Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Nurarihyon no Mago 201

Nurarihyon no mago 201

es
+ posted by ontifex as translation on May 14, 2012 19:25 | Go to Nurarihyon no Mago

-> RTS Page for Nurarihyon no Mago 201

Traductora JAP.INGLES: LYNXIAN
Reservado para Eko-Fan

[p001]
(right) ¡¡a bordo del Takarabune, luego de Kyushu...!!
(beneath top panel) Nurarihyon no Mago
Yura: que rayos...
Yura: pero que rayos...te pasa...
Dassai: Heeeh... entonces ella es una onmyoji, huh.
(left of bubble) ella es muy pequeña, verdad~ ¿enserio ella derroto a esa gigantesca serpiente?
Rikuo: Oi, Dassai, deja de hacer eso.
Yura: eso... es lo que… he estado diciéndole... Nura-kun.
Rikuo: ¿qué sucederá si haces que se ponga más pequeña de lo que ya es? ¿Huh?
Yura: tienes razón en es... ¿eh?
(right) Uwaa, ¡¡eres terrible!!
(left) ¡¡deja de tocarme !!
Rikuo: si estas tan molesta, por que no te transformas como hace poco.
(left of Dassai) Hahaha
(left of Rikuo) Haha
Yura: Oooh, ¡¡por que no les disparo un par de flechas divinas!!
(Tamazuki): la tienen como un juguete...
(left of bubble) risas
(above dog) aou
[p002]
(right, title) Acto 201: barrera espiral
(bottom) lo que ellos están bebiendo es un gran sake de la Victoria
[p003]
Yura: ¿Eh?
Yura: ¿enserio?
Yura: Kiyotsugu-kun... y Ienaga-san...
Yura: ¿ya todos los saben?
(small text) hasta Shima-kun...
Rikuo: claro.
Yura: ...Nura-kun.
Rikuo: he reunido un gran grupo de yokai de toda la nación.
Rikuo: hicimos una asamblea... les conté todo, hasta le mostré mi otra apariencia.
Yura: ¿Ehh? T-tu sí que no te andas con rodeos para hacer las cosas, huh...
(small text) es muy rápido, ¿no crees?
Rikuo: pero solo de esa forma pude, hacer que confíen en mi
Rikuo: me voy a concentrar en el poderío… yokai de todo el país.
Rikuo: en lo que quiero proteger… en lo que planeo hacer, les deje todo claro a ellos.
[p004]
(Yura): una movilización yokai a nivel nacional...
Yura: conque,
Yura: tienes conversaciones tan importantes...
Yura: así que básicamente, ellos son… tu nuevo Hyakki Yako, ¿nura-kun?
Tamazuki: tienes que estas bromeando... preferiría que lo llamaras frente unido.
(Yura): Tamazuki...
Dassai: sip, es cierto, no recuerdo que nos hayamos convertido en subordinados
Dassai: los tipos de Kyushu también dijeron lo mismo.
Dassai: lo viste también, ¿no? Kyushu estuvo a punto de ser destruido.
Dassai: el grupo Seimei no les importa los humanos ni. Solo les importa hacer la limpieza pero para su conveniencia.
Dassai: pero… los ayakashi tienen sus propios sentidos de la justicia cuando lidian con otros ayakashi, ¿ustedes no son iguales?
???: como ayakashi, tenemos que derrotar a seimei sin importa que...
Tamazuki: es por eso… que estamos a bordo de este barco ahora mismo.
Rikuo: claro… estoy en este barco... ¡con un grupo de sujetos muy poderosos, tanto que desde un principio les haremos frente a seimei y su grupo!
[p005]
Rikuo: de otro modo, no podríamos
Rikuo: se capaces de mantener el orden como habitantes de la oscuridad
Tamazuki: no les permitiré hacer lo que les venga en gana.
Dassai: que dices, te nos unes.
Yura: eso no pasara.
Yura: ...pero, les entiendo.
Yura: ese es... el actual pensar de las cosas del lado de los yokai.
(Yura): Nura-kun...
Yura: tú has Madura… aunque sea un poco, huh...
Rikuo: pero que dices... y así de la nada...
Rikuo: Oi, détente.
[p006/007]
Rikuo: ahora mismo, tengo a los ejecutivos dirigiéndose para las regiones de chugoku y chufu.
Rikuo: ellos darán lo mejor de si…. ¡Y con suerte aumentaran nuestros aliados aunque sea un poco!
Dassai: seh lo sé.
Rikuo: nos dirigimos hacia Kyoto.
(Yura): Kyoto...
(Yura): no Habrá problemas… aunque sea un objetivo para la purificación,
(Yura): ¡¡ya que Oniichan y Mamiru-kun están allá!!
Box: Kyoto
Tenkai: ¡Guwaaa!
Tenkai: Ahh... no puede ser, Orochi fue...
Tenkai: estos... estos sujetos...
Tenkai: ¡¡joder, vamos, ammonites!!
Yokai: ge...genial...
Yokai: ese tipo... detuvo la serpiente...
Yokai: Kyokotsu...
Kyokotsu: claro...
Tenkai: ¡¡joder! O...oi, ¡¿por qué no se están moviendo?!
Tenkai: ¡¡vamos!! ¡¡ataqueeen!!
Ryuuji: no tiene caso.
Ryuuji: le he dado una Buena ojeada desde arriba a esas cosas…y parece ser que ellas están creando una clase de imagen.
Ryuuji: justo como un “espiral”.
[p008]
Ryuuji: preparando una barrera, ¿huh? Déjame ponerle fin a esto.
(small text) Heh...
Ryuuji: yo entiendo este tipo de cosas… después de todo yo también los usos...
Tenkai: Guh...
Ryuuji: piensa en esto, Tenkai... tu eres él sujeto que creó la barrera del Castillo a través del uso de canales en forma de espiral, ¿no es así?
Ryuuji: ese fue un excelente… trabajo
Ryuuji: imagino que el castillo aoi… ¿está su cuartel general?
(Kyokotsu): ellos pueden hacerlo...
(Kyokotsu): esos dos…. Pueden ganarles...
Ryuuji: existen un montón de cosas que quiero preguntarte...
Tenkai: Uwaaa... wah, ¡¡salvenmeee!!
Tenkai: yo solo
Tenkai: bromeaba.
[p009]
(Ryuuji): ¡¿una descarga eléctrica?!
Ryuuji: que pasa, ¡¡Mamiru!!
Tenkai: Kakaka... no te diste cuenta, ¿verdad?
Tenkai: yo no estaba simplemente moviendo mis ammonites… los usaba para crear el trazado de una barrera...
(Ryuuji): ya me lo imaginaba... esto es...
Tenkai: Kakaka... tienes un punto por darte cuenta del espiral, pero… lo mal interpretaste...
Tenkai: ¿sabes por qué me toco atacar kyoto?
Tenkai: en cierto... tienes razón...
Tenkai: la localización del Castillo aoi con la barrera espiral, la cual yo cree…
[p010]
Tenkai: la
Tenkai: nos rodea, se extiende una gran distancia al exterior.
Tenkai: por así decirlo todos están dentro de una gigantesca barrera que he creado
Tenkai: es mucho más impactante que eso, ya que ustedes… ¡están atrapados!
(Ryuuji): ¿qué...? ¿qué es lo que este tipo habla?
Tenkai: Kakaka... ahora que lo pienso, te has equivocado en algo, ¿no es así?
Tenkai: el Castillo Aoi es sin duda mi mejor trabajo, pero...
[p011]
(right) ¡¡mi obra maestra por excelencia es el “espiral del Castillo aoi” localizada en los cielos sobre el castillo Aoi!!
(left) ¡¡nuestro primer líder familiar, seimei-sama se congrega ahí en el centro de esa bella barrera espiral!
Tenkai: ¡¡una perfecta barrera!! ¡¡un sello perfecto!! ¡¡No puede ser vista ni por humanos ni ayakashi! ¡¡tampoco pueden entrar ahí!
Tenkai: ¡¡deben de derrotarme… para poder romper el sello!!
[p012]
Tenkai: Kakaka~ ¡¡se rociado por la baba de los ammonites, oh humano eléctrico!!
Tenkai: ¡¡y recibe unos choques eléctricos!!
Mamiru: N...no puede ser.
Mamiru: si haces algo como esto...
(right of Mamiru) AAAUGH!
Ryuuji: ¡¡MAMIRU!!
Tenkai: no te muevas de ahí, te olvidas que aun estas dentro de los confines de mi gran sello.
Tenkai: después de todo
Tenkai: ¡¡te había dicho que estaba hacienda el trazado para el sello!!
(Kyokotsu): Oneesama...
[p013]
(Nura): pronto… no serás capaz de proteger la capital…
(Nura): yokai de Kyoto... por que no pones a tu líder bajo mi cuidado.
(Kyokotsu): puede que este errada…
(Kyokotsu): por qué oneesama... eso fue... lo que ese hombre dijo...
(Nura): ¿mis razones? Eso es lo que he decidido hacer...
(Nura): en estos tiempos tan tormentosos, es más interesante tener a un largo numero de Fuertes hombres cerca de ti, ¿no es así?
(Kyokotsu): si usted tiene la forma de revivirla, entonces, quiero jugarme el todo por el todo de esa forma.
(Kyokotsu): yo...
(Kyomotsu): acabe… confiándole a usted a ese hombre.
Tenkai: ¡Kakakaka!
(Kyokotsu): si fuera capaz de volver a verla de nuevo...
Tenkai: ¡¡la capital… caerá aquí!!
(Kyokotsu): le dedicaría mi vida de nuevo.
[p014]
Mamiru: tengo instrucciones… de no perder.
Ryuuji: ¡¡Mamiru!!
Tenkai: pero... él es un monstro...
Tenkai: ¡¡suer...tame... maldito!!
Mamiru: ahora... Ryuuji...
Ryuuji: ...Kyougen.
[p015]
Tenkai: ¡¿qué!
Ryuuji: Kyougen es un veneno liquido mortal... lo uso como camuflaje para mi cuerpo...
Ryuuji: lo siento, pero el único que será enviado al otro mundo… eres tú.
[p016]
Tenkai: yo también uso un líquido viscoso como camuflaje.
Tenkai: así que también conozco el truco.
Tenkai: este es tu fin... Keikain.
(Ryuuji): este tipo.
[p018]
Gitsune: "hacia donde debo ir... no tengo lugar fijo."
[p019]
Tenkai: tú...
Gitsune: cuando pensé eso,
Gitsune: me acorde que mi posición original, era una Líder.
Gitsune: parece que has protegido bien este lugar en mi ausencia.
Gitsune: comencé... por buscarlos a todos ustedes, Kyokotsu...
(right) ¡¡La líder de Kyoto ha vuelto a su territorio...!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: ontifex
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 58
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
May 14, 2012 201 en lynxian

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes