B Gata H Kei
143
为什么?的风波
-> RTS Page for B Gata H Kei 143
第143話 なぜ?の嵐
第143话 为什么?的风波
Page 1
竹下:今小須田は「オレの童貞が目的なのか?」と悩んでるかも
竹下:小须田现在可能正在为“我的处子之身是她的目的吗?” 烦着呢。
竹下:あんた童貞喰いの痴女だと思われてんだよ!!
竹下:你被当成是不三不四的处男杀手了啦!!
山田:…まずい
山田:…这下麻烦了。
山田:実際には そこまで百戦練磨のテクニシャンじゃないのに
山田:更何况实际上我又不是个技巧老练的人。
竹下:あんだけ話したのになんにもわかってないのかああ
竹下:我都说了这么多了,你还一点都不明白吗!
Page 2
山田:いや 分かってるよ 誤解を解かなきゃ 小須田!あたしが好きなのは童貞じゃなくて…
山田:不是,我明白啊。一定要化解这场误会。小须田!我喜欢的其实不是你的处子之身…
山田:童貞じゃなくて…
山田:不是你的处子之身…
山田:誤解じゃねーよ!童貞だから選んだんだっつの
山田:没有误会啊!我是说因为你是处男所以才选你的。
竹下:小須田の為に努力する時間みじけえ――
竹下:为小须田努力的时间真短――
竹下:最初はそうだったけど今は違うでしょ!
竹下:一开始是那样可是现在不一样了,不是吗!
山田:ちっ違わないもん 童貞がいいもん
山田:才,才没有不一样呢。就是处男才好。
竹下:なんで童貞がいいのよ!
竹下:为什么是处男才好啊!
山田:やり慣れてる男がイヤなのっ こっちの処女をバカにされそうで
山田:因为我不喜欢那些纯熟的男生啊。我这个处女很有可能会被当成笨蛋。
山田:あたしは学校のアイドルなんだよ!高2の冬になってもまだなんて
山田:我可是学校的偶像耶!到了高2的冬天都还没做过。
山田:このままでは尼になるしか
山田:再这样下去我唯有当尼姑了。
Page 3
山田(母):いらっしゃい 美春ちゃん
山田(母):欢迎,美春。
山田:あっママ!ママはどうしてパパと結婚したの?釣り合いとれてないけど!
山田:啊,妈妈!妈妈为什么会和爸爸结婚呢?很明显不相称的嘛!
山田(母):どうしたの 急に パパが好きだから…それだけよ 釣り合いとか考えてなかったわ
山田(母):怎么了?这么突然。因为喜欢爸爸啊…就只是这样。没有想什么相不相称的。
山田:ママ…あたし…まちがってたかも
山田:妈妈…我…或许错了。
竹下:お
竹下:哦。
山田(妹):ただいま
山田(妹):我回来了。
ずら――
*紧紧跟随*
ムカッ
*火爆*
山田:でも!けっこう重要な気もするけど!
山田:不过!我觉得那也非常重要!
竹下:ああ――
竹下:啊啊――
竹下:山田も素直になれば?
竹下:山田你还是坦白点吧!
山田:なっ何かよ!
山田:什,什么嘛!
竹下:童貞であれば誰でもいいなら金城さんのお兄さんでいいし バカにされたくないなら心の広い年上の男とかでいい
竹下:只要是处男,谁都可以的话,金城的哥哥也可以啊。要是怕被当成笨蛋的话,就找比自己年长又没成见的男生不就好了嘛。
竹下:Hだけにこだわるって言うなら未経験の男はやめた方がいいしね!
竹下:要是你只在意做爱的话,还是不要找没有经验的比较好!
竹下のエロ神(+):ヘッタクソだし緊張しすぎて途中でなえるし入れるとこまちがうしねー
竹下的性神(+):又差劲又过于紧张不但会途中萎缩,而且还会进错位。
竹下:うるさい
竹下:吵死人了!
竹下のエロ神(-):恋人の松尾さんも初めてでしたね
竹下的性神(-):恋人的松尾也是第一次,对吧?
Page 4
竹下:あんたはもう小須田が童貞であることに意味も価値もないんだよ 大事なのは小須田本人なんだよ!!
竹下:小须田是处男这件事对你来讲已经完全没有意义也毫无价值。最重要的是小须田本人啊!
竹下:あんたは小須田を好…
竹下:你喜欢小须…
バチン
*关闭*
竹下:ブレーカーが落ちてる!煮つまりすぎて心がショートしてる!!
竹下:电源关了!被逼得太紧关闭了心灵!!
パッ
*开动*
山田:実際には百戦錬磨じゃないのに!
山田:更何况实际上我又不是很纯熟!
竹下:わーっセーブ前まで戻ったあっ
竹下:哇!回到去保存之前了。
山田:認めるよ…ちゃんと伝えるよ
山田:我承认了啦…我会好好的告诉他的啦。
ドキン
*吃惊*
小須田:山田から手紙が!
小须田:山田给我的信!
ドキドキ
*心跳加速*
カサカサ
*打开*
小須田:山田 やっぱりオレのこと
小须田:山田她果然是对我…
手紙の内容:童貞に価値はない
信中的内容:处子之身是没有价值的
山田(脳内):わかってくれたかな
山田(心想):明白我的心意了吧。
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
About the author:
Alias:
Tsuyuri
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!