Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-needs-checked

Sakigake!! Otoko Juku 247

Simultaneous Blow of Dragon and Tiger!!

en
+ posted by StrangerAtaru as translation on Sep 3, 2010 02:25 | Go to Sakigake!! Otoko Juku

-> RTS Page for Sakigake!! Otoko Juku 247

It is the ultimate ability of swordsmanship, the embodiment of ki into powerful controlled shapes...and both Momo and Gouki possess it! But will possessing this unstoppable trump-card give one of these opponents an advantage?

Chp. 247: Simultaneous Blow of Dragon and Tiger!!

129.
Toramaru: Wh…what---!! Th…that’s----!
Togashi: To…Toudou released a blue-white dragon from his blade and Mo…Momo has released a tiger---!!

130.-131.
(Title page spread…yeah, this is the climax, folks)

132.
Toudou: Fufu, that’s surprising. That Tsurugi is an initiated of Wanfuu Temple…………!!
Gouki: Y…you…………!!
Momotarou: RIGHT……!! But then, I don’t have the cowardly behavior of killing a master and stealing a glance of the secret scroll like you!!

133.
Caption:
Shinki Ryuu(Fuu)Kon…there are a number of techniques that utilize “Ki” energy, which is the final mystery of the body, in Chinese Kenpou, but among them, this is the highest peak. The important point of the technique is to concentrate “Ki” into a sword blade, create a shockwave and send it out; due to the proportion of overwhelming destructive power and the degree of exhaustion large, it is impossible to fire it consecutively in a short time.

Incidentally, the expression “Simultaneous Strike of Dragon and Tiger”, where there is a way of fellows who possess equal force fighting, has origin with this.
-From “Manhan Quanxi of Hidden Chinese Fists”, Minmei Publishing

Momotarou: Fu………!! Shall we test it once more?

134.
Gouki: NUN!!
Momotarou: HA--!!

135.
(And they smash up the walls…both of them)

136.
Gouki: …………!!
Momotarou: With that, we can’t use that Ougi for a while until our Ki is mutually filled. This will be a match of just swords.
Toaramaru: Uoo, wh…what tremendous destructive power---!!
Togashi: Th…that’s li…like a rocket---!! Th…they instantly opened airholes into the walls of the spectator seats~~~!!
Date: Even so, for Momo to have that Ougi…………!! We possess an unbelievable general.

137.
Gouki: NUUU!!

138.
Momotarou: Another simultaneous strike. It seems our equality isn’t just in the power of our Ki in the Ougi!!
Gouki: Even!!

139.
Gouki: Fu: we truly may be even in our techniques. But there is one way where you and I are decisively different!!
Momotarou: How!?
Gouki: That difference will be taught to you now!! And this is also your fatal weak point!!
Momotarou: ………!!
Togashi: Y…you dummy, why are you breathing that nonsense~~~~!!
Toramaru: Th…there’s a weakness for Momo----!!

140.
Gouki: My Ki is already full!! I will take this match with Ougi Shinki Ryuukon!!
Momotarou: As you wish; come at me!!

141.
Gouki: SOURYUUJI OUGI: SHINKI RYUUKON!!
Momotarou: WANFUJI OUGI: SHINKI FUU…
Momotarou: !!

142.
Togashi & Toramaru: WH…WHAT---!! MO…MOMO---!

143.
Momotarou: GUWA!!
Momotarou: Y…you………!!
Gouki: Understand!? That is the decisive difference of you and I!!
Gouki: You had your eye on the pen of your allies, which is behind me in a straight line and hesitated in firing your Ougi. In a moment of hesitance, you were afraid you’d directly attack your allies!!

144.
Gouki: That softness will be fatal!! If I were you, I wouldn’t have any hesitation and would sacrifice my allies.
Momotarou: ……………!! Fo…for that reason, you were in a position with your back to the cage on purpose……………!!
Gouki: This is already match. You’ve directly taken my Ougi and lived but that’s the extent of a miracle……………!!
Toramaru: Uoo!! Wh…what is he saying? Mo…Momo did for us~~~!
Togashi: Th…that guy saw through Momo’s personality and di…did such dirty behavior----!! St…stand----!! Stand up, Momo---!
Toudou: Fufu: as expected of my son!!
Voice: Now you will be at ease!!

145.
Momotarou: N…no……!! Power is coming out from my whole body…………! E…even my conscious is becoming distant…………!!
Momotarou: I…I’m sorry, ev…everyone…………!! I…I…………! !?
Gouki: Nu!?
Toudou: N!?
Toramaru: Wh…what is that taiko sound that’s like it’s shaking the entire coliseum…………!?
Momotarou: It…can’t be; th…that’s…………!!

146.-147.
First-Years: HURRAY—HURRAY—MOMO---!! HURRAY—HURRAY—MOMO---!!
Momotarou: Y…you all…………!!

TN: Now this is what we've been waiting for: a reuniting of all the First-Years (well Momo and the Ouendan) in the midst of one of the toughest battles in the series. Honestly we've been waiting for these guys all this time...so to see the Great Chime Yell ringing out and blowing the ears off everyone not from Otokojuku just showed how much we've been waiting for this moment. Aside from that, the main focus of the chapter seemed to not just be building to this moment but for the most part showing Momo's loyalty to his school mates even in the midst of his hardest, deadliest fight yet, even taking one of Gouki's ki attacks just to prevent any of them from dying. In a way this gives me flashes back to the Paaren Seiha...sure then it was the First and Third Years trapped in giant scales with death guaranteed for one of them, but just the idea of fighting for your class and your school overcomes fighting just to prove how powerful or evil you are. I sort of did wonder if Gouki knew of it before Toudou showed up there (considering his approach regarding what happened to some of his partners), but...at least even with Momo's hour of darkness, he still has his classmates on all sides to protect him and give him strength.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 0 guests have thanked StrangerAtaru for this release

ardneh

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: StrangerAtaru
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1319
Forum posts: 1452

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes