Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-needs-proofread

History's Strongest Disciple Kenichi 32

Kenichi volume 32-33-34 omake

en

-> RTS Page for History's Strongest Disciple Kenichi 32

This is a compilation of the translations of the omakes of volumes 32, 33 and 34

links:
https://dl.dropbox.com/u/31287575/kenichi_volume_32_omake.zip
https://dl.dropbox.com/u/31287575/kenichi_volume_33_omake.zip
https://dl.dropbox.com/u/31287575/kenichi_volume_34_omake.zip

Kenichi volume 32 omake
Author’s comment on the cover: I like moist rice cookies. In the past there weren’t a lot of people that agreed with me, but lately they began to sell the moist rice cookies at the market as well, but something is different.\ there is some kind of product that is quite close to what I ate, but something is still different!\ I mean, compared to the “natural moist rice cookies” you get when you open your paper bag!!\\
In the picture in green: *chuckle*\\

On the poster: … could it be that you are accustomed to eat this?\\

07
spike hairs: nyo?\\
Rachel: yes, yes!! I-I want to stand out…\\

192
above: mouse’s history strongest omake!!\\
box: his morning begins with a cup of hot coffee in the morning before the sun goes up…\\
tittle: touchuumaru’s refined life style\\
box: obviously he doesn’t have a cat’s tongue.\\
ken: uwaah, I became small again!?\\
box: clipping from a newspaper’s financial columns.\\
193
ken: I have this kind of dreams so often~~~\\
ken: what are you reading with such attention, touchuumaru-san?\\
ken: eh? a clipping from a newspaper’s financial columns?\\
ken: uwaah! He is doing digital trading!!\\
ken: it says that you sell everything… how much did you earn?\\
ken: there is no doubt…\\
ken: he is the most rich here in ryouzanpaku\\
near ken: he saved up so much money that it is disgusting…\\
ken: so you are spending your money freely on such luxurious furniture.\\
near ken: ah, this just like a real one…\\
box above shigure: high class miniature corner\\
ken: what? Did they custom made them for you?\\
label: made by akisame\\
ken: eh? There is something even more incredible here today?\\
194
ken: guaaah again!!\\
ken: what? Loetsuji-shishou remodelled a radio controlled helicopter so it could be piloted from inside?\\
ken: “that’s why we will not fall down” you say… you don’t have any assurance right!!?\\
ken: “this time I will fly with you”… so you should be fine if you fly alone~~~!!\\
ken: you want to fly again in the darkness?\\
ken: you cannot fly well in this situation!! I will die again!!\\
195
ken: w-wow we are flying~~!!\\
196
ken: incredible… incredible, touchumaru-kun!!\\
tou: chu.\\
ken: you can pilot it really wel! Ah. That’s miu-san’s room.\\
ken: let’s try to go there!\\
197
miu: I wonder if the weather will be good today <3\\
miu: fuuh… anyway I wonder until when these continue to grow…\\
ken: touchuumaru-san, you are the greatest mouse in the whole world!!\\
ken: uwaaah.\\
ken: w-what happened touchuumaru-san, I was having such a good time!!\\
ken: uwaaah!! If you wear sunglasses in the dark you will not be able to see what there is ahead!!\\
ken: why don’t you put them off? You are just trying to show off!!\\
near touchuu: juu\\
ken: hey… this is not the case to become fixated on such things~~!!\\
ken: uwaah, remove them, please!! I think that you look good in them, but there is no need to continue to have them on in a situation like this~~~!!\\
tou: chu~~~!!\\
ken: “I don’t want” you say!!? But if you don’t put them off you cannot see, right~~~!?\\
ken: waaah!!\\
198
shi: eh?\\
ken: ah, a dream!?\\
ken: again…\\
near ken: what that some kind of revelation?\\
shi: I think that it will not be fixed even if we dry…\\
shi: it\\
tou: chuu\\

Kenichi volume 33 omake

Author’s comment on the cover: so much commotion, to cool down my boiling thoughts and carefully drawing… is quite difficult.\\
187
big text: omake!!\\
kushi: boris!? Did’t you leave Japan?\\ what are you doing!?\\
boris: cleaning the windows!!!\\
kushi: I don’t understand…\\
188
TLN: there are sentences from his classmates on that papers something like:
Come back to japan again\\
We will meet again\\
I will not forgot about you\\
Don’t forgot about us\\
Stay well\\
See you\\
And in the centre, in the circle, there is his name: Boris Ivanov\\
Volume 34 omake

Author’s comment on the cover: anyhow everyone, did you notice it? I wonder why I’m telling you this now that we are in the 34th volume, but the mark you can see in the picture above, also know as the “shun-kun mark” was hidden in every single chapter until now!\ behind a wall, in the angle of some scene and things like that. People with will power should try to fin d them. I think that it is quite worth it (laught)\ because even now there are a lot of people tell me that “I began to notice them lately”…\\
Picture above: this.\\

02-b
near the uncle: *stare*\\
near the blonde guy: like I wouldn’t see you…\\

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

3 members and 1 guests have thanked aegon-rokudo for this release

M-Hario, Tiranofrome, Doraku

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: aegon-rokudo
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1077
Forum posts: 117

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Apr 27, 2009 Omake 32 en Rogue_Sapphire

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes