Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

REAL 62

en
+ posted by molokidan as translation on Feb 12, 2012 08:13 | Go to REAL

-> RTS Page for REAL 62

*Only for I-M.

tl by molokidan

41)
1: Japanese basketball? Forget it.
2(2b): Hey, come on, Tomo-chan! I got an extra ticket here!
3: Why don't you just go alone with Yoshida? She plays women's basketball.
4(2b): Sssshhh! I just barely managed to ask her, that's my limit!
5(2b): Please! I don't know anything about basketball, so we won't be able to make
any conversation!
6: I watch the NBA, but...
7: C'mon, don't be like that!
8: Any basketball is still basketball, right?

42)
1: The game's started already!
2: So many open seats...
3: Any players you know?
4: ...nope.
5: This way, Yoshida!
6: What's wrong?
7: Sorry, Yamamoto, Nomiya...
8: I'm leaving.
9: What?!

43)
1: My mom said she's not coming back. (Sorry)
2(2b): Wait! Wha...
3: ...(there she goes.)
4: That's what you get for trying to fish her with basketball...
5: I guess I'll just watch the first half and then go home.
6: I bet it's funner to play basketball than watch it anyway.

44)
1: A ball...
2: I should have brought one.
3: So I'd at least have something to do...
4: That's some noise.
5: Those guys work out that much?
6: I need to do some myself.

45)
1: Ah!
2: I get it.
3: They spin when they get into position.
4: That makes it harder to cut.

46)
1: What's that
2: point guard's name?
3: Woahhhh!
4: Naruseeeee

47)
1: What grade are you in?
2: Seventh!
3: Write "To Tomo-chan!"

48)
1: Everyone is my enemy.
2: Hmph.

49)
1: Five years have passed--
2: I did hear that he retired once because of a leg injury.
3: But to think he'd be here...standing in front of me...
4: I hope
5: we both get selected...

50)
1: Tests of skill--
2: The try-outs begin with various tests aimed at determining basic personal skill
3: gradually moving toward more practical examinations,

51)
1: and ending with a scrimmage.
2: The color of your jersey determines your team.
3: White!
4: OK, white team, over here!
5: Let's introduce ourselves.
6: I'm Nomiya Tomomi, from Nishi High. I'm a point guard, nice to meet you.
7: I'm Hidejima.
8: Ahh!!

52)
1: I'll pay you back tomorrow, I promise!!
2: Don't worry about it!
3: Why are you acting like the leader?
4: Oh, you're that one guy.
5: I'm Nomiya. Nice to meet you.
6: Just don't drag us down.
7: Nishi High, huh? I didn't even know they had a team.

53)
1: Box drills,
2: defense footwork...
3: Next!
4: Alright! I'm up!!
5: Oooooooooh
6: Ohhhhhhhhh

54)
1: Hey, Yeah!
2: Ohhh
3: Hoooo

55)
1: Mikan drills,
2: which involve approaching the basket alternating from left and right,
3: including reverse lay-ups,

56)
1: I should have practiced my lefts more.
2-4: haa
5: I missed a lot.
6: tap drills,
7: Okaaaay!
8: Ahh
9: I missed!
10: Ahhh
11: Don't worry!!

57)
1: Cone drills,
2: to examine dribbling skill,
3: Here we go!
4: Zig-zag through the cones on the floor--
5: First go through with a front change to a roll,
6: This is it!
7: then through the legs the second time,
8: and a behind-the-back for your third time.
9: This is the big one...!!

58)
1: What the?!
2: He always has to stand out.
3(2b): Is he trying to show off for the coach? Geez.
4: That wasn't it.

59)
1: It was the moment he had been waiting so long for.
2: The end of the promise
3: he had kept quietly to himself through his entire life.
4: Practicing in secret,
5: without a chance to ever show anyone--

60)
1: If I stop practicing for one day then I'll quit basketball.
2: It was his lifeline, as a short basketball player.
3: Therefore, it was also the source of his confidence.
4: And this was the day
5: when light finally shone down on the skills he had honed--

61)
1: Ohhh!
2: This is the last one!!
3: Ohhhhhhhhhh

62)
1: Yeaaaah!
2: Nice one!
3: Next!!
4-7: Haa

63)
1: I'm so glad I practiced everyday.
2: But now comes the real test.

64)
1: This is the real...
2: Is my voice shaking?
3: What's going on?
4: NOW I'm getting nervous?!
5: You did more than enough,
6: for a nameless player.
7: Don't listen to it!
8: But you don't belong here.

66)
1: I'm going forward.
2: Farther forward.
3: Sorry to keep you waiting, white team!!
4: We're all gonna pass this test!!

67)
1: Huh?
2: You played basketball?

68)
1: Guh...
2: Guhhhhhhh
3: Okay! That's it, Nobu!!
4: Good work!
5-7: haa

69)
1: You do hold the ball differently.
2-4: Haa
5: Nobu's changed.
6: His sulkiness is gone.
7: There's fire in his eyes.
8: Seems like his mother's gotten out of the hospital, too.
9: Looks like we're entering a new stage.

70)
1: This is good.
2: Really...
3: Except...
4: on the other hand...
5: Ahh...!!

71)
newspaper: King of the city!
1: That guy!
2: Nagai...something!
3: The Dreams...
4: The representative team...of Japan...!!
5: On the other hand...
6: I'm worried about Scorpion...
7: Shiratori-san...?

72)
1: Your mother got out from the hospital. -Dad
2: She's out...

73)
1(2b): If she comes, I'll apologize.
2: Die.
3: I promise.
4: It's strange...
5: It used to look so far away.
6: But now it looks closer than it did yesterday.

74)
1: Hey! Who the hell's in here! Do you know what time it is/!
2: ...you again, faggot?
3: Just who I wanted to see. Go put this in the back room for me.
4: Huh...me?
5: It's a wheelchair...

75)
1: for playing basketball.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [S] Translator

About the author:

Alias: molokidan
Rank: Level [S] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 2163
Forum posts: 246

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes