Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Fairy Tail Special : 1

X778: Natsu y el Huevo de Dragón

es
+ posted by unok-kun as translation on Jan 15, 2009 21:16 | Go to Fairy Tail

1
[Texto lateral: ¡Los magos locos de Fairy Tail! ¡¿Y el pasado guarda toda clase de historias no contadas...?!]
Lucy: ¡¡Auuuu!!
Mirajane: ¿Estás bien, Lucy?
Lucy: Ejeje... lo siento... No estoy acostumbrada a hacer esta clase de cosas.
Mirajane: No, yo lo siento... hemos reconstruido todo el Gremio, pero aún tenemos mucho que hacer organizando todas estas cosas...
Lucy: ¡No pasa nada! ¡Estoy encantada de ayudar! // ¿Hmm? // ¿Qué es este dibujo...?
Mirajane: ¡Ahh! ¡¡Eso me recuerda viejos tiempos!!

2-3
Fairy Tail / Historia extra
X778: Natsu y el Huevo de Dragón
[Integrado: ¡Su primer misterio! // ¡¡Curiosidad imparable!! // ¡¡¡Todos creciendo con sonrisas enormes!!!]

4
[Texto lateral: ¡¿Encontrar cosas da buena suerte?! ¡¿El antojo aleatorio de Natsu está a punto de traer un milagro a Fairy Tail?!]
[Texto: Eso pasó cuando yo acababa de unirme a Fairy Tail... // ...así que supongo que será hace unos seis años.]
Natsu: ¡¡¡Un huevo~~~!!! // ¡¡¡¡He encontrado un huevo~~~!!!!
Makarov: ¿Un huevo...? ¿Dónde has encontrado eso?
Natsu: ¡En el bosque del este!

5
Gray: Je, menudo descubrimiento, Natsu.
Kana: Gray... ¡tu ropa!
Gray: Entonces ¿qué, nos lo comemos juntos?
Natsu: ¡Deja ya de joder! ¡¡¡Esto es un huevo de dragón!!! ¡¡¡Lo voy a incubar!!!
Gray: ¡¡¿Un dragón?!!
Natsu: Bueno, mira. Esta marca de aquí parece una garra de dragón.
Gray: Eso... ¿Eso crees?
Natsu: Sí... Viejo, ¿puedo incubar al dragón? Porfa...
Makarov: ¿De qué hablas, bobo? // No hay magia en este mundo capaz de profanar la propia vida. // La vida es una fuerza nacida del amor; no hay magia que pueda igualarla.

6
Natsu: ...Viejo, ¿estás bien? No entiendo ni una palabra de lo que dices.
Makarov: Quizá es que todavía eres demasiado joven, ¿eh?
Erza: Lo que quiere decir es que si quieres incubar eso, tendrás que hacerlo con tu propia fuerza, con diligencia y apropiadamente. // Después de todo, lo único que haces normalmente es destruir cosas. // Ésta es una buena oportunidad para que aprendas sobre el nacimiento de una nueva vida.
Natsu: ¡¡¡Erza!!! // A - ¡Así que estás aquí...!
Gray: N... ¡Nos estamos llevando bien como siempre, ¿ves?! ¡Somos colegas, claro que sí!
Mirajane: Oh, así que Erza ha vuelto, ¿no?

7
Mirajane: Pues sigamos por donde lo habíamos dejado.
Elfman: Nee-chan......
Lisana: ¿Ya están luchando otra vez~~~?
Mirajane: Venga... Ven.
Erza: Mira. // Ahora que lo dices, aún no habíamos arreglado las cosas, ¿verdad?
Mirajane: ¡¡¡¡Acabaré contigo, Erza~~~!!!!
Erza: ¡¡¡¡Acabarás llorando, Mirajane~~!!!!

8
Gray: ...¿Qué hace esa chica diciéndonos a nosotros que no nos peleemos? Tío, eso sí que fastidia.
Natsu: ¡¡¡Gahhhh!!! ¡Un día les voy a dar una paliza a las DOS!
Lisana: ¡Eh, Natsu! // ¿Puedo ayudarte yo también a criar ese huevo?
Natsu: ¡Oh, ¿vas a ayudarme, Lisana?!
Lisana: ¡¡Ajá!! ¡¡Parece divertido, criar un huevo!!
Gray: ¿”Criar” es la palabra correcta...?
Natsu: Pero... ¿sabes algo de cómo incubar huevos?
Lisana: ¡He leído en un libro que los huevos sólo se incuban cuando los calientas!
Natsu: ¡¿Qué?! // ¿Calentarlos...?

9
Natsu: ¡¡¡¡Ésa es mi especialidad!!!!
Lisana: ¡¡¡¡Aaaaaaghhhh~~~~~~~~~!!!! // ¡¡No puedes hacer eso!! ¡Es demasiado caliente, lo vas a quemar!
Natsu: ¿Ah, sí?
Lisana: A ver qué puedo hacer con mi magia. // Take Over... // ...¡¡¡¡Animal Soul!!!!

10
Natsu: ¡¡Ohhh!! // ¡¡¡Un pájaro!!!
Lisana: A ver si puedo calentarlo así.
Natsu: ¡¡Buena idea, Lisana!!
Elfman: .........
Kana: ¿Qué pasa, Elfman?
Elfman: ...Tanto Lisana como Nee-chan pueden usar el Take Over en todo su cuerpo... ¿por qué soy el único que no puede...? / [aparte]Se supone que soy un hombre...[/aparte]
Kana: Ah, sí... los tres usáis la misma magia, ¿verdad?

11
[Texto: Unos días después]
Macau: He oído que Natsu y Lisana están manteniendo caliente ese huevo de dragón.
Wakaba: ¿Un dragón~~? ¡Venga ya, si esas cosas ni siquiera existen!
Macau: ¿Eso crees? Natsu siempre dice que uno le crió, ya sabes...
Wakaba: ¡Tienen ahí esa base en el parque y todo, y siempre están ahí bajo jugando a "incubar"!
Macau: [aparte]¡ajajaja![/aparte] // Qué niños más encantadores, ¿eh?
Wakaba: !! // ¡Ahh...!
Macau: ¡¡¡¿Qué coño crees que haces, Mirajane?!!!
Mirajane: Me preguntaba por qué no venía a casa últimamente... // ¡Así que está con Natsu, ¿no?!

12
Mirajane: ¡¡¿Así que mi propia hermana pequeña cree que puede ir por ahí yendo de coleguita con el asqueroso grupito de Erza?!! / ¡¡¿Eh?!!
Macau: Eh, no nos preguntes a nosotros...
Wakaba: ¿"El grupo de Erza"? ¿Qué es eso...?
Lisana: Eh, Natsu... ¿no acabas de oír algo?
[Bocadillo SFX: grrrrrrrrrrrrrr]
Natsu: Oh... perdona...
Lisana: .........

13
Lisana: Oye, ahora que lo pienso, tú vives solo, ¿no?
Natsu: Sí.
Lisana: ¿De dónde sacas la comida y todo eso?
Natsu: Como en el Gremio.
Lisana: ¡¿Pagando por la comida?!
Natsu: Bueno, para eso trabajan, ¿no?
Lisana: Siento un poco de lástima por tí...
Natsu: ¿Ah, sí?
Lisana: ¿Por qué no te cocino algo algún día?
Natsu: ¡¿Sabes cocinar?!
Lisana: Bueno, no soy tan buena como Mira-nee...
Natsu: ¡¡¡¿Qué?!!! ¡¡¡¿Mira también cocina?!!! ¡¡¡No me lo imagino!!!
Lisana: Elf-niichan también cocina.
Natsu: B... ¡¡¡Bueno, eso sí que me lo imagino...!!!

14
Natsu: P... ¡Pero no te vas a comer este huevo, ¿vale?! ¡¡De aquí va a salir un dragón!! ¡Podría ser incluso el hijo de Igneel!
Lisana: …¿No me digas que creías que estaba intentando comérmelo...? // ¡¡Yo también quiero ver lo que saldrá de ahí!! ¡Por eso te estoy ayudando!
Natsu: ¡Espero que salga pronto~~!
Lisana: Ya sabes, Natsu, normalmente eres muy brusco y todo eso, pero a veces también puedes ser bastante amable y guapo... ¡eres igual que Mira-nee!
Natsu: ¿Quéé~?
Lisana: Quizá cuando nos hagamos mayores... ¡sea tu novia!♡

15
Natsu: P... ¡¡¡¿Pero qué demonios dices?!!!
Lisana: Bueno, ya sabes... eres bastante responsable, y parece que se te darían bien los niños... // Oh, no te pongas colorado. ¡Es broma, obviamente!
Natsu: E... Eres una de esos... ¿cómo era...? El viejo lo dijo una vez... ¡¡¡un MASEGAKI!!!
[TN: Significa un niño que actúa como un adulto.]
Lisana: ¿Seguro que no es que tú seas inmaduro?
Natsu: ! // ¡¡¡Ha hecho un ruido!!!
Lisana: ¡¡Ajá!!
Natsu: ¡Puede que vaya a salir pronto...!
Lisana: ¡Qué impaciencia!

16
Natsu: ¡Me voy a quedar aquí toda la noche para seguir vigilándolo!
[SFX: zzzzzzzz~~~]
Natsu: …¡¡¿Ya te has quedado dormida?!! // ¡¡¡¡EL HUEVO NO ESTÁ~~~~~~~~~~~~~~~!!!!
Lisana: ¡¿Quéééééé?! ¡¿Por qué?! ¡¡¿Cómo?!!
Natsu: ¡¡¿QUIÉN HA SIDO?!! ¡¡¡¿QUIÉN ME HA ROBADO EL HUEVO~~?!!!
Gray: ¿Tu huevo ha desaparecido?
Kana: Bueno, a mí no me mires.

17
Natsu: ¡Luxus! ¡¡¡Has sido tú, ¿verdad?!!!
Luxus: Si me importa una mierda...
Natsu: ¡¡¡Erza!!! ¡¡¡Suéltalo ya!!!
Erza: Eh, eh... cálmate un poco, ¿vale?
Lisana: Mira-nee, ¿has visto nuestro huevo?
Mirajane: No puedo decir que sí. // ¿Seguro que no te lo acabas de comer, // Natsu?
Natsu: ¡¡¡TE VOY A...!!!
Mirajane: ¡¡¡¿Buscas pelea, Natsu?!!! ¡¡¡No me voy a contener!!!
Gray: Natsu... ¡¡¡joder...!!!
Erza: ¡Oh, déjalo ya, ¿vale?!
Luxus: Estúpidos críos...

18
Macau: Esos niños... ya vuelven otra vez...
Wakaba: A esa generación le pasa algo raro, te lo digo yo... No quiero pensar en cómo va a ser este Gremio dentro de unos años...
Makarov: Oh, sólo se pelean unos con otros porque se aceptan mutuamente. / Estos niños sólo se preocupan unos de otros. // No creo que haya que preocuparse por eso.
Natsu: ¡¿Dónde está... mi huevo...?!
Mirajane: ¿Oh, ahora te pones a llorar, Natsu...? / [aparte]qué mono.[/aparte]
Natsu: ¡¡¡No estoy llorando!!!

19
Erza: ¿No crees que ya basta, Mira? / Si estás haciendo al pobre Natsu llorar y todo...
Natsu: ¡¡¡NO estoy llorando!!!
Lisana: Nuestro huevo...
Elfman: Natsu... Lisana... Lo siento.
Lisana: !
Elfman: No es que quisiera robarlo.
Lisana: ¡¡El huevo!!
Natsu: ¡¿Elfman?!
Elfman: Sólo pensé que mantenerlo caliente vosotros solos os costaría mucho trabajo... / Quiero decir, por la noche hace bastante frío, ¿no...? // Pero... bueno... ya sabéis que no soy bueno con la magia, así que me avergüenzo un poco... y por eso os ayudé sin que lo supierais...

20
Natsu: ¡¡¡Así que era eso~!!!
Lisana: ¡¡¡Gracias, Elf-niichan!!!
Mirajane: Tú no dejaste de pensar que fui yo, ¿a que sí?
Erza: Oh, ¿y tú no pensabas que había sido yo...?
Lisana: Se... ¡¡¡¡Se está rompiendo!!!!
Natsu: ¡¡¡Aaahhh!!!
Gente: ¡¡¡Eh, moveos!!! // ¡Parad...! ¡¡No empujéis!!

21
Gente: ¡¡¡¿UN GATO?!!!
Lisana/Natsu: ¡¡¡Aahhhh!!!
Gente: Tiene... alas...... / ¿Es un pájaro? // No... está claro que es un gato...... / Un gato azul...

22
Happy: ¡Sí!
Lisana: ¡¡¡Qué mono...!!! // ¡Eh, mira, Natsu...!
Natsu: ?
Lisana: Aunque todo el mundo estaba enfadado hace un momento... // ¡Ahora todos están felices! // ¡Es casi como si fuera el "Pájaro Azul de la Felicidad"!
Natsu: ¡¿Felicidad, eh...?!

23
Natsu: ¡Pues entonces podríamos llamarle "Happy"!
Happy: ¡Sí!
Natsu: ¡Happy el dragón!
Happy: ¡Sí!
Gente: ¡¡¡¡No es un dragón!!!!
Reedus: Jejeje... Para este dibujo, que sea un dragón...
[Integrado: ¡Así que parece que la razón por la que Happy puede hablar es porque nació de un huevo! ¡¿Qué otros secretos permanecen ocultos en el gremio de Fairy Tail?! ¡¡Los descubriremos tarde o pronto!!]
Lucy: Tú... ¿saliste de un huevo...?
Happy: ¡¡Sí!! ¡Eso dicen!
Lucy: P... ¿Puedo comerme eso...?
Happy: Eres tan glotona como siempre, ¿eh, Lucy?
Lucy: Mira... No soy uno de esos personajes, así que no vayas diciendo cosas así...
[Texto bajo: ¡Fin!]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: unok-kun
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 234
Forum posts: 769

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Dec 8, 2008 1 es kiniro
Jan 15, 2009 Special : 1 en cnet128
Jan 29, 2009 Omake 1 en Ju-da-su

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes