Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-needs-proofread

Smash! 166

en
+ posted by PROzess as translation on Apr 14, 2011 14:50 | Go to Smash!

-> RTS Page for Smash! 166

Smash! Chapter 166:

Page01:
P1.T1: #166: Each's feelings
Page02:
P1.Box1: Kamio Ryuuichi's Singles Quarterfinals
P3.T1: My opponent...
P3.T2: is from China....
Page03:
P2.T1: Damnit! He plays so friggin precise! Annoying!
P4.B1: His back is open!
P5.B1: Take this!
Page04:
P2.T1: Ugg!!
P2:T2: I can't tell where he'll shoot!
P4.T1: To the back!!
Page05:
P1.B1: !!
P2.T1: He got me!
P3.T1: He hid the racket with his elbow, so I couldn't tell where he would shoot.
P4.B1: Damn~~~ He's skilled.
P4.B2: Where did he get that technique?
P5.B1: I hadn't a chance to see foreign techniques yet.
P5.B2: Their level is high.
P6.B1: Aw, damnit.
Page06:
P1.T1: I guess
P1.T2: I still need practice...
P2.Box1: Sawamoto Shou's Singles Semi-finals.
P4.T1: Just one more point....
Page07:
P1.T1: During these 10 years
P1.T2: I played badminton, I always kept thinking
P2.T1: how it would be to be invincible.
P3.T1: What lies after
P3.T2: the victory?
P4.T1: Except some fame,
P4.T2: there is nothing waiting for you.
P5.T1: You go on winning,
P5.T2: but there's always a stronger opponent waiting.
P6.T1: Why must I come aware of my own weakness every time?
P6.T2: Why do I have to continue my crazy training?
Page08:
P1.T1: Japan is so weak.
P2.B1: What a long rally. // That's tiring for sure.
P2.B2: The one who takes this rally
P3.B1: will also get the momentum...!!
Page09:
P1.T1: I
P2.T1: cannot accept
P3.T1: the fact
P4:T1: that Japan is weak!!
Page10:
P3.B1: Yeah----!! He scored---!!
Page11:
P1.B1: From here on
P2.B1: there are only really strong opponents. // Explore your hidden powers.
P3.B1: Give it your all!!
P5.B1: Yes!!
P5.Box1: Azuma Shouta - Hashiba Anan's Doubles Semi-finals begins.
Page12:
P1.B1: Uwa! // They're playing against the guys we lost against.
P1.B2: The first seed ones.
P1.B3: Yeah. // That's why I gave them some advices.
P1.B4: Check the drawings...
P2.B1: I'm frustrated that we lost,
P2.B2: but now
P3.B1: I want them to win.
P4.B1: ...
P4.B2: Yeah.
P5.B1: You're right.
P5.B2: They're....
P6.B1: representing Japan.
Page13:
P2.T1: So strong!!
P3.T1: The both got power and technique.
P3.T2: And even speed!!
P4.B1: 11 - 7
P4.B2: Interval.
P5.B1: Stay cool, Anan.
P6.B1: We're mostly equal.
P6.B2: It'll be battle in endurance.
P6.B3: But what makes them different to us is...
Page14:
P1.B1: that they take it for a given that they'll win.
P3.B1: What is really pissing me off.
P3:B2: But I also
P4.B1: take it for given that we win.
P7.B1: Ahahahaha
P8.B1: Yeah, a given!!
P8.B2: We'll flatten them!!
Page15:
[no text]
Page16:
[no text]
Page17:
P2.B1: The net?
P4.B1: It went over.
P6.B1: Go over!!
P8.B1: !!
P10.B1: Chance!!
Page18:
P2.B1: Yeah!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 0 guests have thanked PROzess for this release

Hoanek SJ

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes