Sakigake!! Otoko Juku
230
Ougi!! Shakuen Teishou
-> RTS Page for Sakigake!! Otoko Juku 230
Raiden has maneuvered through the trees of ice to embarrass Shai Khan, but his opponent is just burning to break through him! Will the heat of battle cause the Otokojuku warrior to melt under pressure on his own...?
Chp. 230: Ougi!! Shakuen Teishou
149.
Shai: Guku!!
Raiden: This match is decided already!! If you manfully acknowledge defeat, then I won’t take your life!!
Raiden: How will you reply!?
Shai: ………!!
Togashi: A…amazing, Raiden: it’s a great turnaround escaping from his freezing hell~~~!!
Toramaru: Wahhahaha: l…look at Shai Khan’s kappa head--!! I…I can’t stop laughing at him---!
(TN: The “kappa head” is in reference to the bald spot on Shai Khan’s head, which is similar to the saucer on a kappa’s head which usually is filled with water)
150.
(Title page…how far these monkeys have come, from evil looking enemies…to their own little uniforms!)
151.
Raiden: So, what will you do!?
Shai: Fufu, so you’re called Raiden? It seems I made light of your power.
Shai: Nothing I can do: I acknowledge my defeat!! I can’t possibly win against you.
Shai: Therefore, this is enough already.
Raiden: !!
152.
Raiden: Nu!!
Shai: MONGOL SANKYOUSEN CHOUOUGI: SHAKUEN TEISHOU!!
(TN: “Shakuen Teishou” = “Miraculous-Flame Ridge-Path Palm”; the “Ridge Path” is in reference to the kanji for “Tei”, which is Japanese for “rice-field ridge path”)
Raiden: UGUO!!
153.
Raiden: Nuuu, th…this is…………!! Co…coward; y…you sh…should have acknowledged defeat once…………!!
Shai: There are cowards and s**t in a match!! You will be baked by this scorching flame and die!!
Toramaru: Wh…what is that n…now---!! Ra…Raiden’s body is su…suddenly engulfed in flames---!
Togashi: Th…that’s the same technique as when he killed Qubilai Khan---!!
Momotarou: Shakuen Teishou……!!
154.
Commentary:
Shakuen Teishou…a human’s normal temperature is 36-37 degrees, but the gross temperature that can be emitted equals about a hundred-thousand kilocalories. The spinal nerves possess the function of distributing to the human body equally this temperature, but the essential point of Shakuen Teishou is manipulating this at will from training that’s beyond imagination, making it possible to concentrate to one point of the human body this heat. At that time, the temperature will reach 850 degrees and this can ignite instantly oil, phosphorous and greasy sweat which is secreted by the skin of the opponent.
Incidentally, the expressions of “burning fighting spirit” or “burning man”, which is sad as an expression for an appearance of a fighting spirit that floods out, is a condition of the activity of spinal nerves which is unconscious.
-From “The Human Body—the Mystery of It’s Metabolic Functions—“, Minmei Publishing
(TN: Just a quick note: a kilocalorie is a unit of energy, generally found as the energy to increase the temperature of one kilogram of water by one degree centigrade; equivalent to 4.2 kilojoules)
Raiden: Understood: it’s a dreadful fist that overcomes what’s been done……………!! But it isn’t useful at all if you can’t seize me.
Shai: Fu: your taijutsu truly is an extraordinary thing.
Shai: But how about this!!
155.
Raiden: !?
Shai: Uwahhaha: understand the meaning of this!!
Raiden: Ha!!
156.
Shai: Fufu: that’s fine.
Togashi: Wh…what---!! Th…that’s---! That Shai Khan---!! Th…those branches of the frosted trees are being brushed away one after another by his burning hand-blade---!!
Toramaru: Wh…what remains are just the two that have become the footholds for Raiden and him---!!
Shai: With this, you’ve come to not use your taijutsu. Further, the ice is already melting and moving from there to elsewhere is impossible by sliding. What’s left is to just use your chain and cook you up!!
157.
Shai: Let’s go!!
Raiden: Nugu!!
Raiden: Uh!!
158.
Raiden: Guha!!
Raiden: Nuo!!
Shai: Even if you get up many times, you can’t do anything like that. Now, you should choose to resign!!
159.
Shai: Die---!!
Raiden: Guku!!
Raiden: Uoo!!
Toramaru: Na!!
Togashi: Ra…Raiden wi…will be killed---!!
160.
Raiden: !!
161.
Raiden: Y…you………!!
Toramaru: Wh…what---!! Th…those monkeys un…unawaringly----!
Togashi: Th…they’re steadily wearing extra clothes, even kenpo gi----!! E…even so, it’s a set with Raiden----!!
Raiden: ………!!
Shai: Fufufu: what are those strange-looking monkeys!? Are they your followers?
(TN: Once again, we have “myouchikurin”, but unfortunately it really doesn’t have anything to do with that sweet, so I just used “strange-looking” to make it work)
162.
Raiden: !!
Raiden: St…stop---!! He’s not a suitable opponent for you---!!
Shai: Fu: revenge for the master with social-standing of beasts.
Shai: Don’t make me laugh---!!
Monkeys: Kii!!
163.
Monkey 1: Kikii---!!
Monkey 2: Kya!!
Monkey 3: Kii!!
Raiden: ………!!
Shai: No matter how you teach them kenpou, beasts are beasts after all. It’s natural for them to fear fire the most.
Toramaru: Wh…what were th…they…………!!
Togashi: Com…compared to setting that up well with power, th…they were defeated in just one blow. Th…they’re hiding behind the frosted trees.
164.
Shai: What’s wrong: can’t they come out anymore!?
Shai: Fufu: They intend on hiding like that!! Without knowing that I can look through the frosted tree and see their shadows!!
Shai: I don’t have the leisure of playing with you any further. I’ll send you to that world one step ahead of your master.
Raiden: Wa…watch out!!
165.
Shai: Die, you shrewd monkeys---!!
Toramaru: He…killed them---!!
Togashi: No, wait!! There’s something strange about Shai Khan’s appearance!
Shai: …………!!
166.
Shai: Th…those are---!!
Shai: Uh!!
Shai: Wh…what----!! Y…you---!
167.
Shai: Ri…right, they………!! They were aiming for this from the start……………!!
Shai: Uooo---!!
TN: I'm a tad tired so I can't really think of anything to say, but I'll just say this: you probably have to admit it: as cliched as some would say this was...those were impressive monkeys. Showing that they actually were able to deceive Shai Khan like that and allow for his ultimate defeat/death proves that nothing really can be taken for granted in a universe where anyone or anything can fight. Then again...the guy had heat fists (that reminded me of another manga for some reason) so that came to an advantage in a realm with ice trees.
That's about it...wish I could say more but I guess the time I'm putting it up is harming my thinking.
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
1 members and 0
guests have thanked StrangerAtaru for this release
ardneh
Quick Browse Translators
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!