Essa área foi isolada das veias do dragão.
-Não pode mais repor sua energia imortal.
-As incontáveis espadas que você quebrou
-Nos trouxeram aqui.
-Agora juntamos todo aquele aço quebrado
-e o transformamos em presas
-Que irão rasgar essa sua imortalidade.
-Não iremos mais quebrar.

P. 08:
- Nós
-Não vamos mais
-Perder.
SFX: DOH

P. 09:
-Pelo que vejo o espírito de luta
-Foi restaurado aos olhos desses soldados.
-Por causa de sua natureza, cães e crianças não são existências com as quais se deve preocupar.
-Em pensar que eles causariam uma confusão tão grande na batalha...
-Mas o dragão
-Não está morto ainda.

P. 10:
SFX: HYAN
SFX: GOKIRI
SFX: DOH
Escrito à mão: KAHAH
SFX: MEKI MEKI
-O dragão ainda está dentro de mim.

P. 11:
SFX: DOH
-Mesmo sem as veias do dragão, eu ainda tenho altana dentro do meu corpo.
SFX: ZUSHAAA
-É fácil de prever que antes dessa reserva se esgotar,
-Ele ficará sem forças.
-Foi incrível que uma única criatura tenha bloqueado sozinha a veia do dragão.
-Porém, sozinho, o limite do que elepode esperar fazer é tampar temporariamente a veia com sua pressão espiritual.
-Quando os poderes dele acabarem, a veia do dragão ficará descontrolada de novo.
-E
-Aquelas presas já estão
-Começando a sumir.

P. 12:
-Quem sabe antes disso,
-alguém
-irá apagá-las.
-Independente de como isso aconteça,
-Estará mais do que na hora de encontrá-los.
-Sim, eles...

P. 13:
-Trarão o fim.
SF:X DO KUN (palpita)
SFX: DO KUN (palpita)
-Não.
- DO KUN (palpita)
-Essa irregularidade...
-Não aconteceu por causa das veias do dragão.
SFX: DOKUN(palpita)

P. 14:
-Deve ser...!!
SFX: GAKIIIN
SFX: ZUZAZAZA

P. 15:
SFX: ZUDOOO
-Não percebeu ainda?
-Você não é mais nenhum tipo de dragão.
-É só uma pequena cobra venenosa.
-E uma insana que mordeu a própria cauda, espalhando veneno por suas veias.

P. 16:
-Se quer tanto morrer, morra sozinhooooo!!
SFX: DOO
SFX: GAOON

P. 17:
SFX: DOSHAAA
SFX: DOKUN
SFX: BUSHII
SFX: POTA POTA (pingando)
-Assim como aqueles inúteis...
-Uma regeneração imperfeita.
-...Entendo.
-Uma cobra venenosa...
-É isso...?
- ...Yo.
-Parece que sua recuperação já teve dias melhores.

P. 18:
-Melhor saborear esse sentimento.
-Esses ferimentos foram deixados por pessoas que arriscaram as vidas para fazê-los e acabaram morrendo.
-Não vou dexar que um único arranhão
-Seja em vão.
-...Os fragmentos de cristal na lâmina.
-Quando lançou os pedaços de cistal da lâmina em mim naquela hora,
-Não foi para me deixar cego.
-Aqueles fragmentos...
-O intuito era me fazer usar minha regeneração para que eles fossem absorvidos pelo meu corpo.

P. 19:
-Embora tenham sido pequenos estilhaços,
-Se os cristais ficarem no corpo por um longo período, a altana será prejudicada e a habilidade de regeneração do imortal começará a falhar.
-E com a veia do dragão selada, me deixando sem alternativas para repor...
-..Que seja.
-Contanto que a prova de que eles lutaram
-Permaneça no seu corpo.
-Não vamos deixar nenhuma dessas provas serem em vão.
-O sentido, pensamentos, arrependimento, esperança,
-Todos os sentimentos com os quais lutamos,
-Serão entalhados no seu corpo.
Insert: Com esse movimento...!!

Gintama ...Lição 663/FIM

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 1 guests have thanked Lady pompom for this release

Juliana

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Lady pompom
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 38
Forum posts: 1894

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Dec 8, 2017 663 en kewl0210
Dec 8, 2017 663 en Bomber D Rufi

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes