Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-needs-proofread

Ginen Shounen 10

en
+ posted by PROzess as translation on Apr 13, 2011 15:34 | Go to Ginen Shounen

-> RTS Page for Ginen Shounen 10

Ginen Shounen Chapter 10:

Page01:
Top: The new term!! Everyone's time starts to circle again---But...
P1.B1: Morning!
P1.B2: Ah, // Welcome back, Mirai. // Mirai, it's been a while!!
P2.B1: How was your pre honeymoon with the coach?
P2.B2: How far did you progress?
P3.B1: ...Hey!
P3.B2: It wasn't anything like that!
P5.B1: C- C'mon, // the teacher is coming.
P6.B1: Okay, let's start homeroom.
Page02:
P1.B1: Stand! Bow!!
P1.T1: Only his time
P1.T2: has stopped----
P1.B2: Good morning!!
P1.T3: Chapter 10: Never again...
Page03:
P2.B1: I wonder what's up with Matataki-kun. // ...Is he sick?
P2.B2: Huh? I recall he's living alone. // So if I pay him a visit...
P3.T1: Matataki-kun, I'll take your temperature.
P3.T2: Thanks.
P3.B1: we'll be all alone!!
P4.B1: After this hoomroom, school is over, so I'll hurry over immediately...
P4.B2: I have to beat Mirai, who lives next door, to it...
Page04:
P1.B1: Teacher!!
P1.B2: My stomach is hurting, so I'm excusing myself early!!
P2.B1: Ehh!?
P3.B1: Umm... Ah, Okay...
P4.B1: Eh----!? [pwnd]
Page05:
P2.B1: Haa
P2.B2: Haa
P3.B1: Haa
P4.B1: Matataki, are you alright!?
P6.B1: Ah...
P6.B2: Mi- Mirai...
Page06:
P1.B1: It's done, Matataki.
P2.B1: Puh---
P2.B2: Puh---
P3.B1: Here, open your mouth.
P3.B2: You won't get better unless you eat something.
P4.B1: Eeh!? Ah, umm...
P4.B2: I can do that myself!!
P4.B3: No way... // Look, you're all flustered, you need to rest...
P5.B1: Ahh.
Page07:
P1.B1: It... // It's goo... // d.
P2.B1: ....Good. // If you have an appetite, it can't be that bad.
P3.B1: Geez... You really surprised me.
P3.B2: ...Yeah, when I was about to leave, // my body suddenly heated up...
P3.B3: If you're not feeling well, tell me before.
P5.B1: ....Since you went out in the rain....
Page08:
P1.B1: ....Mirai,
P1.B2: why are you here?
P3.B1: You can go back. // Or I'll infect you...
P4.B1: Wah... // Look out!!
P5.B1: Idiot!
P5.B2: I can't leave you alone like this!!
Page09:
P3.B1: Such a handful...
P5.B1: This...
P6.Paper: Special Price
Page10:
P1.B1: Matataki...
P1.B2: won a price!?
P2.B1: Nice...
P3.B1: Really nice...
P5.B1: When I get the price... // I have something to tell you.
Page11:
P2.Sign: Draftsman room
P2.B1: So the winner of our summer project, // is Kei-kun's Milk Carton Robot!!
P4.B1: An applause for him~~~!!
Page12:
P1.B1: Stupid teacher! // She doesn't have a clue!!
P2.B1: The picture you handed it
P2.B2: was way better then that recycle thing!
P3.B1: What's with "Not enough effort"!?
P3.B2: Does she even know how many days you spent in the dark room for that one photo!?
P4.B1: I'm happy enough with you saying so...
P4.B2: But I'm not! // I won't go to her classes anymore!!
P4.B3: Eeh!?
P5.B1: Ah, right. // I found this!!
Page13:
P1.B1: "Wakakusa Photo Contest!!" // It's a contest for middle schoolers!
P1.Paper: Wakakusa Photo Contest
P1.B2: Hey, try this!!
P2.B1: Contest? // You really love them, huh.
P2.B2: Wr- Wrong!!
P3.B1: I- I...
P3.B2: I want the teacher have accept your photo when you win that contest.
P4.B1: Okay, // it's decided!
P4.B2: From tomorrow on, we're gonna take some pictures!!
Page14:
P3.B1: Awww, // we're drenched.
P4.B1: ...But, // tomorrow is the deadline.
P4.B2: Are we out of time?
P5.B1: We went out a lot, but to find a photo for the contest is pretty hard. // This time is already...
P5.B2: It's not over yet!
P6.B1: I think a radiant moment isn't set to a certain time. // So even in this rain...
Page15:
P1.B1: This stubbornness... // You're really the son of a photographer.
P2.B1: Ah, look there, Mirai. The clouds split!
P3.B1: Eh? // What?
P3.B2: !
P4.B1: W- Wait, Matataki...
P5.B1-2: Haa
Page16:
P1.B1: ...Wow!! // A rainbow!!
Page17:
P1.B1: Wi- // With this...
P2.B1: Mirai, // I got it!!
P3.B1: I see.. // Good fo-
P4.B1: Eh?
P5.B1: -r you...
Page18:
[no text]
Page19:
P1.B1: I'm sorry, it's my fault!!
P1.B2: Because I took her with me!!
P2.B1: Don't worry, Matataki, I understand. // She proposed it, right?
P2.B2: It's already late, how about you go home?
P4.T1: Mirai....
Page20:
P5.B1: Mm...
P6.B1: Mi- Mira-
P7.B1: I- I'm...
P7.B2: So- Sorr-
Page21:
P1.B1: ...Did you
P1.B2: take the photo?
P6.B1: I'm... an idiot...
P6.B2: I lost sight of the most important thing...
Page22:
P3.B1: I don't need any prices.
Page23:
P1.B1: I won't lose sight
P2.B1: of it ever again.
P3.B1: ...At that time I realized.
P3.B2: When I'm around him, Matataki is...
Page24:
P5.B1: ....It's better
P5.B2: like this, right?
Page25:
[no text]
Page26:
P2.B1: Ah, Lady over there, // excuse me.
P3.B1: Eh, Ah. // You mean me?
P3.T1: Lady!?
P4.B1: I have a question. // Where is the photography club?
P6.B1: ...I wonder // what he wants. [small text] A looks a bit handsome [/small text]
P6.B2: I'm kinda curious, but I have to go....
Page27:
P1.B1: Huh... the door is open.
P1.B2: Wasn't Matataki absent today?
P2.T1: Analog Photo Club
P3.B1: Hey, Matataki, // you came aft-
P3.B2: !
P4.B1: Yo, // There was no one here, so I let myself in.
P5.B1: Wha!?
P5.B2: Te- Tennis guy!!
Page28:
P1.B1: You're a member here?
P1.B2: Is Matataki-kun around?
P2.B1: What do you want with him?
P2.B2: He's absent today though.
P3.B1: Absent...
P3.B2: ... I see.
P4.B1: I started dating Mirai-chan, so I thought I should report it to him...
P4.B2: What a shame. [spiteful guy]
P6.B1: ...Also, there was something bothering me.
P6.B2: Mhm, so you develop pictures here. // I didn't know.
Page29:
P1.B1: Do you develop the future shots here too?
P2.B1: Wah. Why... do you...
P2.B2: That reaction...Bull's eye. // You see, when he showed me some picture, this was mixed in.
P3.B1: This mysterious photo...
P4.B1: Th- That's the one Matataki took...
Page30:
P1.B1: What's the meaning of this? // Why does Matataki-kun have such a photo?
P3.B1: ...If you don't tell me, // I'll just look around myself...
P4.B1: Don't touch that!!
P5.B1: Mo- Momo-senpai!!
P6.B1: Analog Photo Club Rule 13: // "Entrance forbidden without the Pres' permission!"
P7.B1: I don't know if you're an acquaintance or an alumni,
P7.B2: but I'll have you to leave.
Page31:
P1.B1: Sorry for that.
P1.B2: Then can you pass on a message to Matataki-kun for me?
P2.B1: "There is a future you don't know of."
P3.B1: Quite the mysterious boy.
P4.B1: Taking photos of the future, huh.
P5.B1: Then this photo...
Page32:
P2.B1: Huh? Eh... // Niimi-san!?
P4.B1: ....Mirai. I...
P4.B2: have something to discuss with you.
P4.T1: What does Niimi-san want to discuss...!? // Where is the present leading to!?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes