Fairy Tail
118
Palabras Amables
-> RTS Page for Fairy Tail 118
1
Fairy Tail
Capítulo 118: Palabras Amables
[Integrado: ¡Aunque esté arruinada, los zapatos son una excepción!♡ // ¡¡La felicidad empieza en los pies... ¿verdad?!!]
2
[Integrado: ¡El péndulo de un corazón roto ha hecho aparecer a Mira "la Demonio"! ¡El velo está a punto de ser retirado del poder sellado del Alma de Satanás!]
Fried: ¡¡Nguahhh!! // ¡¡Gruaaahh!!
3
Fried: Ngh... // Aunque esté prohibido, llegados a este punto no tengo otra opción... // ¡Sólo un demonio puede controlar a un demonio! // Yami no Écriture......
4
Fried: ... ¡¡¡"Oscuridad"!!!!
5
(nada)
6
Fried: ¡¡Hyraghh!!!!
7
Fried: ¡¡¿Ha hecho girar al agua del río a su alrededor...?!! // ¡¡¿Cuánto poder mágico tiene?!!
8
Fried: ¡¡¡Nguaaahhh!!!
9
Fried: ¡¡Ngoahhh!!
10-11
(nada)
12
Erza: !! // ¿Mira?
13
Fried: ¡Ahh...! // No... ¡¡No puedo vencerle!! // ¡¡¡Éste es el verdadero poder de un demonio!!! // ¡¡¡¡Me va a matar...!!!!
14
Fried: ......... // ¿Huh?
15
Mirajane: Esta batalla... no tiene sentido, ¿no crees?
Fried: ¿Piedad para el vencido, Mirajane.........? // Acaba conmigo de una vez...
Mirajane: Somos nakama, ya sabes... // Miembros del mismo Gremio... // Sonreímos juntos... Reímos juntos...... // Caminamos juntos...
Fried: C... ¡¡¡Cállate!!! ¡¡¡¡Yo sólo tengo un nakama, y es Luxus!!!!
Mirajane: Eso no es verdad, ¿a que no? // Seguro que te habrás dado cuenta...
16
Mirajane: No creo que sea algo completamente malo aferrarse a una sola persona... // ...pero da igual si no tienes gente alrededor. // Las personas siempre están conectadas unas con otras.
[En el fondo:]
Arzack: ¡Vamos, Fried, ayúdanos a preparar Fantasía!
Reedus: Eh... ¿te importaría posar para que te haga un dibujo? // Después de todo, eres bastante guapo.
Kana: Eh, Fried... ¿por qué no vamos a tomar algo algún día?
Natsu: ¡¡Vamos a luchar, Fried, sólo tú y yo!!
Erza: Tienes una habilidad bastante buena. // Yo diría que hasta podrías manejar misiones de rango S. Deberías pedírselo al Maestro alguna vez.
Makarov: Asegúrate de que Luxus no haga estupideces, ¿vale, // Fried?
[/En el fondo]
Mirajane: ¿Lo ves? // Con solo alargar la mano, ya hay alguien ahí...
17
Mirajane: Cuando la gente se da cuenta de lo solo que has estado y te has sentido... // ...es cuando empiezan a ser amables. // Lo sabes, ¿verdad?
18
Fried: *snif* // Aaahhh... // Yo no... quería... hacer todo esto...
Mirajane: Lo sé... Lo sé.
19
Mirajane: El próximo año disfrutaremos el festival de la cosecha todos juntos, ¿vale?
Elfman: .........
Kana: No puedes vencer a esa chica...
Fried: Sí... / *snif*
[Caja: Fried vs Mirajane // Ambos bandos han perdido la voluntad de luchar // Y así...]
20
[Caja: El único oponente restante en la Batalla de Fairy Tail... // ...¡¡¡¡es el mismo Luxus!!!!]
[Integrado: Luxus, arrinconado... ¡¿todo esto acabará enseguida?! // ¡¡¿O es la hora de un contraataque magnífico?!!]
[Texto bajo: Continuará en el capítulo 119: ¡Choque contra la Catedral de Caldia!]
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
2 members and 0
guests have thanked unokpasabaxaki for this release
llonesmiz, manganimetrix
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
Date |
Chapter |
Language |
Translator |
Jan 13, 2009 |
118 |
|
Ju-da-su
|
Jan 14, 2009 |
118 |
|
cnet128
|
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!