Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-needs-proofread

Smash! 68

en
+ posted by PROzess as translation on Apr 14, 2011 14:25 | Go to Smash!

-> RTS Page for Smash! 68

Smash! Chapter 68:

Page01:
P1.T1: #68: Yearning
Page02:
[no text]
Page03:
[no text]
Page04:
P2.Sfx1: *Growl*
P2.B1: !!
P5.B1: [small text] Argh. [/small text] Sorry.
P5.B2: I ruined the mood.
P5.B3: *growl*
P6.B1: I'm just so hungry.
P6.B2: Training was really hard.
Page05:
[no text]
Page06:
P3.B1: They match. <3
P4.B1: You're going to your sister, right?
P4.B2: You still got time?
P6.B1: ...
Page07:
P1.Box1: Right now
P1.Box2: I don't
P1.Box3: want to separate...
P2.Box1: If I could forever stay at your side
P2.Box2: I wouldn't mind
P3.Box1: abandoning everything for it....
P3.Box2: But...
Page08:
P1.Box1: you love badminton so much....
P2.B1: Eh!?
P3.B1: You want to be alone with me... // Seriously!?
P3.B2: No kidding?
P4.B1: Wh- Where do you wanna go?
P5.Box1: Perhaps a karaoke box?
P7.B1: Ah, right.
P7.B2: It was like that.
P7.T1: Hahaha
P7.B3: Haaaa
P7.B4: ?
Page09:
P1.B1: We'll catch a cold here,
P1.B2: so let's get going.
P3.B1: Please take your time.
P4.B1: Since last time, I was so busy I had no time to learn new songs.
P5.B1: Better with BGM.
P6.B1: ....
Page10:
P2.B1: You really // like to cuddle, huh.
P2.B2: ....
P3.Box1: My sister also often tells me that.
P3.B1: Hahaha
P4.Box1: Back in the days, I wanted to impress my parents and sister.
P4.Box2: So chased the shuttlecock with all my might----
P5.Box1: I wanted to get better so bad, I trained even in my own room.
P5.Box2: So I spanned a thread like this.
P5.B1: And that's how you became so good.
Page11:
P1.B1: I'm sorry.
P1.B2: For letting you feel lonely,
P2.B1: for leaving you alone,
P3.B1: for not being at your side.
P4.B1: I'm really sorry.
Page12:
P3.B1: But...
P3.B2: I...
P4.B1: I love the you, who plays badminton.
P4.B2: I admire you.
Page13:
P1.B1: You're really // beautiful when you play.
Page14:
P1.B1: Truth is, at the moment I can't do anything.
P1.B2: Saying this might not be all that persuasive,
P2.B1: but I want you to wait.
P2.B2: I'll definitely catch up to you.
P3.B1: I promise.
Page15:
P1.Box1: I'm doing
P1.Box2: the same again...
P1.Box3: I trouble other by letting them spoil me...
P2.Box1: Even though Shouta-kun is tired from his training...
P4.Box1: I'm also sorry...
Page16:
P2.Sfx1: Riiiing
P2.B1: Brrr // Brrr // Brrr
P2.B2: !!
P3.B1: Hello? Azuma?
P3.B2: Wah!
P3.B3: Coach!?
Page17:
P1.B1: I know it's a strange question, // but is Yuuhi with you?
P2.B1: ....
P3.B1: ....Yes...
P4.B1: Don't move from there!
P4.B2: Yes....
P5.B1: Jesus!! I was searching for you since you didn't came home, after you ran away with just leaving a small notice.
P5.B2: You're such a troublemaker!!
P6.B1: Calm down, Coach. // Please don't get so angry.
P8.B1: Well, it's true that even I // got lonely lately.
Page18:
P1.B1: Okay, we're going home.
P1.B2: You take a taxi home too, Azuma!
P1.B3: With that money.
P4.B1: ...
P5.B1: Brrr // Brrr // Brrr
P7.Phone: I'll wait. // I believe in you.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes