Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

History's Strongest Disciple Kenichi 431

Battle 431: an incoming life or death battle

en

-> RTS Page for History's Strongest Disciple Kenichi 431

What!!? More than 1200 words in my kenichi chapter? I took me 3 and half hour to translate it!

anyway about last week, I tried to do the translation better, but I think I sucked at it a lot more than I normally do, so It is better if I do this with not too much pression on myself.

1
Sweat will not betray you\\
Battle 431: an incoming life or death battle\\
2
sidetext: everyday life in ryouzanpaku… is a strict training!!\\
hey what are you doing to honoka’s brother, rude fellow!!\\
gufuah\\
ah, long time no see, shorty\\
3
this is called the sanchin* stance, I’m striking all the muscles of his body like this to see their hardness\\
TLN: http://en.wikipedia.org/wiki/Sanchin\\
Honoka: wow a thing like that?\\
I see\\
Honoka, complain a little more! Knowing him, sakaki-shisou will become more gentle!\\
Roger!\\
Calm down\\
Don’t…\\
Isn’t that way to strike him too much light, sakaki-roushi*? The IIgonfuu** of the Japanese kenpou is a little more intense\\
TLN:* roushi means master/sage, another formal way to refer to a teacher\\
**written as 硬功夫、it is chinese not japanese, its loose translation should be “mastery skill”\\
really? Maybe you are right\\
o-oh, how rare tanimoto-kun, why are you here at ryouzanpaku?\\
kenichi: don’t say such unnecessary things…\\
for no reason…\\
he lost to honoka playing Othello, so for the whole day he will hang out with me!\\
I see…\\
Guah!!\\
4
oya, tanimoto natsu-kun if I remember well, long time no see.\\
hiii!!\\ don’t scream every time I do it kenichi!!\\
thank you for that time, ma kensei-rouji\\
apachai, you were hurt, right? Are you all right already?\\ apa yeah!\\
I brought you taiyaki\\
You are welcome, what about my brother sougetsu?\\ after last time\\
He is staying on this land much longer than he did in the past and he is training me\\
I see…\\
So are you already accustomed to yomi?\\
Eh?\\
Hey, you have to focus…\\
5
ogaaa!!\\
well… more or less\\
that’s why I told you to focus…\\
are you all right kenichi?\\
tanimoto-kun, so you really…\\
if his master is the fierce-god fist, that’s inevitable, there is nothing to be surprised about\\
b-but ma-shifu!!\\
I will not blame you, it is not like a person can control his own position and circumstances\\
Eh?\\
6
what’s important is “what you want to achieve” in that position!!\\
kenichi\\
7
I reported to sakaki-shisou the words of( one of the one shadow nine fists*) the god fist and yet…\\
*tln: this is present in the original text but it in my opinion it ruins the flow\\
tell this to sakaki\\
we will settle this soon\\
he was not affected by them and behaves as he normally does\\
everyone, I will prepare the tea\\
honoka-chan bought a lot of taiyaki so let’s eat them\\
but honoka, your allowance was not enough for them\\
eh, nacchi bought them with his money\\
you promised me to keep it a secret!\\
8
maybe is this a sign of gratitude toward ryouzanpaku that was so useful to you? Heh, you have a solid sense of duty, don’t you?\\
shut up, they are only taiyaki\\
but it is really rare, not only you lost to honoka playing Othello…\\ but you came here at ryouzanpaku\\
I feel really happy\\
Ah, don’t say those things\\
This is an enemy headquarters’ inspection!! I have already lost once to you, so next time I have to be sure to kill you!!\\
And in the meantime I’m investigating ryouzanpaku’s state of affair and I will report it to my master, sougetsu! There is no more reason for me to be here!!\\
Honoka: see? He began to speak in a strange way\\
Kenichi: y-yeah, sorry\\
hohoho a rival huh\\ it is a good thing for a martial artist\\
elder: give one to me too\\ it seems good\\
this taiyaki must be… expensive\\
9
speaking of which, it seems that you and furinji defeated the god fist’s disciples\\
did that thing spread even in yomi?\\
yeah, because in some way you beat the crap out of all his disciples!\\
I don’t know much about him but, the god fist is a master greatly feared even among the one shadow nine fists, I hope you are happy kenichi, you gave him another reason to kill you\\
s-stop that tanimoto-kun\\
sakaki-san do you want some?\\
I don’t like sweet things, rather if you could bring me sake…\\
I cannot do that!\\
I see…\\
Rival huh…\\
I will not say clichéd things such as “ I will be the one to defeat you”, go and die of a very terrible death in a way or another.\\
Na… nakkun\\
10-11
we are sorry!\\ you gave us so much training and yet we were defeated by ryouzanpaku’s disciple…\\
words are not enough to apologize!\\
we are greatly indebted to you, we will not forget that!!\\
this is farewell!!\\
waa!!\\
12
who told you to die?\\
one time he defeated you because of his beliefs, and then at the village, he defeated you because of the difference in experience\\
next time you will win!!\\
y-yes!!\\
what are you doing? It is time for training\\
come\\
13
For today I have got several tools that bring back a little bit of memories\\ I used them a lot during my training\\
For the time being, kouya you will use the indestructible ring\\
Nauma you will use not the iron clogs but the golden ones\\
At yami’s laboratory the man called kensei told me that… gold have a higher specific gravity that iron\\
In any case, value your old feelings and take in new ones\\
If you are prepared to die, from now on try to survive through training\\
14
the quiet before the storm…\\
right?\\
sakaki-kun\\
I wonder\\
Even in times like these it is important to not affect the least kenichi-kun’s training\\
15
is he that strong?\\
the man called hongo akira?\\
to say that he is only strong is not enough\\
16
practically, the brat that he raised, kanou shou was chose in yomi as “the one who will become the successor”\\ his ability to raise a disciple is so high that not only he will make the disciple get a feeling of his own moves, but he will explain them so that they can be completely understood\\
plus he was able to make an egoistic bunch such as the one shadow nine fists admit that “My disciple is the strongest” even if someone did not totally agree with him.\\ he must have “something” really incredible if the one shadow nine fists acknowledged him, right?\\
you are praising him…\\
a man that sakaki-kun looks up to that extent… this is what they call a true rival\\
old man, I will tell you my win-loss record against him, if you keep it as a secret, ok?\\
oh, that’s interesting\\
I will keep it only for me then\\
17
125 wins,\\
126 losses\\
this scar is a memento from…\\
the last defeat\\
but he is probably thinking something as\\
“because I am part of the satsujinken, if I don’t kill him it is my loss”…\\
18
we lived up until today…\\
To continue the last battle that we both lost\\
Do you copy that, eavesdropping bunch!?\\
I could face a life or death fight even tomorrow morning…\\
That’s why my mind is so much present\\
Sidetext: sakaki’s heart is not upset of the fight he will face. While yami’s activities become vigorous, is the clash against ryouzanpaku imminent!?\\

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

9 members and 7 guests have thanked aegon-rokudo for this release

hollisesco, kratos2510, isrnick, Lsshin, M-Hario, Diwrno, Tiranofrome, max mahito, Hoanek SJ

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Tiranofrome ()
Posted on May 24, 2011
this is called the sanchin* stance, I’m striking all the muscles of his body like this to see how much they are hard

okay i am no english expert either , but shouldnt this be

this is called the sanchin* stance, I’m striking all the muscles of his body like this to see how [hard they are]
#2. by aegon-rokudo ()
Posted on May 25, 2011
yeah you are right, let's change it as "to see their hardness"

About the author:

Alias: aegon-rokudo
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1077
Forum posts: 117

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
May 28, 2011 431 ru Lapin

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes