Fairy Tail
216
"The Essence of Magic"
-> RTS Page for Fairy Tail 216
*Only for use by MS.
tl by molokidan
1)
Chapter 216 - "The Essence of Magic"
slanted: Praying for better luck?!
The First Lucy of 2011 <3
2)
slanted: The inherited soul has now become a vile evil, and stands before FT!!
1: Why...
2: are...you...
3: Guahh
4)
[Mashima's Musing] I think I played Monster Hunter all through New Year's.
1: Why are you
2: in a Dark Guild?
3: What is the exterior, and what is the interior, Makarov?
4: This world is full of things that cannot be measured as merely good or evil.
5: Good or evil, the Fairy Tail mentality should never change.
6: Ha ha ha!
7: You really learned how to talk, kid.
8: Don't call me kid.
9: You aren't a part of my family anymore.
5)
1: But I don't want to fight with you.
2: Will you leave here at once?
3: My...heart also pains me, just a little.
4: To think the day would come when I would have to crush Fairy Tail in this fashion.
5: I won't give you my Guild!!!
6: So you intend to defy me,
7: kid?
6)
1: An Amaterasu 28-formula Magic seal!!?
2: In an instant!!?
3: You cannot beat me.
7)
1: Nuuu
2: Haaah!!!
3: Hmph
4: Guhohhh
8)
1: I dance with magic.
2: Freely.
3: Gahah
4: Kuuuh
9)
1: Wh...what is this...!!?
2: Maximum Defense Seal
3: Three Pillar Gods!!!
4: Amaterasu 100-formula
12)
1: What the!!?
2: Uwaah
3: Gyaah
4: What magic power...?!
5: Concentrate on the enemy in front of you!
13)
1: Hooo
2(2b): hoo hooo
3: As expected from the man had hope for.
4: I can see now why you were able to support the guild for 48 whole years.
5: Ugggh...
6: Ahh...
7: Hm?
8: Something wrong? Makarov.
9-10(2b): Haa haa
11: Haa
14)
1: We've both grown old...
2: Uggh...
3: Here is the point where men who have walked different paths meet...
4: Is this the day when the continuum of this world will become complete?
5(2b): Haa haa
6: Haa
7: Y...you were a great master...
8(2b): You taught "harmony" to us...and led us on the proper path.
9: What...
10: happened?!
15)
1: Guaaaahh
2: "Magic" was originally born in darkness.
3: The power was oppressed and feared.
4: But gradually, "magic" became an everyday phenomenon, and a time when it could even be called human culture came...
5(2b): But tracing back the roots of "magic," when I arrived at Zeref...
16)
1: I saw
2: what can be called the "essence of magic."
3: Sleep...
4: Fairy Tail's history is over.
5: throb
19)
1: It isn't...
2: over yet...
3: Reach...
4: The one who will inherit my will...
20)
1: What's
2: this feeling?
slanted: The one who shall inherit...Makarov's soul hands over Fairy Tail and entrusts the future to his "kids!!"
small black: As Makarov's life is in peril, the excommunicated Laxus is...?!
TBC in Chapter 217 - "Lost Magic"
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
3 members and 2
guests have thanked molokidan for this release
BinCs, p1xel, digoxin
About the author:
Alias:
molokidan
Rank: Level [S] Translator
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
Date |
Chapter |
Language |
Translator |
Dec 29, 2010 |
216 |
|
IgnisRoman
|
Jan 3, 2011 |
216 |
|
digoxin
|
Jan 5, 2011 |
216 |
|
Allin
|
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!