Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

BioMega 11

Biomega chp.11

es
+ posted by Vangelis as translation on Jun 26, 2008 13:57 | Go to BioMega

-> RTS Page for BioMega 11

Comienzo con el volumen 2 y esto comienza a ponerse interesante (para mi claro :XD)

Translation based on the Evil-Genius’s Scanlation
Esta traducción es de uso público


Biomega chp 11

02
Panel 1
¡¡La Serie Más Importante de la Ultra Jump!! ¡¡Toda la Nueva Historia Sci-Fi de Nihei Tsutomo, Un Gran Comienzo!!
[Cuarteles Principales de Industrias Toha]

03-04
La Más Nueva Serie Sci-Fi Que El Mundo Ha Pedido
BIOMEGA

La Caída De Industrias Toha

05
Panel 3
Que te parece, ¿Siente agrado hablar de eso, Dr. Kurogawa?

07
Panel 1
¿Qué era el arma que usó el agente que tú enviaste para interferir con nuestros planes?

Panel 2
La encontramos.

08
Panel 1
Remueve su casco y administra vía intravenosa el virus NS5.

Panel 3
Padre…

09
Panel 2
¡¿Me estás escuchando Zouichi?!

10
Panel 1
¡Industrias Toha ha caído! ¡¡No regreses allí!!
¡Las fuerzas principales de CEU están reuniendo al cuartel general!

Panel 2
¡Eso sería fácilmente tu sentencia de muerte!

Panel 3
¡!
…es demasiado tarde,
Nos encontraron.
15
Panel 2
La unidad 952 ha sido destruida!
No hay equivocación. ¡Es aquel agente que fue clandestinamente a 9J0!
¡¿Qué pasó con la unidad 957?!

16
Panel 1
¡Perdida de consciencia!
¡¿Qué?!

Panel 2
¿Entonces quién está controlando la unidad 957?

Panel 3
Está regresando al portaaviones…

18
Panel 2
¡Estamos comprometiendo Industrias Toha!
¡Un agente enemigo ha secuestrado a uno de nuestros aviones!
¡¿Qué?!

Panel 4
¿Estamos fuera del alcance de los misiles?
Hemos alcanzado nuestros límites. Estoy forzando un aterrizaje en el muelle.

Panel 5
Todavía no.
Hay un proyectil que queda.

21
Panel 1
¿Un Agente?

Panel 2
¡Afirmativo! ¡El Cuadragésimo batallón armado ha sido aniquilado!
Estén alerta. Son 20km entre ustedes y nosotros pero él es…

26
Panel 2
¡Lo encontré!
¡Piso 3b1, en las inmediaciones de la habitación 105!

28
Panel 4
Zouichi…

31
Panel 1
No creí que nos volveríamos a encontrar tan pronto.
Kanoe Zouichi.
(texto inserto) ¡Enfrentamiento con un enemigo con abundante demencia!
Continuara

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 0 guests have thanked Vangelis for this release

aelmiger

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by sk.nite ()
Posted on Jun 26, 2008
Parece un laburo pesado, digo por la cantidad de lineas :XD
#2. by Vangelis ()
Posted on Jun 26, 2008
Quote by sk.nite;922259:
Parece un laburo pesado, digo por la cantidad de lineas :XD

:XD ... El tomo 1 tenía menos diálogo que un político, pero estuve revisando el tomo 2 y este se viene más cargadito a los diálogos :tem

Ademas, es casi una constante con este mangaka (leer Abara y Blame)

:oh

About the author:

Alias: Vangelis
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 135
Forum posts: 438

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes