Translated for Waterflame Translations.
You can read this manga here!After School Dice Club Chapter 1
Translated by Niffer
[P.g 01] - Cover
After School Dice Club
NAKAMICHI Hiroo
[P.g 02]
After School Dice Club 1
[P.g 03]
Wooow~!
What is this?! Why is…
Text: Chapter 1: A World You Don’t Know
>>
This tori* so huge?!
*Red gates, normally at entrances to Shinto shrines.
[P.g 04]
Text: Chapter 1: A World You Don’t Know
[P.g 05]
Good morning~!
Morning!
Ugh! First period is physics?! // Sonobe’s classes are always so boring.
>>
Ooh that dumpling looks super tasty.
Really? I’ll bring one for you next time!
>>
SFX: shaka shaka
[P.g 06]
A morning like any other.
>>
This is the noisiest time of the day until homeroom starts.
>>
Hurry up… Is the teacher not commin’?
>>
Takekasa-san.
>>
Class rep…
>>
It’s…Ono-san.
Wh-what?
>>
When school’s finished we’re all going to do karaoke.
A get-together with all the girls from class.
[P.g 07]
Do you want to come along?
Hey, Takekasa-san, you don’ really talk much do ya? // But ya like to sing, right?
I mean, you’re always listenin’ to stuff.
>>
Erm… I…
We-well…
>>
Karaoke…
>>
Sorry…
I have plans today…
>>
Why is everyone else so laid back?
[P.g 08]
There’s no way I can sing in front of others.
How do you even start to sing? What do you sing?
>>
Ahh, I’m famished!
You wanna have lunch together?
Sure!
>>
Ever since I was little,
I’ve noticed…
>>
That I hate everythin’ that everyone else likes.
I’ve no interest in other’s interests.
>>
SFX: Bing bong bang bong~
[P.g 09]
SFX: breath
>>
I normally come to the Kamogawa River,
And take a deep breath.
>>
I hate big crowds.
That’s it. I normally go home along the river.
>>
That old lady is always there, thinkin’ about somethin’.
[P.g 10]
How much more can I take,
Before I get used to all that?
>>
SFX: screech
>>
Oops…
>>
SFX: su-click su-click
Wh-what?!
>>
Ahhh~~~ Watch out! Watch out!
Move it! Move it~~~!
[P.g 11]
[P.g 12]
SFX: SPLASH
>>
Kyaa!!!
SFX: bloop
>>
Oh..oh no…
Wh- what do I do?
>>
I need to call…
>>
SFX: splutter
SFX: jump
>>
… // Fuwa- I’m alive…
Lucky~
[P.g 13]
SFX: jolt
>>
Hehehe, Sorry about that.
You ok?
>>
Am…
Am I ok…? How about you?
>>
Well this isn’t good. Not good at all. The breaks are completely bust.
I should’ve been more careful with a cheap rental.
[P.g 14]
Sorry for making you keep guard.
It-It’s fine! // No… one’s comin’ right now, so hurry!
Ah! Even my panties are soaked. // Gonna have to take ‘em off.
>>
Wah~~!
>>
Wh-wh-wh
What do I do?!
>>
St…stop!!
Please wait a minute!!
>>
What’s this? A student?
Ermm… well…
You see… erm…
>>
Wah- What… What do I do?
SFX: tap tap
>>
Sorry to make you wait
SFX: poke
[P.g 15]
So… you just moved here? …3 months ago?
Yeah! School starts tomorrow so I thought I’d do some sightseeing! // This is Kyoto after all.
>>
Er…erm… Well, that was a disaster wasn’t it?
I’m not wearing any panties so it’s super breezy down there.
>>
But, you know. No one was hurt, and the clothes I just bought were in a bag so they didn’t get wet. // I’d say we were pretty lucky!
Even though you fell in the river?!
>>
I got to meet you because of it!
[P.g 16]
I’m Aya Takayashiki.
Nice to meet ya!
>>
Erm…Well…
I…
>>
I’m…Miki Takekasa…
It’s… nice to meet you…
>>
So you a high schooler Miki-chan? What year?
Erm… first year.
Really?! No way! Me too!
R-really?
>>
Hey, you up to anything now?
Why don’t you show me around?!
Eh? // Erm… well… I’m not doin’ anythin’ but…
>>
I don’t really get out much, so I don’t know anythin’ about Kyoto…
Ohh, really…
>>
Well then…
[P.g 17]
SFX: Squeak hisss
>>
SFX: bu~
>>
Ok // let’s go!!
Eh… wha… // Where are we going…?!
>>
Somewhere~ I don’t know~ // Where our feet go. Where we want to go. Let’s just try it…
B… But we can’t!! // Won’t we get lost if we just go wherever?!
>>
Lost…
>>
Hey, great idea Miki!!
SFX: point
SFX: jump
[P.g 18]
Let’s go get lost!
>>
Lost…
>>
SFX: za~~
SFX: caw
SFX: la la la~
>>
Erm… Takayashiki-san…
[P.g 19]
We’ve… made our way into what looks like a sacred mountain… We’ll be ok… right?
Ah!!
>>
Miki-chan! Look! Look!
Wh-what?
>>
Hahahaha!!
What is this? A Jizo*?
*Jizo is a Buddhist deity entrusted with protecting the souls of children. Small statues of him are common in Japan.
>>
SFX: ka-cha
Ah!
>>
Hey… Takayashiki, shouldn’t we be headin’ back soon…
Ah, ducks!
>>
Coz, you see…
She’s got baby ducks! Ducklings!! They’re sooo cuuute!
>>
Ju…
[P.g 20]
Just listen!!
>>
Wh…What have you been doin’?
We’re… lost, right? We didn’t bring a map…
>>
Wh... why are we just wonderin’ around?
We really are gonna get lost… // Uh
>>
Waaahh
>>
SFX: pat
>>
There, there.
Don’t cry.
[P.g 21]
You hate this, don’t you Miki-chan?
>>
Whaaat…
Do I hate…?
>>
Playing.
>>
…
Wha…?
>>
Hey? Where do you think we’re going?
We… We’re not goin’ anywhere…
>>
Exactly!!
Exactly Miki-chan!
And that’s ok!
SFX: squeeze
>>
You need to have a goal in order to get lost.
Eh…?
[P.g 22]
For example, you have appointment, or there’s a shop you want to go to…
It doesn’t matter what, but you have a goal, and if you don’t reach that goal, you’re lost… right?
>>
So we can’t possibly be lost.
>>
Because we don’t have any goal!!
>>
Is… is that really true?
Heeheehee
It’s the truth Miki-chan.
>>
You see we’re not actually lost, we’re pretending to be lost.
Pretendin’ to be lost?
>>
Yep. We’re just playing pretend. // We’re just playing, so Miki-chan, you don’t need to worry about getting home.
[P.g 23]
A road, a scenery you don’t know.
The sounds, the colors, the smells.
Let’s take it all in and have some fun.
[P.g 24]
Some fun…
>>
Shall we go then?
>>
Yeah.
>>
Hah
Hah
Hah
Oh…
[P.g 25]
Wow…
Ohh!
>>
Amazing! What is it?!?!
[P.g 26]
I think… it might be an old aqueduct...
Ohh. Really?
Yeah, I saw it in a textbook once…
>>
Takayashiki-san. L-Look!
Wow!!
[P.g 27]
So pretty…
>>
I didn’t know any of this was here. // I’ve always lived in Kyoto but…
>>
Hee hee hee. Is that right, Miki-chan?
Eh?
>>
You’ll find, the world has a lot more fun things…
…that you don’t yet know about.
[P.g 28]
Hah, I sound like an old lady.
Hehehe
>>
Yeah.
>>
I don’t normally enjoy the things around me…
>>
But…
I suddenly found myself thinkin’…
Maybe that’s not the case…
>>
After all…
I was laughin’ back then.
[P.g 29]
And then…
Another morning like any other.
>>
I was supposed to find a world full of fun things.
But…
>>
There’s no way I could do somethin’ like that
On my own
>>
Ok everyone.
Take your seats!!
[P.g 30]
Ok. We have a new transfer student today.
>>
SFX: clatter
>>
Please write your name on the board.
Yes ma’am.
Ta…
No way!
[P.g 31]
Takayashiki-san?!?!
SFX: CLATTER
Ahhh!
Miki-chan!!
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!