Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-is-ready

LOVE SO LIFE 1

Capitolo 1

it
+ posted by YukinaShigure as translation on Dec 4, 2014 23:22 | Go to LOVE SO LIFE

-> RTS Page for LOVE SO LIFE 1

love so life cap.1
pag1
Shiharu Nakamura, 16 anni e 4 mesi.
è nel fiore della crescita...
akane-chan, aoi-kun...
se non state indietro...
respirerete la polvere!
-prendete questo!
per qualche ragione, è una babysitter.
pag2
il mio obiettivo è di gestire un asilo!
sto seguendo le mie aspirazioni.ogni giorno, dopo scuola,
vado al mio lavoro part-time in un asilo nido.
shiharu-tan!
-si!
sei-tan è in tv!
-Akane e Aoi Matsunaga (2 anni)
ogni giorno,
questi due angeli gemelli,
si sottopongono ad una completa trasformazione.
pag3
eccolo!matsunaga-san sta lavorando,vero?
ora rimettiamo a posto la tv.
mi dispiace per il ritardo!
aoi, akane, andiamo a casa!
seiji matsunaga-san (25 anni) è il loro guardiano.
è un presentatore in una stazione televisiva.
ogni giorno, portare i due bambini a casa è...
grazie molte!
-ci vediamo domani, ok?
quel giorno...
anche shiaru-taaaan!
ehh?!
dio, dio.
pag4
akane-chan e aoi-kun di solito hanno paura degli estranei.
ma sono molto affezionati a shiharu-chan!
anche se è giovane, è molto brava ad occuparsi di loro.
durante l'ora di pranzo e l'ora del sonnellino, si addormentano subito se c'è Shiharu-chan con loro.
mi chiedo se emette delle onde radio.
se è così...
allora suppongo...
che sarebbe inaccettabile se non ti portassi a casa mia!
pag5
-cosa?!
cerco da tempo una babysitter che riesca a domare questi due animali sel...er, questi due angioletti!
se accetti, ti pagherò il doppio!
oh, intende per fare da babysitter...
d-d-d-doppio?!
questo significa...se dovessi lavorare fino al diploma...
-calcolatrice
avrò abbastanza soldi per le mie spese e per le spese scolastiche per diventare babysitter a tutti gli effetti...?!
ah,
ma io...dovrei consultare il capo dell'istituzione in cui sono cresciuta...
-non ho altra scelta.
istituzione?
pag6
non ho parenti,
quindi vivo nell'orfanotrofio che mi ha connesso a questo lavoro.
pag7
vediamo...se è così...
anche io ho saputo della situazione attuale di matsunaga-san...
-capo haruko yoshizawa.
e così,
non credo sarebbe una cattiva idea, se tu riuscissi a tenere il ritmo con i tuoi studi e la tua vita sociale.
comunque, se dovrai rimanere lì oltre le 10 di sera, dovrai chiamarmi, ovviamente!va bene?
la mia vita come babysitter...
buon giorno!sono nakamura!
pag8
è iniziata.
benvenuta...
eh...
chi è questo?!
prego, entra.
proprio quando pensavo di poter dormire, appare una dea davanti a me.
-rinfrescante
-ah...mi dispiace...
um...matsunaga-san, sei diverso dall'apparenze...
eh,
davvero?
bè, la mia immagine è importante per il lavoro, quindi...
a casa, perdo la mia energia...
la sua immagine sta crollando!
pag9
ahh!!!
è shiaru-taaaan!
matsunaga-san?!
si è addormentato!
credo che sia molto stanco...
-per ora, in questa stanza...
-ah, questa è la camera da letto?
pag10
comunque,
è davvero un posto invivibile...
non è uno sgabuzzino,vero?
non è sicuro, quindi credo che sistmerò fino al suo risveglio...
akane-chan, aoi-kun, puliamo un pò!
no!
huh...?
perchè no?all'asilo, avete pulito come si deve ed eravare dei bambini bravissimi!
potete rendere anche la vostra casa splendente?
ahh, sono troppo carini!
-puliscono
pag11
-fantastico!la vostra stanza brilla!
brilla!
f...
fantastico...
non importa quanto parlassi, non mi ascoltavano...
ah,
buon giorno!
nakamura-san...sei davvero brava coi bambini...
ci sono molti bambini più piccoli di me all'orfanotrofio...
mi piace prendermi cura di loro.
capisco...
ma sono sicura che sia diverso dal senso di responsabilità di un vero genitore...
pag12
akane-chan e aoi-kun sono felice di stare con loro padre!
ahh,
non sono figli miei.
questi due sono i figli di mio fratello maggiore...
me li ha solo affidati ora, per qualche ragione...
-quindi non andare a dire in giro che un presentatore televisivo ha dei figli segreti!
cosa?
cosa?!
-in altre parole, non sono ancora sposato.
pag13
io...
ero sicuro che tu fossi loro padre...
siccome non ho guardato il fascicolo del cliente al mio lavoro part-time...
quindi questo è ciò che il capo intendeva con la sua "situazione"...
mo fratello era scioccato quando sua moglie è morta prima di lui.
mi ha lasciato i suoi figli ed è scomparso.
-a loro zio:scusa.tuo fratello maggiore.
è---
è così!
um...
ma,
in questo tipo di...crisi,
è bello avere una famiglia che ti aiuta.
-se potete aiutarvi...
l'orfanotrofio si occuperà di me fino ai diciotto anni...
pag14
non è il mio,
posto "stabile"...
ta-dah!guarda, guarda!
sono riuscita a farmi comprare un mp3 come regalo per la mia accettazione!
è carino!
cos'è questo?tutto ciò che ho avuto del riso rosso!
il riso rosso è buono!
-non vedevo l'ora di averlo!
la mia famiglia di solito cena insieme...
-il giorno dei risultati degli esami...
e shiharunchi?
-hai avuto qualcosa?
ah...
non facciamo nulla...
credo di no...
"di solito cenano insieme", huh...
pag15
in qualche modo è,
davvero bello...
-quante canzoni puoi metterci?
-bè, um...
ah!
è mattsun!
mattsun?
-chi è?
è il nuovo presentatore del settimanale!non lo conosci?
è davvero figo!
ma-ma-matsunaga-san?!
wow, è davvero bello!
il suo lavoro è popolare...
ma se è popolare, è meglio che la sua situazione rimanga segreta...
-su casa sua...
mio padre è morto prima che nascessi,
e la mamma è morta quando avevo 5 anni.
pag16
nei miei ricordi,
la mamma correva sempre a lavoro.
ma non importa quanto fosse impegnata,
quando mi svegliavo, mi preparava sempre la colazione.
amo,
quei momenti vaghi ma calorosi,
più di qualunque altra cosa.
pag17
sei-tan!
bentornato a 'asa!
-*bentornato a casa!
-allora siete svegli...
sono a ca...
-dorme profondamente
-fissaaa
ha lavorato molto...
mn...
pag18
mamma...
brava ragazza, brava ragazza.
mi chiedo perchè...
mi sento bene.
pag19
buon giorno, shiharu.
è mattina.
la presenza di una persona,
e una soffice voce.
è così confortabile...
pag20
ah,
scusa.ero troppo vicino?
huh?
uh,
mi ha spaventato!
n-n-no!
scusami!stavo do-dormendo...
e poi, è così tardi?!
unng...
è che...pensavo di portarli a letto quando si sarebbero addormentati, quindi perchè sono...?!
oh no!avevo detto che avrei chiamato il capo se fossero passate le dieci...
ah, ho già chiamato e ho spiegato tutto all'orfanotrofio.
pag21
huh?
siccome è così tardi, ti accompagno a casa.
ci vorranno cinque o sei minuti con la macchina.
ah...
um, è che...
va bene, ho la bici...!
ah, capisco.
allora ti accompagno a piedi.
non è necessario!non potrei causarti tutto questo disturbo!
se corro con la bici, non ci vorranno neanche dieci minuti!va bene!
ah!
ehi...aspetta!
pag22
non puoi!
cosa faresti se ti succedesse qualcosa?!
shiaru-tan?
ah...mi dispiace per averti svegliato, aoi-kun...
non andareee!
pag23
mi dispiace, shiharu.
appena finisco di lavorare, verrò a prenderti.
no!andrò con la mamma!
va bene, perchè presto andrai a letto.
e quando ti sveglierai, la mamma sarà accanto a te!
ok?
matsunaga-san...
posso...venire quando loro due si svegliano, solo per un pò?
se è un disturbo...gli preparerò la colazione e li accompagnerò all'asilo.
pag24
è che...
onestamente, mi saresti di grande aiuto,
ma non ti stancherai di far loro da babysitter?
va tutto bene!
voglio stare con questi due!
quando aoi-kun si sveglia, ci sarò io!
davvero?
pag25
mi dispiace,
per essere rimasta fino a tardi...
non è un problema, ma...
nakamura-san, non devi andare anche a scuola?
non dovresti sforzarti troppo.
ah...
mi dispiace!sto...facendo qualcosa che ti infastidice?!
no...non è quello...
um,
io...
sono diversa dalle altre persone.è...
che ho un'esperienza familiare molto limitata.
pag26
ecco perchè,
umm...
se io,
faccio una cosa strana, per favore dimmelo.
-perchè non dormono?
-li ignora
-chi è stato?!
-giochiamo!
-giochiamo!
-giochiaaaamo!
-quando torno a casa, ok?
se sei tu,
pag27
penso che andrà tutto bene.
lentamente...
si preoccupa,
e si fida di me...
pag28
è una persona che mi sta dando ciò che volevo.
vuoi andare da loro anche di mattina?
si.
non voglio che akane-chan e aoi-kun...
si sentano ancora più soli...
erano solo cinque anni,
ma proprio come quei ricordi sono insostituibili per me,
anche quei due...
comunque, shiharu-chan...
pag29
in una famiglia, ci sono situazioni che comprendono solo le persone della famiglia,
quindi non so se gli estranei potrebbero impicciarsi troppo.
anche se andarli a trovare di mattina va bene,
se vuoi continuare col tuo lavoro,
devi pensare anche alla distanza appropriata da mantenere.
"distanza".
si, signora.
pag30
è importante,
ma in qualche modo, è un pò...
triste...
ma,
certamente...anche se ci penso come si deve,
mi chiedo se andare in casa del mio datore di lavoro a quest'ora di mattnia sia una buona idea...
shiharu-taaan!
pag31
bentornata a 'asa!!!
agh!
huh?
sono così da quando ho detto che venivi di mattina...
um...proprio ora..."bentornata a casa" era...
bè...sei sempre accanto a loro, tranne quando dormono.
quindi non si sbagliano, no?
pag32
se non vuoi, li fermerò, ma...
'obbiamo smetterla?
ah,
no!
bè,
allora...
um...
sono a casa.
pag33
mi dispiace, sensei.
fin quando...
questi tre non mi diranno "stiamo bene",
non so se potrò,
tenermi ad una distanza "appropriata".
benvenuti!
pag34
questo succo alla mela è scontato oggi.
senza conservanti, è consigliato per i bambini!
-succo di mela
shucco!
-kyaa!sono gemelli?!
-che carini!
il succo cadrà se vi muovete troppo,
quindi bevetelo qui.
-mamma!
-ranger cosmico
-mi chiamo cosmic red!
-il difensore single dell'universo!
ack!
aspetta, aspetta, aoi-kun!
oddio.
pag35
sei da sola, piccola?
dov'è la tua mamma?
non ho la mamma...
oddio.
allora, sei venuta con tuo papà?
ti sei persa...?
shiharu-tan...
bè, lasciare questa piccola da sola--
-oddio?
cosa stai facendo, mocciosa?!
pag36
gyaaaa!!!!!
akane-chan?!
cosa c'è?sei caduta?
-sei ferita?!
ehi!
cosa farai con questa macchia?
mi ha rovesciato il succo addosso...!
m...mi dispiace!
chiama i tuoi genitori, e fermali subito!
questo è...
cosa faccio?!
um...
mi dispiace molto!è colpa mia per non averla tenuta d'occhio.
farò più attenzione da ora in poi--
allora, cosa farai per la macchia?!
io...
-cosa c'è?
-dovremmo chiamare un impiegato?
scusami.
pag37
la mia famiglia ha fatto qualcosa?
-oddio...
-bè...
-ah, sei-tan!
quella mocciosa!mi ha macchiato i vestiti!
non l'ho tenuta d'occhio!
scusami!
pag38
ah...mi scuso molto.
-si inchina.
anche tu, akane.
puoi scusarti come si deve?
'scusa...
questo è il mio indirizzo.
per favore dimmi il prezzo da pagare per la lavanderia.
ehi, tu...!quella bambina si è scusata, quindi...
non la perdonerai?!
giusto!non dovevi arrabbiarti!
è da immaturi!
pag39
la bambina ha sbagliato ed è diventata più saggia...
-esatto!
c...cosa?!
sono io la vittima qui!
andiamo a casa?
ho fallito.
pag40
ha detto,
"andiamo a casa."
sono felice di essere passato!
fortuna che passo sempre dal supermercato!
scusa...!
mi dispiace di non aver potuto fare nulla...!
cose simili...
per una persona con una carriera, devo assolutamente--
cosa stai dicendo?
se non ci fossi tu, non sopravviveremmo.
pag41
ultimamente, questi due non piangono molto come sempre, e vanno a letto come dovrebbero.
grazie a ciò, la mia salute è migliorata e riesco a concentrarmi sul lavoro.
ti sono grato che tu sia qui.
"la mia famiglia ha fatto qualcosa?"
pag42
shiharu-tan,
sei felita?
no, non sono ferita.
mi dispiace, sono solo...
lacrime di gioia...
pag43
cosa stavo facendo...?!
calmati!è una liceale!
il posto,
in cui mi sento felice per un momento.
grazie.
sto bene ora.
potrebbe non diventare il posto a cui appartengo.
pag44
ma anche se non è per sempre,
questo è il mio unico,
posto prezioso...
-dopo essere tornati a casa.
devi essere esausto!
FINE Cap.1

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: YukinaShigure
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 24
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes