Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Haikyuu!! 148

Declaration of War

en
+ posted by lynxian as translation on Mar 9, 2015 06:02 | Go to Haikyuu!!

-> RTS Page for Haikyuu!! 148

DO NOT USE. Reserved for Casanova Scans.


[p001]

left: At last!!!

below panel: Haikyuu!!

[p002/003]

Takeda: They did it...

Takeda: They did it...!!
(bottom):
Volume 15 is on sale now with rave reviews!! Head to the bookstore and get it!!!
Haikyuu!!
Chapter 148: Declaration of War | Furudate Haruichi
(left): Karasuno has their revenge!!!!

Boy: ...Man, that match didn't feel like a prefecture preliminary at all...
Scoreboard: Karasuno | Aobajousai

Takeda: To be honest, I felt a sense of dread when that final 3-man block followed him, but...
Takeda: I remembered what happened last time...

Ukai: ...Just as when Azumane faced the "iron wall",
Ukai: Kageyama probably
Ukai: sent the sort of toss he thought would best allow Hinata to slam the ball home.
Suga: One more time!!!
Daichi: "Until we finish this"!!

sfx bubble: Squeak
sfx bubble: Squeak
Voice: Line up!!
Ukai: Well,
Ukai: it's Kageyama we're talking about, so
Ukai: there's really no telling whether it was
sfx bubble: Squeak
sfx bubble: Squeak
Ukai: merely on instinct, or whether he did it
Ukai: with Hinata's future in mind.

white sfx: Tweet
Teams: Thank you for the game!!!

[p004]

(Daichi): Oikawa... seemed to have read where Hinata's spike would go...
sfx bubble: Squeak
sfx bubble: Squeak
(Daichi): He just might have gotten it, if it hitting the blockers hadn't changed its trajectory...

[p005]

Oikawa: This makes it one win and one loss.
Oikawa: Don't let it go to your head, got it?

Tobio: I won't.

[p006/007]

sfx bubble: Squeak
sfx bubble: Squeak
sfx bubble: Squeak

bag label: Aobajousai High School

Irihata: ...No matter what I say,
Irihata: this result won't change.
Irihata: You won't feel any less frustrated, either.

Irihata: There are likely plays you regret having made, as well.

Irihata: Even so,
Irihata: I want to tell you this anyway:

Irihata: you fought well.

[p008]

sfx bubble: Squeak
sfx bubble: Squeak

sfx bubble: Squeak
sfx bubble: Squeak

(Iwa): I should have
(Iwa): It's dead-on!!!
(Iwa): been able to score with that.

(Iwa): Just what sort of ace am I!!!

[p010]

Seijou: Thank you very much!!!
Box: Aobajousai High School,

sfx bubble: Clap clap
sfx bubble: Clap
sfx bubble: Clap
sfx bubble: Clap clap

sfx bubble: Clap clap
sfx bubble: Clap
sfx bubble: Clap
sfx bubble: Clap
sfx bubble: Clap

Box: eliminated in the semifinals of Miyagi Prefecture's Spring High representative playoffs.

[p011]

Oikawa: Could you load the bags onto the bus?
Oikawa: I'm gonna go get the guys who haven't come out yet.
Boy: Yes!

on jacket: Shiratorizawa Academy

[p012]

Ushi: A word of advice, Oikawa.
Ushi: Stay the course.

Ushi: You took a wrong turn.
Ushi: There was a place where you could have displayed even more of your power, and yet
Ushi: you chose against it,
Ushi: all out of a worthless sense of pride.

Oikawa: I should've gone to Shiratorizawa instead of Seijou, and that would've made everything okay? Is that what you're saying?
Oikawa: It's not like any team is guaranteed to succeed, y'know.

Ushi: Here and now, at the very least,

[p013]

Ushi: the strongest team is whichever one I'm on, though?

Oikawa: HA!!!
Oikawa: Your self-confidence is
Oikawa: just as laughable as always!

Oikawa: ..."A worthless sense of pride."
Oikawa: ...I guess it is.

[p014/015]

Oikawa: Listen up,
Oikawa: Ushijima.

Oikawa: Not once have I considered my choice to be the wrong one.

Oikawa: My volleyball career
Oikawa: is far from over.

Oikawa: You'd best
Oikawa: never forget

Oikawa: this
Oikawa: worthless pride of mine.

[p016]

Oikawa: Oh,
Oikawa: and another thing.
Oikawa: If I'm the only one you're keeping an eye on,
Oikawa: you'll find yourself gutted through unexpected means.

Ushi: What is that supposed to mean?

Oikawa: My kouhai
Oikawa: isn't very bright
Oikawa: and is nowhere near my level yet, but

Oikawa: even so, now that he's no longer alone,
Oikawa: he's strong.

[p017]

Oikawa: A murder
Oikawa: of crows might even be capable of killing a large eagle.

(Yachi): Is Hinata angry about something...?

[p018/019]

Ushi: An excellent seedling can't yield first-rate fruit on barren land.

Shou: We'll show him the power of those who've sprouted
Shou: from concrete.

Box: Miyagi Spring High representative playoffs,

Box: finals.
(chart, right):
10 Karasuno
11 Sensho
12 Wakutaniminami
(chart, left):
Shiratorizawa 1
Araigawa 2
Kaji 3

center text: Overall winner
left: Just one step away from the top!!!
Box: Karasuno High School vs. Shiratorizawa Academy

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: lynxian
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 312
Forum posts: 103

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes