Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Nurarihyon no Mago 170

tr
+ posted by McMaster68 as translation on May 19, 2022 14:42 | Go to Nurarihyon no Mago

-> RTS Page for Nurarihyon no Mago 170

170. Kanun: Panik
Kiyotsugu-kun, Rikuo'yu arıyor...!!
Ienaga-san!!
Neden telefona cevap vermiyor?!

Kiyo: Bu video akışında göründüyseniz, muhtemelen bir şey biliyorsunuzdur!!
Kiyo: Uuuu... Düşündüğüm gibi, Nura-kun da cevap vermiyor...
Kiyo: ne oluyor?! Başlangıç olarak, ikiniz de güvende misiniz?!

GYAAA!
Kadın: Uwaa
(sfx) Hışırtı hışırtı

Hışırtı mı?!

[p003]

Kiyo: NU
NGAAAA!!!
YOKAAAAİ!!

[p005]

Ao: Siz insanlar
Dışarıda olmamalıydık.

Ao: Bu 104 yapar.
Ao: hepsini sonu yok!

[p006]

İnsanlar: Vay canına...

İnsanlar: H...o bir kahraman...
İnsanlar: O süper iri yarı bir adam...
İnsanlar: Ne güç!!
Eğer o ise, o zaman!!

İnsanlar: Kesinlikle bizim için Nura Rikuo'yu öldürebilir!
İnsanlar: Öldür...
İnsanlar: Nura Rikuo!! Lütfen... kurtar bizi!
Ao: HAAAH?!

Ao: Tamamen yanlış bir fikre kapıldınız ve bunun böyle olduğunu söylüyorsunuz...

Kiyo: ?! H-ha...
Sanırım seni daha önce bir yerde görmüştüm.

O zamanlar karanlığın efendisi'nin yanında olan yokai'ydin!!
Ao: Geeh
Ao: Kiyotsugu?!

Ao: Ne... neden burada?!
Ao: Ne baş belası...

Kiyo: iyi Ne servet!!
Aslında şu anda karanlığın efendisi'ni arıyorum.,
Kiyo: onunla tanışmak beni götürebilir misin?!

[p007]

Ao: ... hah?
Ao: Oi, ne yaptığını sanıyorsun... onu mu arıyorsun?!

Guaa?!
Ao: ben de Deme bana... Rikuo-sama'yı öldürmek için mi?!

Kiyo: İnci...öyle değil!! Onu filme çekmek istiyorum!!

Ao: ......ha?
Kiyo: Şu anda dünyada, Nura-kun bir kötü adam haline geldi.

Kamunun bırakın onu film ve gidiyorum neden Kiyo: işte Bu!!
Kiyo: Gerçek olan ve olmayan nedir?! O zaman onun kötü adam gibi bir şey olmadığını söylerler!!

Ao: ...Neden yapasın ki
Ao: böyle bir şey yap.

[p008]

Karanlığın efendisi'ne hayranım.
Kiyo: O... böyle bir şey yapmak imkansızdır!!

sfx: Öksürür

Kiyo: Ayrıca, Nura-kun
Kiyo: arkadaşım ve ailesi.

Ao: Sen
Ao: Sonuçta cesareti olan bir adamdı.

Ao: Hoşuma gitti... binmek.
Kiyo: Eh

[p009]

Kiyo: Uvaawaa
Kiyo: VAAAAA!!

Yokai öyle!! Bisikletle mi?!
Modern bir wanyudo mu?
--(TL not: Wanyudo, ortada yüzü olan yanan bir öküz arabası tekerleği şeklini aldığı söylenen bir yokai'dir.)

Kiyo: CEP telefonu mu?! YOKAİ'NİN DE CEP TELEFONU VAR MI?!
Ou, Kuroumaru.
Ao: Ne? Onu Shibuya'ya mı götürüyorsun?!

Ao: Gerek herkes söyler...

ÇOK HIZLI Kiyo: S?!
Kiyo: Modern kolaylıklar konusunda tamamen yetkin!!

[p010]

Shibuya için havalanıyoruz, Kiyo!!
--(TL not: Bu konuda tam olarak emin değilim. Orijinali 渋谷)))
O-okaaaay!!

Kiyo: Çok h-hııııızzzlııı!!
(sol metin) Korkuuunççç!!

[p011]

Kızlar: Ah...
Kızlar: Ah...

Kızlar: Uvaa... burası iyi değil...
Kızlar: ...sana neler oluyor, Shibuya...

Kızlar: Ne yapmalıyım, randevum vardı... ve kimse cevap vermiyor...
Kızlar: Ona ne olduğunu merak ediyorum?

Kızlar: Binadan çıkamadık...

Kızlar: Hyaa...
Kızlar: Yokai içeri girmeye çalışıyor!!

[p012]

Kızlar: Nooo...
Kızlar: İ...içeri doğru koşalım!!
Kızlar: Birlikte hareket edeceğiz.
Kızlar: Yukarı, yukarı!!

Kız: ...Eğer içeri girerlerse, ne yapacağız...
Maki: İyi... böyle adamlar için şaşırtıcı bir şekilde davet edilmedikçe içeri giremezler.
Gerçekten kızlar: R -?
Kızlar: Onları biliyor musunuz?

Maki: Evet.
Maki: Ediyoruz... yokai hakkında süper bilgili!

Kızlar: Görüyorum...

Torii: Maki...
Her halükarda, onları sakin tutmalıyız.
Torii: R-sağ...

Kyosai Burası... oldukça hoş kokulu...

[p013]

Kızlar: Hii!

[p014]

Kızlar: Pencereler...
Kızlar: Duvarlar!!
Kızlar: ...yokai'ye dönüştürüldüler...?!

Kızlar: Aah!

Kızlar: İçeri girdiler!

Maki: Baş içe!!
Maki: uçacağız!! Sakin ol!!

Torii: Maki... ne yapacağız.

[p015]

Kyosai: kadın kokusu var.
İstisnasız hepsini alacağız.

Kızlar: NOOOOOO!!

Kıyafetlerini çıkar ve sıraya koy.
Kyosai (sağda) AHHHH!
(Kyosai'nin solunda) Awaaaay'ı alın!
O zaman Şimdi Kyosai... hangi kızı kullanayım?

Kyosai: Hm?

[p016]

Siz iki kız: Ne?!
İyi olacağız, içeri gir!!

Maki: Vay~~~
Torii, sen de git.

Maki: Heheh...
Shibuya gibi bir yere oyun oynamak için gelmemeliydik, değil mi Torii.

[p017]

Demek yine o kız, hm.

Torii : Ha?

Torii: Ah...

MAKİ!

[p018]

Torii: ben... o kişiyi tanıyorum.
Maki: HA?!

Torii: HAYIIIR...

Kyosai: ...hey.
Kyosai: tekrar görüşmek ne güzel.

[p019]

Kejoro: Uu...

Kejoro: ...Kubi...nashi...

Kejoro: ...söyle...

Kejoro'dan önce ortaya çıkan figür...?!
??? Ne oldu...?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked McMaster68 for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: McMaster68
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 83
Forum posts: 8

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Sep 18, 2011 170 en lynxian

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes