Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Sket Dance 139

A Confusing Group of People

en
+ posted by thewrong as translation on Mar 25, 2011 02:37 | Go to Sket Dance

-> RTS Page for Sket Dance 139

ch 139: A confusing group of people.

pg01:

INTRO:
Back to everyday school life-

SIGN:
In the care of the Fujisaki family during the school trip.

BOSSUN:
Alright, next topic,

BOSSUN:
"Common-sounding female names".
HIMEKO:
Eh?!

HIMEKO:
Again with the "common-sounding" series? And this time with names?
SWITCH:
I think the topic's too vague. Doesn't everything work?
BOSSUN:
Course not, they have to seem really really common.
HIMEKO:
Give us an example then.
BOSSUN:
Hmm, lessee...

BOSSUN:
Suzuki Megumi.
HIMEKO:
Ohhh!!

pg02:

HIMEKO:
It sure sounds like there's loads of Suzuki Megumis walking around! /
I betcha there's one in this school!
TEXT:
Suzuki Megumi.
BOSSUN:
Told ya. /
Your turn.

HIMEKO:
Hmmmmmm...

HIMEKO:
Kai Yoshimi.
BOSSUN;
Ehh?!

BOSSUN:
What was that?! There's no Kai Yoshimi! Actually, I think there's one,
but there's no Kai Yoshimi!
HIMEKO:
Really? I know she exists!
BOSSUN:
And who starts off with something so obscure! Go with something more common!

SWITCH:
Nakamura Mai.
HIMEKO:
Whoaaaa!! That sounds super common!

HIMEKO:
I bet the first girl I find on the streets is a Nakamura Mai! /
You guys are good at this!
BOSSUN:
It's not that hard! /
Try again, Himeko!

HIMEKO:
Hagiwara Midori.
BOSSUN:
E-erm....

pg03:

BOSSUN:
Look, I know there's gotta be a Hagiwara Midori somewhere, but!
There's so many more options!
HIMEKO:
It's really hard!
BOSSUN:
It's not, I can think of one right now.

BOSSUN:
Itou Aya.
HIMEKO:
Wooowww!!!
SFX:
*knock knock*

HIMEKO:
Hmm? / Someone's at the window?
BOSSUN:
It's been a while since our last client.
SWITCH:
Maybe it's an Itou Aya, hahaha.

BOSSUN:
I wouldn't be surprised.

HAGIWARA MIDORI:
I'm from 1-D, Hagiwara Midori.
SKET:
A Hagiwara Midori?!
INTRO:
Coincidence? Inevitability?!

pg04:

BOSSUN:
What...? / Army man?
BOSSUN:
You dropped an army man figure how?

HAGIWARA MIDORI:
I'm from the figurine club, my clubroom's on the second floor.
BOSSUN:
Oh yeah, you guys are right above us.

HAGIWARA MIDORI:
I was planning to form a WWII German army diorama, so I was spray-painting
an army man figure by the window and accidentally dropped it.
HAGIWARA MIDORI:
I looked for a while, but I can't seem to find it... /
And that's my situation.
BOSSUN:
Really...?
SWITCH:
A girl that's into war re-enactment? Seems like this school has many more
underground otakus.

HAGIWARA MIDORI:
And then I found myself beside your clubroom, so...
HAGIWARA MIDORI:
If you're free, could you help me look for it too?
BOSSUN:
Alright, let's go!
HAGIWARA MIDORI:
That was quick!

BOSSUN:
I don't think there's gonna be any other clients today anyway.
HIMEKO:
We should tell her what we were doing just now when we were bored to death.
SFX:
*knock knock*
SWITCH:
Hmm? Another person?

pg05:

HAGIHARA MIDORI:
I'm Hagihara Midori from 1-D.

SKET:
Hmm?

SKET:
...
BOSSUN:
Huh?
BOSSUN:
The same name?
HAGIHARA MIDORI:
Hmm?

HAGIWARA MIDORI:
No, my family name's Hagiwara.
HAGIWARA MIDORI:
And the kanji for Midori is the same as "green".

HAGIHARA MIDORI:
And I'm Hagihara. /
My Midori's the kanji for "jade".
HIMEKO:
Ahhhhh so close!!

BOSSUN:
But this is somehow awesome! What a freaking coincidence!
HIMEKO:
Both of you, shake hands!
HAGIHARA MIDORI:
Why?!

pg06:

HAGIHARA MIDORI:
I just picked up a cell phone from nearby.

HAGIHARA MIDORI:
I would've handed this over to the General Office, but I'm still having
club activities and you guys were just next door, so can you help me find
the owner?
BOSSUN:
Ah, a lost cell phone...
HIMEKO:
You're from the softball team? Thanks for your trouble.

BOSSUN:
D'you know the owner?
SWITCH:
I have the same type of phone. You can check for the owner information
with this.

PHONE:
Ogiwara Midori /
Phone no. Info Settings /
Add

BOSSUN:
... Hagiwara Midori?

BOSSUN:
She's right here. / Here ya go.
HAGIWARA MIDORI:
Ah!
HAGIWARA MIDORI:
It's not mine!

BOSSUN:
Ehh? But it says Hagiwara Midori right here...
SWITCH:
No...

pg07:

SWITCH:
Look at the pronouciation. It's Ogiwara Yukari.
PHONE:
Name /
Ogiwara Yukari /
Pronounciation /
Ogiwara Yukari /
Number
HIMEKO:
The kanji's really similar!

BOSSUN:
Whoa, this is even more awesome than just now!
HIMEKO:
Wow, I'm really awed! Who knew this could actually happen? Gimme a while,
I'm gonna make some tea!
HAGIHARA MIDORI:
It's okay! I have to go already!
SWITCH:
Then we'll keep this phone for now. And now we know that Hagiwara Midori
can be considered as a common-sounding name!
HAGIWARA MIDORI:
WHat was that for?!

BOSSUN:
Alright. /
What do we do with this... /
We know who we belong to, but her phone's here, so we can't contact her.

HIMEKO:
How about we pass it to the office, or call her parents?
BOSSUN:
Switch, any data about Ogiwara Yukari?
SWITCH:
My data's mostly on the 2nd and 3rd years, but Ogiwara Yukari may be
a 1st year.

BOSSUN:
A 1st year, hmm... How about we ask Jin or Koma-chan?
BOSSUN:
Though I doubt they'll just happen to know her... No way it's gonna
be that convenient.

pg08:

HAGIWARA MIDORI:
I know Ogiwara Yukari-san.
BOSSUN:
Really?! THAT convenient?!

BOSSUN:
You actually know who Ogiwara Yukari-san is, Ogiwara-san?!
HAGIWARA MIDORI:
I'm Hagiwara...
HAGIWARA MIDORI:
And I don't know her personally, but my friend mentions her all the time.

HAGIWARA MIDORI:
Then I'm gonna call her to ask Ogiwara Yukari-san here, okay?
SFX:
*beepbeep*
BOSSUN:
Thanks loads!
BOSSUN:
It's as if the god of coincidence decided to bless this room today.
HIMEKO:
You got that right.
HIMEKO:
By the way, what's her name?

HAGIWARA MIDORI:
Hagiwara Yukari.
SKET:
What?!

BOSSUN:
Eh? Isn't Hagiwara Yukari the owner of that phone?
HAGIWARA MIDORI:
Hey, Yukari, are you free now?
SWITCH:
No, it's Ogiwara Yukari.
HIMEKO:
Wait, I'm losing track of who's who here!

pg09:

HAGIWARA MIDORI:
Yukari's with Yukari-san right now,so she's coming to collect her phone
now.
BOSSUN:
Ah, that's great... Wait, who's coming again?
SWITCH:
Yukari-san, who lost her phone.
HIMEKO:
So confusing...

BOSSUN:
Er... You dropped something too and want us to help you find it, right?
HAGIWARA MIDORI:
Ah, yes!
HIMEKO:
Sorry about that phone business just now. What did you drop?

HAGIWARA MIDORI:
My army man.
SKET:
Ehhh?!?!

BOSSUN:
Phone?! Oh wait, you mean, army man?
HIMEKO:
That's right, an army man figurine. /
Everything just seems so confusing today.

SWITCH:
Honestly, with that Ogiwara and Hagiwara stuff, it's so doublesome!
HIMEKO:
You mean, troublesome!
BOSSUN:
Don't do wordplay jokes now, please.
[ TN: Troublesome is "Mugirawashii" in Japanese. Switch mispronounces it
as "Mugiwarashii" to pun on Hagiwara and Ogiwara ]

OGIHARA YUKARI:
Excuse me!
BOSSUN:
Ah, the owner's here.

pg10:

OGIHARA YUKARI:
Erm,
OGIHARA YUKARI:
I'm Ogihara Yukari! /
I lost my cell phone right around here!

BOSSUN:
You're fast.
HIMEKO:
Here ya go!
OGIHARA YUKARI:
Wow! /
It's my phone!
OGIHARA YUKARI:
Someone found it!

OGIHARA YUKARI:
Thank you so so much! /
To show my appreciation, here's a gift...
BOSSUN:
No, it's okay!

OGIHARA YUKARI:
Here, a Muay Thai figurine.
SKET:
What?!
OGIHARA YUKARI:
I'm a big fan of him, cause his name's really similar to mine. He's
"Yuuri Mogihara".
HIMEKO:
Stop making things more complicated!

HAGIWARA MIDORI:
An army man figurine?
BOSSUN:
No, a Muay Thai figurine!
HIMEKO:
I don't think I can take anymore of this...

OGIHARA YUKARI:
Then, I'll be off! Thanks for everything!
BOSSUN:
Oi! Your Muay Thai guy!
HIMEKO:
Don't lose your phone again!

YAHAGIHARA MIDORI:
Excuse me!
BOSSUN:
Hmm?

pg11:

YAHAGIHARA MIDORI:
I picked up a cell phone, see.
SKET:
EHHHHHHHH?!?!?!?!

BOSSUN:
Come on, again?! And it's the same phone!
HIMEKO:
Didn't you drop by earlier?
YAHAGIHARA MIDORI:
No I didn't.

YAHAGIHARA MIDORI:
Ah, I forgot to introduce myself.

YAHAGIHARA MIDORI:
I'm Yahagihara Midori.
SKET:
Ehhhhhh?!!!

BOSSUN:
No, I'm 100% sure you came by earlier! /
You're from the softball team, right?
YAHAGIHARA MIDORI:
No I didn't. Did you mistake me for Hagihara Yukari-chan? /
I'm Yahagihara, and Midori's in hiragana.
HIMEKO:
Wait wait wait!

YAHAGIHARA MIDORI:
People say our name and face and hairstyle are very similar.
BOSSUN:
Then just change your hairstyle, dammit!

SWITCH:
And the phone's owner is Ogihara Yukari.
HIMEKO:
Oh my god, enough already!
PHONE:
Name /
Ogihara Yukari /
Pronounciation /
Ogihara Yukari /
Number

pg12:

HIMEKO:
How many Hagiwaras and Ogiwaras are there in this school?!
YAHAGIHARA MIDORI:
Then I'll be off...
SWITCH:
The most irritating part is that the kanji for Yukari is different,
one's purple and the other's green.
BOSSUN:
God of coincidence, please stop! Go somewhere already!

SFX:
*huff*
OGIWARA YUKARI:
Excuse me!
BOSSUN:
Who's it this time!?

OGIWARA YUKARI:
I lost my cell phone!
BOSSUN:
Uwaaaaah!!!
HIMEKO:
What's your name this time?!

OGIWARA YUKARI:
I'm Ogiwara Yukari! <star>
HIMEKO:
STOOOOOOOOOOOOOP!!!

BOSSUN:
Hm? Ogiwara? / Then this phone...
OGIWARA YUKARI:
That's mine!

OGIWARA YUKARI:
Ah, thank you so much! Sorry for intruding!
OGIWARA YUKARI:
Ah, /
Would you accept a Transformer as a gift?
HIMEKO:
No, we don't! It's as complicated as it is!

OGIWARA YUKARI:
Sorry for intruding!

pg13:

BOSSUN:
Anyway...
HIMEKO:
Case closed.

HIMEKO:
Ahhhh, let's just have some tea. /
And when did we become a lost-and-found corner?
BOSSUN:
....
SWITCH:
We're freelancers, after all.

BOSSUN:
.... Hey, hang on.

BOSSUN:
...Something
TEXT:
Wow! It's my phone! /
Someone found it!
BOSSUN:
Seems off...

BOSSUN:
What's the name of the first girl that came to collect her phone?
HIMEKO:
Ehhhh, isn't it Ogiwara Yukari-san?
SWITCH:
I thought it was Ogihara.

BOSSUN:
Which is it?
HIMEKO:
Erm... lessee...

SKET:
....

BOSSUN:
This is bad! Let's settle and think through this! /
I lost track of everything...
HIMEKO:
Let's write down the names of those that appeared first.
BOSSUN:
Switch, pen and paper!
SWITCH:
Gotcha.

pg14:

BOSSUN:
Okaaaaaay, first. /
The first person that came to give us a lost cell phone was from the
softball team, right?
BOSSUN:
The Pelorin doll represents her.

BOSSUN:
What was her name again?
SKET:
...

BOSSUN:
Ermmmm...
BOSSUN:
I think...
HIMEKO:
The first one was

HIMEKO:
Kai Yoshimi?
BOSSUN:
What the hell?!

BOSSUN:
This has nothing to do with Kai Yoshimi! And I bet she doesn't exist in this
school!
HIMEKO:
I don't know, and maybe she does!
SWITCH:
Let's just use a nickname for now, since we don't remember.

SWITCH:
Hogiwara will do.
CARD:
Hogiwara.
BOSSUN:
Don't throw in another similar name, dammit!
HIMEKO:
Let's just call her Pelorin!

pg15:

BOSSUN:
And so, this Pelorin-san brought us a phone.
SFX:
*knock*
BOSSUN:
And it belonged to.... /
Hmm.....

BOSSUN:
Errrrrr
BOSSUN:
....

HAGIWARA MIDORI:
Ogiwara Yukari-san.
SKET:
That's it!

SKET:
...

BOSSUN:
What's your name again?
HAGIWARA MIDORI:
Hagiwara Midori.
BOSSUN:
Aha, that's right! Hmmm, let's write your name down too. /
And what were you looking for?

HAGIWARA MIDORI:
My army man.
TEXT:
I've been waiting all this time.
BOSSUN:
Oh yeah, I remember now! /
Um okay, can we put that on hold for a while?

BOSSUN:
Then Hagiwara-san, your friend was involved too, right?
HAGIWARA MIDORI:
Yup! /
She's Hagiwara Yukari.

BOSSUN:
And your friend, Yukari,
BOSSUN:
knows this Yukari-san.
HAGIWARA MIDORI:
Y-Yeah...
HIMEKO:
What's this chapter about?!

pg16:

HIMEKO:
Anyway, the second phone. /
Who brought it here?
BOSSUN:
I kinda remember. /
She looks like this Pelorin!

BOSSUN:
NO NO NO!!!

BOSSUN:
What's wrong with you! I meant the girl the Pelorin represents! /
She has a similar name, hairstyle and face as the second person!
HIMEKO:
Ahhh that's right! /
But I still can't remember her name...

BOSSUN:
Since we can't remember, let's call her Belorin for now.
SIGN:
Belorin.
HIMEKO:
This is seriously tiring for my brain...

BOSSUN:
And the crux is, who does the second phone she picked up belong to.
SIGN:
Belorin.
BOSSUN:
Anyone got a clue?

SKET:
...

BOSSUN:
Why does everybody's memory in this room suck so much!
BOSSUN:
It happened just now!
HIMEKO:
You forgot too, moron!

pg17:

BOSSUN:
And what's with this table?! /
What's this arrangement?! Alice in Wonderland?!
SIGN (RIGHT TO LEFT):
Belorin / Pelorin / Hagiwara Yukari / Ogiwara Yukari
HIMEKO:
Screw that, Let's just get who's who right first! /
DOn't we have a hint or something?!

SWITCH:
That's it, there were two whose names are kanji for "purple" and "green".
HAGIWARA MIDORI:
Yeah, we have "green" for that lollipop there.

HAGIWARA MIDORI:
Oh! The Pelorin is Hagihara Midori!
SIGN:
Pelorin.
BOSSUN:
You remembered that instead?! Never mind, let's write it down!

SWITCH:
And I remember that Belorin's Yahagihara Midori!
BOSSUN:
Yes, we got Belorin's real name!

BOSSUN:
And the second phone?!
SKET:
......!!
HIMEKO:
What the hell?!

BOSSUN:
Why?! Who cares about Pelorin and Belorin! /
Somebody, remember the phone's owner instead, dammit!
HIMEKO:
But everybody's names are so similar...

pg18:

BOSSUN:
The problem's this Muay Thai boxer! /
The first girl who retrieved a phone gave us this Yuuri Mogiwara, right?
HIMEKO:
Why can you remember Yuuri Mogiwara!

SKET:
Hmm?!

BOSSUN:
That girl's name sounds like Yuuri Mogiwara...
HIMEKO:
Oh yeah!
BOSSUN:
So... Mogiwara...

BOSSUN:
Aha, Ogihara!
BOSSUN:
She's Ogihara Yukari!

BOSSUN:
So there's something wrong after all!
The phone belongs to Ogiwara Yukari!
SIGN:
Ogihara Yukari /
Ogiwara Yukari
BOSSUN:
She retrieved the wrong phone!

BOSSUN:
...!!
SWITCH:
So they took the wrong phones.

TEXT:
What to do!

pg19:

TEXT:
I-I think it'll be fine!

TEXT:
Why?!

TEXT:
If we wait here, they'll notice they got the wrong phone and come back! /
Then say so earlier!

GUY:
Excuse me!
BOSSUN:
Oh!
BOSSUN:
Speak of the devil.
HIMEKO:
She's here already!

KANNO TAKASHI:
I'm Kanno Takashi, and I picked up Sugano Kouji's phone...
TEXT:
Enough, for god's sake!
OUTRO:
The trouble continues-




The girls' names form the bulk of the running gag this chapter, For comparison:

Name / Pronounciation / First mentioned in
萩原縁 / Hagiwara Midori / pg 03
萩原翠 / Hagihara Midori /pg 05
荻原縁 / Ogiwara Yukari /pg 06
萩原ゆかり /Hagiwara Yukari / pg 08
矢萩原みどり / Yahagihara Midori / pg 11
荻原紫 /Ogihara Yukari / pg 11 (but appeared in pg 10)

Another gag is the things the girls dropped.

Hagiwara Midori dropped an army man figurine, which is called "heitai" in Japanese.
A cell phone, which the two Yukaris dropped, is called a "keitai" in Japanese.
And "Muay Thai" sounds like "heitai" and "keitai".
The 2nd Yukari also tried to give the Sket-dan a Transformer figurine (pronounced "hentai")

Lastly, in the last page, Kanno Takashi (菅野孝志) picks up Sugano Kouji's (菅野孝治) phone.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked thewrong for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: thewrong
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 24
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes