Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Spirit Circle 6

Vann, parte 2

br
+ posted by MadaoKyodai as translation on Aug 4, 2015 21:34 | Go to Spirit Circle

-> RTS Page for Spirit Circle 6

pág. 01

*Capítulo 6 - Vann, parte 2*
*Um cavaleiro? Esse bêbado?!*

pág. 02

- Prazer, rapaz.
- Eu ouvi as notícias.
- Sim... graças a essa cicatriz.
- Me disseram que eu estava amaldiçoado e não poderia continuar na casa Flantyr...
Não tem nem mesmo lugar dentro da Ordem...
- ...é mesmo uma pena.
Pegue isso.
- É do seu pai. Gaste com cuidado e irá durar por muitos anos.
- Obrigado.
*Um último presente...

pág. 03

- Eu conheço o seu pai há muitos anos,
e eu o considero um irmão pra mim.
- Não importa o que aconteça, isso vale pra você também, Vann.
Se precisar, pode vir falar comigo a qualquer momento.
- Agradeço.
- Eu sempre te admirei e me importei com o senhor também.
- Em outra vida, talvez eu te chame de filho.
- A igreja não gosta de tais crenças, milorde.
- Ha! Eu tenho que tomar cuidado pra não ser castigado novamente!
*Ha ha ha!*
- Ha ha...
- Posso ir, milorde?
- Aonde você vai?
- Eu acho... que para o mar.

pág. 04

*Eu vaguei por meio ano*
*Antes de começar a minha nova vida, por assim dizer, nesse lugar.*
*Pescava peixes do mar e caçava coelhos nas matas.*
- Profundo e enorme como sempre...
que visão.
*Eu passava os dias praticando minhas habilidades com a espada...*
*E me entregando à bebida.*

pág. 05

*Eu não precisava de dinheiro, então eu o usava pra encher o meu copo.
Quando me aventurava pela cidade, eu usava bandagens no rosto para esconder a cicatriz.*
*Mesmo assim era o suficinte para incomodar aqueles que cruzavam o meu caminho.*
*Eu ganhei essa ferida por ter matado um servo do mal,*
*Eu não deveria carregar isso com orgulho...?*
*...Não.*
*De alguma forma,
eu não consigo pensar desse jeito.*
*Amaldiçoo você! Amaldiçoo a sua honra!!*
*Carregue essa marca para sempre!!*

pág. 06

- Isso é culpa dela!!
Tudo isso!!
- Maldita!!
Ela fez isso!!
Desgraçada!!!
- Hff
- Hah
- huf

pág. 07

*haa*
*puff*
*schsssssh*
*Alguns anos mais tarde, chegaram a mim notícias da sucessão do meu irmão...*
*E da morte do meu pai.*
- Quando eu for mais velho, papai, eu vou trabalhar na sua loja!
- É? Você será de grande ajuda para o seu irmão, sem dúvida.
- Não, papai! Eu serei o dono!
- Alas, você é o mais novo, certo?
- Então... uma nova filial!
- Ah! Ótima ideia!
*Que ele descanse em paz.*
- Você aí,
- Leproso.
- !

pág. 08

- Você é Vann Flantyr, certo?
- Hora de morrer. Nada pessoal.
- Hã?
- Um assassino?!
*swssh*

pág. 09

- Hn?!
- Urgh!
*Deus! Foi por pouco!

pág. 10

- hah
- hah
- Droga, você ainda pode lutar!
- Eles disseram que os seus dias como cavaleiro haviam acabado...
- E você
- tem uma boa esgrima pra um vilão traiçoeiro.
- Meu irmão enviou você? Ele deve ser o senhor Flantyr agora.
Eu não tenho o direito de saber?
- Quanto ele pagou a você?

pág. 11

- Hã?
bem, bem...
- Eu não posso te contar isso.
- Qual é o seu preço?
Eu te pagarei mais.
- Esqueça sua missão e permaneça ao meu lado,
e nunca lhe faltará uma moeda.
- Que?
- Isso não lhe agrada?
- Então vamos lutar,
- mas não espere misericórdia.
- Ha!
Bastardo maluco!
- Até mesmo pra um mercenário, esse é um convite raro!
- Pois bem!
Eu serei um esplêndido cavaleiro, milorde, certamente!

pág. 12

- Meu nome é Stihl...
"Milorde".
- Não faça seus juramentos desse jeito.
*Deixar o Stihl bêbado servia para acalmá-lo.*
*Meu irmão de fato quis me matar.*
*Ele me viu, o filho mais velho, como uma ameaça, sem dúvida.*
*Mesmo eu tendo renegado quem eu era, ele não se sentiu à vontade por eu fazer parte da família...
Pelo menos é o que parece.*
- E cuidaaaaado ao vender floooooreees
- Os bulbos entre suas pernas nunca devem ser oferecidos ♪
- Gah ha ha!
- Você tem um gosto estranho pra música!
- ...ela veio à minha cabeça por acaso.
- Não preste atenção nisso.

pág. 13

*Meu irmão, buscando minimizar as despesas com os assassinos,*
*Enviava só dois ou três por vez.*
*De tempos em tempos éramos caçados.*
*De tempos em tempos derrotávamos eles.*
*Bebíamos ociosamente,*
*Comíamos coelho e peixe,*
*E aperfeiçoávamos nossas habilidades.*
*Ameaçado pelos assassinos e perseguido pelo traiçoeiro Stihl...*
*Eu vivi os meus dias.*
- Ei, estamos sem bebida! Traga o seu dinheiro!
- De novo? Se o oceano fosse de vinho, você já teria o secado!

pág. 14

- Você tem o seu salário, deveria cuidar melhor dele.
- Que vergonha, milorde. Você é ambicioso demais.
- Ho! E o que temos aqui?
- Um sermão público, aparentemente.
- Deus não vê e não ouve!!
- Ele não julga, porque ele não é nada!
Só os homens podem julgar os homens!!

pág. 15

- Não se iludam, orgulhosos pecadores!!
- Não sejam seduzidos pelas mentiras da igreja!!
- E o que você sabe!?
- Palavras perigosas, padre!
- Silêncio!!
- Ouçam e poderão ser salvos, rebanho imbecil!!
- Ouçam!
Que sua carne seja o seu templo e o coração o seu Deus!!
- Como se atreve!!
- Tirem ele dali!
- Ele vai pagar por suas palavras!
*pisca*
*pisca*
- Palavras imprudentes para se dizer à igreja.
Que padre estranho.
- Pode ser um peregrino que ficou louco por causa da fome, talvez.
- Hm?
- Um garoto?
- Saiam da frente!!
- E lá vem o padre!

pág. 16

- huh
- Ele machucou você, garoto?
- Ele foi por esse caminho! Atrás dele!
- Quê?!
- Vocês aí!! Alguém passou por aqui?!
- Waaaaah!! Ele me derrubou e correu!
- Vamos lá!!

pág. 17

- Companheiros, é?
- Nós testemunhamos um plano incrível...
- !
- Temos visitantes?
- Ho!
Nossos inimigos estão ficando corajosos!
- Então essa é a sua casa?
*Nos encontramos de novo*
- Poderia nos conceder um pouco de hospitalidade?

pág. 18

- Vá embora, gigante.
- Nós não temos lugar pra esconder um titã.
- Eu posso pagar.
- Um antigo cavaleiro não pode ignorar aquilo que ele precisa.
- Longe de nós recusar um homem religioso.
- Eu sou Glass, um padre não consagrado viajante.
- Minhas bênçãos a vocês.
- Eu sou o discípulo dele, Cielo.
- Não consagrado? Você não foi reconhecido?
mas você carrega o livro sagrado deles...
- Eu não tenho todas as respostas, mas tenho isso a dizer...
- Eu o roubei!

pág. 19

- BWA-HA-HA-HA!! Um homem de muita impetuosidade... e estupidez!!
- Meus verdadeiros perseguidores não são as massas ignorantes,
- E sim a igreja!
- Eu mudei de ideia! Vá embora!!
- Acalme-se! Nós não devemos ficar por muito tempo.
- Não temos nada que agrade a um padre! Nada além de peixes e animais selvagens!
- Que maravilha!!
- Os meus dois favoritos!!
- HAHAHAHA!! Nós convidamos um brincalhão pra ficar aqui!
HA HA HA!!
- Vilão!! Fraude!!
*Apesar do que tinha dito,*
*Eles ficaram por mais um dia... e mais uma semana, um mês...
e então...*

pág. 20

*Os anos se passaram...*
- Uma maldição? Uma bruxa? Que tolice.
- É só olhar à sua volta, que infortúnios você vê?
*Por sorte, nós não vimos nenhum sinal de assassinos da igreja.*
- Estou dividindo o meu copo com dois deles nesse momento!
Expulso de casa, perseguido por assassinos... o que eu tive além de dias amaldiçoados em minha vida?
*Embora já faça um tempo desde a última vez que o meu irmão enviou assassinos...*
- Ah, mas esse é o trabalho dos homens! Sua superstição te cega!
- Exatamente! O mal que habita no coração dos homens nasce por suas próprias mãos, e não por outras forças.
Magia e milagres são coisas de loucos e idiotas.
- Talvez. É, talvez.
Mas talvez a sua falta de convicção seja o que faz todas as suas palavras pareceram iguais?
*Nós bebemos em paz, dia após dia.*
- Você duvida da devoção dele, milorde? Você se lembra da quinzena passada quando você tomou a última jarra de vinho?
Ele tem fé o bastante no bom Deus pra amaldiçoar o seu nome, certamente!

pág. 21

- De mais quantas provas você precisa?
- Então você acredita em maldições no fim das contas.
- Gah ha ha ha ha!!
*Cielo era o único que não bebia.*
- A sopa está pronta!
- Deixem o vinho de vocês de lado e entrem!
- Estamos indo!
*A nossa vida juntos continuou por um bom tempo.*
*Uma vida de dias incômodos e fétidos.*
*Stihl era um bastardo degenerado,*
*Movido apenas por dinheiro e sem orgulho algum em seu nome.*
*Quando os assassinos pararam de vir, eu também parei de pagá-lo,*
*Mas ainda assim ele abusou da minha hospitalidade.*
*Um trapaceiro sem nenhuma vergonha e futuro.*

pág. 22

*Ele encontrou o seu fim em uma briga de bêbados,*
*E minha casa ficou um pouco mais quieta.*
*Glass era um blasfemo e um comilão.*
*Ele partilhava suas ideias tolas tão livremente quanto partilhava de meus copos.*
*Ele pegava o seu livro roubado e pregava apaixonadamente como qualquer um,*
*Mas começou a ficar cansativo ouvir os seus contos sobre os crimes da igreja.*
*Um dia quando estava bêbado, ele pulou dentro do poço.*
*E minha casa ficou mais calma.*
*Cielo era um incômodo e um reclamão.*

pág. 23

*Ele era o puritano que seu mestre não sabia ser. Ele não bebia uma gota de vinho e estudava os livros sagrados nas horas livres.*
*Ele se encarregava das tarefas,*
*E nos repreendia a cada erro nosso com a língua mais afiada que você poderia imaginar.*
*Após a morte de Glass, o garoto pegou os pertences do seu mestre e me agradeceu por ter cuidado deles,*
*E retornou para o lugar de onde eles vieram.*
*Idiota... era eu que estava agradecido, a cada um deles.*
*E então, mais uma vez minha casa era só minha.*
- E você deve ter cuidado com os caçadores nas matas... ♪
- Se pelo caminho se perder uma donzelaaaaa, quem se tornará a presa será elaaaa ♪

pág. 24

- Ach, está frio hoje.
- É melhor buscar lenha.
- nhaaaaaa
- waaaah!
*Um bebê?!*
- ......
- hã?
*Continua...*

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: MadaoKyodai
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 29
Forum posts: 1

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Mar 23, 2013 6 br Reith

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes