Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-needs-checked translation-needs-proofread

Isekai Nonbiri Nouka 112

Manga-TR fansubu adına yüklenmiştir.

tr
+ posted by McMaster68 as translation on Oct 22, 2023 09:07 | Go to Isekai Nonbiri Nouka

-> RTS Page for Isekai Nonbiri Nouka 112

Bölüm 112: Harika bir bahar.
Boynuzlarının tadının nasıl olduğunu merak ettiğim için, hava uygun olduğunda panik karibu avına çıkmayı tercih ettim.
Melekler ve kurtlar da yardım etti.
Şansımız yaver gitti ve avın yedinci gününde bir tane bulduk.
Görünüşe göre boynuzları ezip toz haline getirmeniz gerekiyor.
Ve sıcak çorbayla karıştırmak gerekiyormuş.
Panik karibu boynuzları ve etinden yapılan çorba.
Çok lezzetliydi.
Ama o zamandan beri, ormanda ne kadar ava çıkarsak çıkalım, başka panik karibu bulamadık.
Kuh... Ren geyiği geride sadece o muhteşem yemeğin hatırasını bıraktı.
Kaybolmadan önce.
Hiç fena değil, panik karibu.

2
Sonunda bahar geldi!! Bu bahar çok meşgulüz!
Yeni uyanan örümceklere merhaba demeye gittim.
Sonunda bahar geldiği için mutluydular.
İlk iş olarak, yiyecek stoklarını kontrol etmeye gittim.
Taiju köyü, sorun yok!
İkinci köyde tüketilen yiyecekler için biraz önyargı var.
Ama yiyecek mevcudiyetinde bir sorun yok.
Önyargı mı?
Görünüşe göre meyve yemeyi tercih ediyorlar.
Ve tahılları daha az tüketiyorlar.
Tadından dolayı mı?
Hiç sanmıyorum.
Bu sadece bir varsayım ama.
Daha çabuk tükenen yiyecekleri yediklerini ve daha yavaş tükenenleri sakladıklarını düşünüyorum.

3
Ama onlara daha fazla yiyeceğe ihtiyaçları olursa bize sormalarını söylemiştik, değil mi?
Bize güvenmiyorlar mı diye merak ediyorum.
Bence bu daha çok alışkanlık meselesi.
Ne de olsa buraya gelmeden önce zor zamanlar geçirdiler.
...Anlıyorum. Başka bir şey var mı?
Görünüşe göre üçüncü köydeki insanlar kış boyunca tahmin edilenden daha fazla yiyecek tüketmişler.
Onlara Taiju köyünden biraz yiyecek gönderelim mi?
Sorun değil, bir sonraki hasada kadar yeterince yiyecekleri olduğuna inanıyorum.
Tamam.
Neden tahmin edilenden daha fazla tükettiklerini biliyor muyuz?
Çocukların ne kadar yediğini hesaplarken hata yapmış olabiliriz.
Ama büyük ihtimalle sentor oldukları içindir.
İnsanlardan daha fazla yemeleri gerekiyor.
Anlıyorum.
İlk köye gelince. Görünüşe göre hiç sorun yok.
Daha doğrusu, o kadar çok yemiyorlar.

4
Görünüşe göre, onlara gönderdiğimiz yiyeceğin çoğunu saklamışlar.
Çok fazla yememeleri iyi olsa da.
Yine de yememeleri biraz şok edici...
Yiyecekleri korumak için çok uğraştıkları için onlara daha sonra teşekkür edelim.
Şu anda herkesin bir sonraki hasada kadar yetecek kadar yiyeceği var.
Ancak bu, bu yılki hasadın önceki yıllarla aynı zamanda gerçekleşeceği varsayımına dayanıyor.
Kısacası, her şey A.F.T.'me bağlı.
Çok çalışacağım.
Kış boyunca yapamadığımız için köyü temizledik.
Yukarıdakiler saha çalışmasıydı!!
En azından. Yapmak istediğim şey buydu.
Ama ondan önce.
Her ırkın temsilcilerini bir toplantıya çağırdım.
İlk köyden nyunyu daphne Igu.
İkinci köyden minotor Gordon.
Ve üçüncü köyden sentor Gruwald. Hepsi toplantıya katıldı.

5
Ana konu bu yılki planımızdı.
Ödül madalyalarının dağıtılması da.
Adına toplantı desek de, fikirlerini önceden duymuştum.
Yani çoğunlukla onlara ne yapacaklarını ben söylüyordum.
Her şeyden önce, ikinci ve üçüncü köyleri genişletmeme yardım etmenizi istiyorum.
Asıl amacım ikinci ve üçüncü köyleri kendi kendine yetebilir hale getirmekti.
Ama acele etmeye gerek yok.
Acele etsek bile, bu o kadar kolay olmayacaktı.
Yine de bunları yapmadan önce, burada yaşamaya alışmalarını istedim.
Tarlaların sulanması gerekiyor.
Bu yüzden işe bir su kemeri inşa ederek başlamamız gerekiyordu.
Sonrasında tarlaları genişletmeyi de planlıyorduk ama...

6
A.F.T.'yi kullanabilen tek kişi ben olduğum için, bu benim için bir işti ve diğer köylülerle hiçbir ilgisi yoktu.
Eğer bir sorun varsa, o da benim çılgınca dolu programım olurdu.
Onun dışında. İnşaat şimdiye kadar yüksek elfler tarafından yapıldığından
Minotorların onlara yardım etmesini istedi.
Umarım büyük toplantı salonunu ve büyük hamamı inşa ederken nasıl yapılacağını öğrenirler.
Ve sonunda kendi başlarına yapmayı öğrenirler.
Onlara yapmaları için başka şeyler de verdim.
Ödül madalyalarına gelince.
Bunu kış boyunca zaten tartışmıştık.
Sonunda.
Her köyde kalan nyunyu daphne dışında
Taiju köyünde çalışan ve yaşayan insanlar kişi başına 3 madalya alacaklar.
Temsilciler ise 10'ar madalya daha alacak.

7
Birinci, ikinci ve üçüncü köylerdeki insanlara gelince.
Bu yıl madalyaları size şahsen dağıtmayacağım.
Bunun yerine her köye 30 madalya vereceğim.
Bu madalyaları taşıyacak olanlar her köyün temsilcileri olacak.
Açıkçası, yeni gelenlere farklı davranacağız.
Aslında herkese eşit davranmak istiyordum ama her ırkın temsilcileri bunu reddetti.
Bunun nedeni, her şeyden önce, köy için hiçbir şey yapmamış olmalarıydı.
Yetişkinlere ve çocuklara aynı şekilde davranırsam sorun çıkabilirdi.
Bu doğru...
Bunu tartıştıktan sonra, her köye 30 madalya vermeye karar verdik.
Taiju köyüne gelince, temelde geçen yılki gibi yaptık.
Sıkı çalışan canavar adam çocuklarına ödül madalyaları verdik.
Kurtlara ve örümceklere de.
Onlara toplu olarak madalya verdik.
Lafı bile olmaz.
Ben de teşekkür ederim.
Teşekkür ederim: Bana her zaman yardım ettiğiniz için size emanet olacağım.

8
Lasti ve Hakuren'e, her ikisi de kışın yiyecek sıkıntısı sırasında çok yardımcı oldular,
Her birine fazladan 2 madalya vermek istemiştim.
Sayı konusunda anlaşamadık.
İkisi de reddetti.
Ama en azından onlara biraz vermek istedim.
Acaba bir başarı panosu ya da onun gibi bir şey yapmak daha mı iyi olurdu?
Çok fazla zaman harcamak istemedim.
Asıl sorun şu ki, onların emeğinin değerini değerlendirecek tek kişi benim,
Bunu düşündüm.
Toplantı sırasında onlara taiju köyü için hedeflerimizi de anlattım.
(1) tarlaları genişletmek.
(2) meyve bahçesini genişletmek.
(3) ektiğimiz şeyler.
(4) evimi genişletmek.
Gündeme gelen ana konulardan biri de çocukların nasıl eğitileceğiydi.
İkinci köy.
Çocuklar.
Yetişkinler.
Üçüncü köy.
Çocuklar.
Yetişkinler.
Çocukları eğitmek için görevlendirilebilecek çok fazla yetişkin yok ve bahse girerim hala burada yaşamaya alışmakla meşguller.
Sonra görüşürüz!
Şu anda sadece birkaç yetişkini onlara göz kulak olması için görevlendirdik.

9
Geleceği düşünüyorum.
Yazabilmeleri, okuyabilmeleri ve matematik yapabilmelerinin en iyisi olacağını düşünüyorum.
Bu doğru, ama yetişkinlerin hepsi bunları yapabilecek gibi değil...
İkinci köydeki hiç kimse çocuklara bir şey öğretemez.
Matematiğe gelince, sadece toplama ve çıkarma biliyorlar.
Bu gerçekten bir öğretmen için yeterli mi?
Şey...
Taiju köyünde işler nasıldı.
Yüksek elf. Dağ elfi.
Matematikte kötüydüler, ama sonra Hakuren onlara öğretti.
Ami iyi mi ne.
Şu anda.
Küçük çocuklar, sümüklüböcekler, arılar.
Bunların dışında herkes okuyabilir, yazabilir ve matematik yapabilir.
Tadaa!!
Kurtlar ve örümcekler bile mi?
Cidden mi?!!!
Evet!
Öğretmenlik yeteneklerinin tamamen farklı bir seviyede olduğunu hissedebiliyorum.
Bütün çocukları taşımak çok zahmetli olur.
En iyisi onlara kendi köylerinde eğitim verelim.
Bunu görmezden gelemeyiz.

10
Şimdilik, Taiju köyünden bir öğretmen göndereceğim.
Çok teşekkür ederim.
Acaba ben de yapsam mı?
Baş öğretmen Hakuren olacak.
Bazı sivil memur kızlar tarafından destekleniyor.
Ve sonra. Sonuncusu ama en önemlisi.
Hala ilk köyde yaşayacak insanlar aramamız gerekiyor.
Aslında, yeni köylüler arıyordum
Bir taşla iki kuş vurmak için.
Birincisi
Eğer, nadir bir durumda, Ç.A.T.'yi kullanamazsam.
Not: Çok Amaçlı Tarım Aleti
Bu köy için felaket anlamına gelebilir.
Elbette ölmeyi planlamıyorum.
Ama insan olduğum için yaşlanacağım.
Ve sonunda yaşlılıktan öleceğim.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: McMaster68
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 83
Forum posts: 8

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes