Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Fairy Tail 109

Fairy Tail 109

es
+ posted by unok-kun as translation on Oct 29, 2008 00:47 | Go to Fairy Tail

-> RTS Page for Fairy Tail 109

Traducción del japonés: cnet
Traducción: unokpasabaxaki




1
Fairy Tail
[Texto lateral: ¡Belleza! ¡¡Personalidad!! ¡¿O algo más...?! Da igual en qué te bases para decidir... ¡sólo dinos tus sentimientos secretos!]
[opción nº 1 // ¡Va directa con los hombres y con el sake! // Kana Alberona]
{NdT: Muchas gracias a rene_01 por ayudarme con esa frase. Lo del "sake" como la bebida japonesa en vez de como la palabra inglesa nunca se me habría ocurrido a mí. Y que Darkangel (el jefe de MATFS) me corrija si me he equivocado (sólo sigo Fairy Tail desde el capítulo 101), pero creo que esta frase significa que se toma el sake de un solo trago, y que no se corta con los hombres.}
[opción nº 2 // ¿Es una "mujer de lluvia" o no? ¡Tú eliges! // Lluvia Loxar]
[opción nº 3 // ¡Con la voz de un ángel, es el ídolo de todo el mundo! // Mirajane]
[opción nº 4 // ¡Guay y con pasión! ¡La bella guerrera de armadura! // Erza Scarlet]
[opción nº 5 // ¡Una pequeña hada con belleza y cabeza! // Levi McGarden]
[opción nº 6 // ¡La francotiradora sexy del Oeste! // Visca Moulin]
[opción nº 7 // ¡Siempre sin dinero! ¡La guapa usuaria del Espíritu Estelar! // Lucy]
[opción nº 8 // ¡La chica con la "mirada" definitiva! // Evergreen]
[Texto:]
¡El concurso de Miss Fairy Tail acepta votos de los lectores!
¡¡Estamos esperando todos vuestros votos~!!
¡Cinco votantes al azar recibirán una ilustración firmada del personaje por el que votaron! ¡¡Así que todos, seguid votando!!
- Dirección: 119-0181 東京・小石川支店 私書箱11号 週刊少年マガジン「ミスFTコンテスト」㊽係
- Fecha límite: 5 de noviembre (las cartas con matasellos de hasta esa fecha inclusive son válidas)
[/Texto]
Max: ¡¡El concurso de Miss Fairy Tail sigue en marcha!!
Happy: ¿Los resultados afectarán a la historia.........?

2
[integrado: ¡La roja sangre de los compañeros corre! ¡¡Los vínculos con sus compañeros se tensan hasta el límite!! Estando todo en la palma de la mano de Luxus, nadie puede resistir...]
Tío1: Parece que hay un jaleo en Fairy Tail...
Tío2: ¡¿Qué pasa aquí?! ¡Parece que estén luchando unos contra otros en las calles!
Tío3: ¡No sólo están luchando! ¡Los he visto por ahí! ¡Iban muy en serio!
Tío2: Me pregunto si pasará algo con el desfile Fantasia...
Gente: !!!
[Capítulo 109: Derrota a tus amigos, para tus amigos]

3
Ciudadanos: ¡Fairy Tail otra vez, ¿huh...?! // ¡Dejad de luchar en medio de la ciudad!
Visitor: ¿Los ciudadanos normales? // Claro... este hechizo de restricción no afecta sólo a los magos...
Nav: ¡¡¡Visitor!!!
Visitor: ¡¡¡Nav!!!
Nav: ¡¡¡Si no te vas a dormir como un buen chico, no podré ir a buscar a Luxus!!!
Visitor: No es hora de que los compañeros se peleen unos contra otros... // ¡¡¡Pero si en la lucha participas tú...!!!

4-5
{nada}

6
[Caja: Fairy Tail]
[Texto: Max vs Warren / Ganador: Warren // Kulov vs Niggy / Acabó en empate / Los dos han quedado incapaces de luchar]
Makarov: ¡¡¡Parad ya!!!
[Texto: Wang vs Joy / Ganador: Wang // ¡Mikki ha eliminado a 4! // Wakaba vs Macao / La batalla comienza]
Makarov: ¡¡¡Parad, idiotas!!!
Happy: Hay trampas de hechizo esparcidas por toda la ciudad... y los que caen en ellas están obligados a luchar unos contra otros... // Esto es a lo que Luxus se refería con "la Batalla de Fairy Tail"...
Natsu: ¡¡¡Nghhh.........!!!

7
Natsu: ¡¡¡¡Yo quiero luchar!!!! // ¡¡¡¡¿Qué le pasa a esta estúpida pared invisible?!!!!
Makarov: ¡¡¡¿Que conseguirías luchando, idiota?!!!
Natsu: ¡¡¡Esto es como un torneo para encontrar al más fuerte!!!
Makarov: Esto no es un torneo... // Los compañeros están obligados a eliminarse unos a otros...
Natsu: Pero es sólo luchar, ¿no? Lo hacemos todo el rato...
Makarov: ¡¡¿Qué parte de esto es normal?!!

8
Makarov: ¡¡¡¡Las vidas de nuestros compañeros están en peligro!!!! ¡¡¡¡Todo esto va muy en serio!!!! // ¡¡¡¡Nadie está pensando con la cabeza!!!! // A este paso, todos los petrificados se convertirán en polvo, y ya no volverán jamás......
Natsu: Oh, vamos... Ni siquiera Luxus haría eso. // A veces puede ser un gilipollas, pero aún es un miembro de nuestro Gremio, ¿no?

9
Makarov: Natsu...
Natsu: ¡Esto no es más que un... festival de batallas...! / ¡¡¿Entonces por qué demonios no puedo salir?!!
Happy: Pues yo sí que puedo...
Natsu: ¿Es que tengo más de 80 años...?
Happy: Lo dudo mucho...
Makarov: (¿Incluso ahora en realidad crees que eres compañero de Luxus...? // ¿De verdad puedes creer... que no llegaría tan lejos...? // Yo sólo...)
[Texto: Tiempo restante: 2:18 / Combatientes restantes: 42]
Makarov: (¡¡¿Cuarenta y dos?!! // Solamente luchando unos compañeros contra otros... / ...ya quedamos menos de la mitad......)

10
Reedus: El bosque del Este... El bosque del Este... // La casa de... Polyushka-san... // Tengo que salir de la ciudad.........
[libro: Cuaderno de bocetos]
Reedus: ¿Qué - ? // N... ¡¡¡No me digas que hay un hechizo de restricción que rodea toda la ciudad!!!

11
Fried: No permitiré que violen mis leyes.
Reedus: ! // Qu... ¿Qué es esto? // Las letras...
Fried: Luxus lo dejó bien claro.
Reedus: ¡¡¡Fried!!!
Fried: El campo de batalla es Magnolia. // Si eres un mago, lucha. // Muéstrame tu poder.
Reedus: ¡Ngh...!

12
Fried: Eso... // ...es la ley.
Bixlow: ¡¡Ahh!! ¡¡Es Gray~!!
Dolls: ¡Es Gray~! // ¡Es Gray~!
Gray: ! // Bixlow...
Bixlow: Eh... ¡Vamos a divertirnos un poco~!

13
Elfman: ¡¡¡Luxus!!! ¡¡¿Dónde estás?!! // ¡¡¡Evergreen!!!

14
Elfman: ¡¡¡¡Maldito!!!! ¡¡¡¡Si eres un hombre, no tomes rehenes!!!! // ¡¡¡¡Haz que Nee-chan y las demás vuelvan a como estaban!!!! // ! // ¡Ngh...! // ¡Unghh!

15
Evergreen: Ya sabes... Me gustan las flores. // Después de todo, me pegan, ¿no? // ¿No crees...? // Ah, qué lástima... ¡con un nombre tan bonito como el tuyo!

16
Elfman: Haz que Nee-chan y las demás vuelvan a como estaban.
Evergreen: ¿De verdad crees que me puedes vencer con los ojos cerrados?

17
Elfman: ¡Haaaaghhhh!
Evergreen: !!
Elfman: ¡¡¡¡Ahí!!!!
Evergreen: Ya veo... ¿tienes un olfato de bestia? // Pero me temo que ya has quedado atrapado en mi polvo de hada......

18
Evergreen: ¡¡¡¡Bomba de Hada: Gremlin!!!!
Elfman: ¡¡¡¡Guaaaaaaaahhhhhh!!!!

19
Evergreen: Ya sabes... me gustan las estátuas. // Incluso el más asqueroso de los monstruos se puede considerar como bello cuando está hecho de roca. // Ahora, mírame a los ojos. // Permite que la belleza posea tu cuerpo.

20
[Texto: Evergreen vs Elfman / Ganador: Evergreen // Elfman ya no puede seguir luchando.]
[Margen: ¡Incapaz de proteger a sus compañeros, Makarov se ve obligado a quedarse en un rincón!]
Happy: Han derrotado hasta a Elfman... ¡Es simplemente.........!
Natsu: Nghhh... ¡Y Gray está ahí fuera luchando con Bixlow...! / Yo quiero luchar... // ¡¡¡Los Raijinshuu están pasando a la acción!!!
[Texto: Combatientes restantes: 42 // Combatientes restantes: 41]
[Margen: ¡¡Luxus está furioso... y aún no ha mostrado toda su malicia...!!]
Makarov: (Luxus...)
[Texto bajo: Continuará en el capítulo 110: Dimisión]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Lsshin ()
Posted on Oct 29, 2008
te me adelantastes
#2. by unok-kun ()
Posted on Oct 29, 2008
Sí, es lo que pasa cuando los demás traductores creen que estás dormido XD.

About the author:

Alias: unok-kun
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 234
Forum posts: 769

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Oct 28, 2008 109 en cnet128
Dec 23, 2008 109 th Ju-da-su
Aug 6, 2009 109 es strina

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes