Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-is-ready

LOVE SO LIFE 2

Capitolo 2

it
+ posted by YukinaShigure as translation on Dec 5, 2014 18:58 | Go to LOVE SO LIFE

-> RTS Page for LOVE SO LIFE 2

Love so life capitolo 2
pag1
ehi, mamma guarda!
vedi?l'interno della fragola diventa uno specchio!
è vero!è molto carino.
siccome fai sempre la brava,
posso regalartelo come premio.
se sei con la persona che ami,
ti voglio tanto bene, mamma!
anche una cosa normale,
anche la mamma ti vuole molto bene, shiharu!
diventa un ricordo molto importante.
pag2
-capitolo 2
pag3
Shiharu Nakamura, 16 anni, il suo sogno è aprire un asilo!
per poter risparmiare soldi e guadagnare esperienza per avverare questo sogno,
shiharu-taaan!
ah!
bentornata a 'asa!!
-Akane Matsunaga (2 anni)
-Aoi Matsunaga (2 anni)
fa la babysitter.
pag4
sono tornata!
la piscina sembra molto rilassante, huh?
-rilassante!
la madre di questi bambini è morta tre mesi fa,
e il loro padre è scomparso a causa dello shock--
a causa di ciò, loro due,
ah.
vengono cresciuti dal loro zio.
-Seiji Matsunaga (25 anni)
Nakamura-san,
bentornata a casa.
pag5
anche se non vivo qui,
le persone in questa casa stanno iniziando a,
dirmi "bentornata a casa".
sono tor...
oddio!
è Matsunaga-san!
ciao!
ciao.
siccome lavora come presentatore in una stazione televisiva,
è sempre molto cortese in pubblico.
pag6
stai bene...?
ah, sto bene, grazie.
...scusha?
sono in un età capricciosa e innocente,
ben detto...
ma vederli crescere giorno dopo giorno...
pag7
mi fa sentire incredibilmente felice ogni giorno.
ah, esatto.
ho una cosa che volevo darti...
è un vicino?
ciao.
sei--
seiji!non importa quanto tu sia triste vivendo da solo...è davvero accettabile?!intendo, la legge...!!
non farti strani pensieri all'improvviso!
pag8
nakamura-san,
questo ragazzo è takeru miyagawa.vive qui vicino.
ciao...
ciao!
e la sua sorellina, mana.
ciau!
mio fratello maggiore, takeru e io eravamo una specie di amici d'infanzia...
ok, ci vediamo dopo.
presentala anche a me!
-cosa cavolo?
umm...sono nakamura.da qualche giorno fa, sono diventata la loro babysitter.
-davvero?
-va bene, ma...
dove vivi?è qui vicino?
um...conosci il residence chiamato "la casa dei girasoli" vicino alla stazione?
ah, si, si!abiti in quella zona?
quella zona, o come dovrei dire...
quel residence è casa mia.
pag9
quando avevo cinque anni,
mia madre che era la mia unica parente, morì.
dopo di che, sono cresciuta in un centro di accoglienza per bambini.
ho conosciuto la famiglia matsunaga al mio precedente lavoro part-time in un asilo.
a causa del desiderio di matsunaga-san, che era esausto a causa del lavoro e dei bambini,
ho iniziato ad andare a casa sua per aiutarlo.
questa casa,
che è diventata preziosa,
e mi accetta come una famiglia,
è calorosa e gentile.
pag10
per me,
è un posto prezioso.
waaah!
questo parco mi riporta alla mente molti ricordi!
venivo spesso qui quando ero alle elementari!
la sabbia!
ok, costruiamo un castello di sabbia!
pag11
-pausa
fragula?
ah,
si!
guarda,
diventa uno specchio!
ma quando ero piccola, si è rotto...
pag12
pensandoci, quello specchio,
in questo parco--
ridammelo...!!!
per favore!è della mia mamma...!
nakamura-san, hai sempre le stesse cose!sei povera, vero?
è fuori moda, quindi lo butterò via per te!
no!ferma!
siccome fai sempre la brava---
pag13
smettila!è sporco!
l'abbiamo buttato via!
è il mio,
tesoro prezioso...!!!
cosa state facendo?!
pag14
ah, mamma!
proprio ora, hai picchiato mia figlia!
davvero!che razza di bambina sei?!
ma...
mia figlia non farebbe mai una cosa simile!
andiamo!cosa ti succederà se sei con quella bambina?
non puoi più giocare con lei!
shiharu-tan.
pag15
shiharu-taaaan!
ah...
si!
-scusa, mi ero incantata!
fiore!
wow...
è molto bello!
dove l'hai preso...
pag16
tu...non puoi prendere i fiori dal parco!
non posso?
si?
vedi, guarda.le loro radici crescono nel suolo, vero?
radici...
se li togli da qui, fa male.
s...scusha...!
si.
poveri fiori...lasciamoli stare.
si...!!
allora, andiamo a casa e beviamo un pò!
beeeere?
anche i fiori bevono!
non posso.
anche se il parco dev'essere divertente,
mi fa ricordare brutti momenti.
sono a ca...
pag17
sa...
-sviene.
matsunaga-san!!!
per favore fai del tuo meglio per arrivare fino in camera tua.
come sempre, la differenza dall'esterno all'interno della casa è intensa...
-o meglio, finge molto fuori...
dei fiori...?
ah...questi erano i fiori dello studio...
-li ho comprati.
li stavano buttando via anche se sono ancora buoni, e pensavo fosse uno spreco.
-sono belli!
è così?
è così gentile da parte tua!
pag18
sai, nakamura-san,
c'è una cosa che voglio darti...
ah,
si.
-ora che me lo dici, ieri tu...
shiharu-tan...
gyaaaaa!!!
pag19
cosa c'è?
sei-tan!
non va bene!
i fiori---
ah.
um...oggi aoi-kun stava strappando i fiori dal parco...
gli ho detto che gli avrebbe fatto male, e che quindi si sarebbe dovuto fermare, quindi forse---
aah,
è una cosa simile...
ascolta, i fiori al parco sono controllati dalla città, quindi non puoi strapparli se vuoi.
ma è stato fatto un contratto con un proprietario di un negozio di poter usare i fiori al lavoro o in un evento, quindi non ci sono problemi se li porto a casa.
-è un discorso di soldi.
matsunaga-san, quella spiegazione è esagerata!
pag20
aoi-kun!
i fiori al parco si feriscono,
ma i fiori del fioraio sono un pò più forti!
folti...?
si.
un fioraio sa tutto sui fiori,
quindi può tagliarli in modo da poterli far fiorire più a lungo.
quindi dobbiamo bere anche noi tanta acqua!
-sii!
la mia spiegazione...
-non è servita a nulla?
pag21
il coniglio usci dai cespugli e si sdraiò per riposare.
"oggi il tempo è molto bello."
"farò un riposino." pensa il coniglio e si addormenta.
diamine...
la voce di nakamura-san che li sta facendo addormentare è...
le volpi e le noddole sulla montagna si riurirono per vedere quale dei due era più forte.
la tartaruga correva faticosamente per catturare il coniglio che aveva ignorato la gara.
le onde alfa stanno...
pag22
hm?
si è addormentato...
con questo, passiamo all'angolo delle domande.
la prima viene da p.n.m-san.
dice..."per favore dicci come matsunaga-san passa la sua giornata!"allora...cosa rispondi?
le giornate?vediamo...
vivo semplicemente la mia vita normale, quindi non faccio nulla di speciale.
-bugia.
davvero?!
sembra una persona diversa...
ma...
pag23
a casa, la sua forma indifesa è...
in qualche modo, un pò più simile a quella di un bambino.
nnn...
ah...
l'ho...
svegliato?
sbrigati...e...
eh?
vai a dormire!!!
eh?!
agh!
pag24
pag25
wagh?!
che...?!
cosa...?!
mi--
mi dispiace!
ah...no...!scusami.
pensavo...che i tuoi occhiali potessero esserti d'intralcio...
se hai sentito qualcosa improvvisamente, credo che saresti sorpreso!
-scusa per averti svegliato.
no, non è quello!stavo facendo uno strano sogno--
un incubo dove loro due non dormivano...!
loro due si sono addormentati, quindi scusami!
-buona notte!
pag26
cosa sto facendo...
mi...
mi ha sorpresa...
pag27
anche i ragazzi...
che sembrano molto magri...
in realtà sono molto pesanti...
bene,
ti lascio mana, sei-chan!
-ma è solo per trenta minuti!
quando hai finito le tue commissioni, torna prima.
-ho del lavoro questo pomeriggio.
non preoccuparti, non preoccuparti!devo solo copiare i compiti.
-torno presto!
pag28
alla fine,
non gliel'ho dato neanche ieri...
e poi, è quel tipo di cosa.
mi chiedo se potrebbe farle cambiare idea riguardo al venire qui...
pag29
la bambolina di akaneeeeee!
-testimone
pag30
gyaaaaaa!!!
ah!
cosa stai facendo, aoi...!
non devi prendere in giro le ragazze, no?
ahh!i segni dei denti...
no!
pag31
aoi...
nooooo!!!
buon giorno!
huh?
cosa c'è aoi-kun?
-hai litigato con qualcuno?
-mana, sono tornato!
gli ho tolto gli occhi di dosso per un secondo,
e lui stava prendendo mana a morsi.l'ho sgridato, ma...
eh...
-oddio.
-ecco.
aoi-ku...
ma...
pag32
mammaaaaaaa!!!
aoi-kun?!
matsunaga-san, per favore occupati di akane-chan!
torno subito!
alloraaaa...
è stato perchè mana ha fatto qualcosa, vero?
mi dispiaceeeee!
pag33
aoi-kun.
ehi, aoi-kun, aspetta!
-non uscire in quel modo!
ecco, ti ho preso!
aaahhhhhhhhhhh!!!
wah!
pag34
aoi-kun...
"mammaaaaaaaa!"
pensandoci,
quando ero piccola,
anche io mi innervosivo molto quando le persone si arrabbiavano con me.
pag35
ogni volta che succedeva,
mi ricordava i momenti belli,
con la persona che mi mancava.
ma,
non importa quanto vuoi vederli,
o dove li cerchi,
pag36
per la persona che ha detto "ti voglio tanto bene",
o che ti abbraccerebbe ad ogni costo,
non ci sono più.
aoi-kun...
pag37
sai,
io...
voglio molto bene ad aoi-kun!
aoi-kun,
ha capito che non si devono strappare i fiori,
perchè è un bravo bambino.
so che non,
morderebbe una sua amica senza motivo.
pag38
wa...
waaaah!!!
pag39
mi dispiace, aoi.
avrei dovuto ascoltare la tua spiegazione.
eh...
sembra che la bambola di akane sia stata rotta da mana.
aoi l'ha visto e si è arrabbiato...
-l'ha aggiustata.
è successo questo?
mi perdoni, aoi?
pag40
ben detto.
"ben detto."
ah.
ahahahah!
-che carino...
ho dimenticato!matsunaga-san, non devi lavorare questo pomeriggio...?
-sei in tempo?
ahh,
sono ancora in...
ah!!!
pag41
prima del lavoro, la cosa che volevo darti...!
ah...
è così!
ecco...
è la chiave per casa nostra.
voglio che la prenda tu.
pag42
co-co-co-cosa stai dicendo?!non puoi!quella chiave è molto importante!non puoi darla ad un estraneo---!!!
voglio che tu la prenda.
perchè è importante.
perchè,
per me,
e akane e aoi...
pag43
la tua esistenza è più importante di quella di chiunque altro.
pag44
va...va davvero bene?!
si.
a...allora,
umm...umm...
va...va bene se la uso?!
va bene...
-eh?ora?
così?
ah, l'ho chiusa!
aperta!
chiusa!
nakamura-san, potrebbe essere...
la prima volta,
che hai avuto una chiave?
si!
pag43
akane-chaaaan, aoi-kuuun!
guardate, guardateee!
vedete, è una chiave per casa vostra!
chiave?
-si!
i ricordi importanti,
nasceranno di nuovo...
pag44
e solo da quelle parole,
"esistenza importante."
-sono felice che l'abbiate aggiustata!
tutto,
dagli amati e normali giorni.
FINE Cap.2

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: YukinaShigure
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 24
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes