Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

The Grim Reaper of the East 1

en
+ posted by Amzy as translation on Dec 20, 2009 20:11 | Go to The Grim Reaper of the East

-> RTS Page for The Grim Reaper of the East 1

Reserved for Inconnu

東方死神 Part 1
Grim Reaper of the East

Jacket: “死神”と異名をとる賞金稼ぎのゾルは、お師さまと慕う市長フーサの命を受け、悪人を殺める日々。そんなある日、ゾルはなりゆきで道端の轢死体を埋葬することに。

Zol, a bounty hunter who goes by the nickname of “Grim Reaper”, spends his days chasing criminals under the orders of Fusa, his master and the city’s respected mayor. One day, Zol takes up responsibility for burying a man who died in a hit-and-run on the streets.

だがなんと、棺桶に入れた死体が生き返った!!それは世界最高の賞金首(メトセラ)で…!?「メテオ・メトセラ」のスーパーヘロイン・マチカの祖父“死神”のゾルと(メトセラ)レインの一期一会を描いた、空前絶後の武侠伝!!

But much to his surprise, the supposedly dead man pops out of the coffin!! Is this the world’s most wanted man, Methuselah?! This is the adventure-packed tale of the fateful encounter between Zol, the “Grim Reaper” and grandfather to Meteor Methuselah’s super heroine Machika, and the Methuselah named Rain!!


03
― …あと
Only…

― 14年…
14 more years…

― 14年…
14 more years…

― 生きなきゃ…
left to go…


04
― ―――…あ
Ah!


05
― それは
This…

― 出会いの物語
…is the tale of their meeting.

― ―――女 三人―――…
Three women…

― 売り飛ばして まあ八十ってとこか…
We’d get around 80 if we sell them off.


06
― 娼館の上がりが三百―――…阿片で二百
The brothel made 300. The opium got us 200.

― 闇市の上がり六百―――…
Then there’s 600 from the black market.

― こんなど田舎まで手を広げたってのにずいぶんと少ないね
We’ve got businesses throughout this whole area and this is all we made?

― 内ポケットに入ってる分も出せ
Empty your pockets for me too.
おまえ内臓売られたいか?
Or would you rather have me sell off your organs?

― ~~~~~…
……

― その前にこんなことフーサに知られたら全員消されるぜ
Putting that matter aside, if Fusa finds out about this, then we’re all dead meat.
大丈夫なのか この街に手を出して―――…
Is it really safe for us to be operating in this town?


07
― 大丈夫も何も 渓谷の街道は全て買い上げて来た
We’ll be fine. I already bribed the highway officials.

― 何故この街には誰も手をつけない
I wonder why no one else has tried to move in on this town.

― ―――あんた よそ者だから知らんのか
You’re not from around here, so you wouldn’t know.

― この街は
This town…

― 死神を飼ってるんだ
…has a Grim Reaper.


08
― ぎゃあああ
Gyaaaaaa!!

― なっなっなっ何だこいつは!?
W-W-W-Who the hell is this guy?!

― 見張りはどうしたっ!?
What happened to the guards?!

― 頭!!こいつだ!!
Boss! It’s him!!

― こいつが死神のゾルだ!!
It’s Zol, the Grim Reaper!!

― くっ
Shi—


09
― ぎゃああああああ
Gyaaaaa!!

― 逃げろ!!
Run for it!!


10
― バカ!!
You moron!!

― 金なんか置いて…
Forget about the money already!

― けっ…
Khe!

― 頭!!
Boss!!
開けて下さい!!
Please open the door!!

― 開けろ!!
Open up!!
一人で逃げる気か!?
Are you only trying to save yourself?!


11
― くそっ!!来た!!
Shit! He’s here!!

― がぁ!!
Gah!!


12
― ぐぇっ
Geh!

― ひっ
Ah…!


13
― …あ
Ah…

― ひ…
Ahh…


14
― ひ…ひいっ
Ah…Ahh…

― ひい~~~っ!!
Ahhh!!


15
― まっ
Wa—
まっ
Wa—

― 待って!!!
Wait!!!

― 待って!!殺さないで!!
Wait!! Don’t kill me!!

― 殺さないで!!!
Please don’t kill me!!!

― 頼む!!
I’m begging you!!


16
― あっ…いっいっ
M-My…

― 家に病気の妻子が…
My wife and children are sick at home!

― ….
……

― もっもう悪事は動かない…
I-I’ll stop dealing in this shady business!

― 頼む…
I’m begging you!

― 命だけは…
Just spare my life!


17
― んバっ!!
…Ha!!

― バカか!?こいつ!!
Is this guy an idiot?!

― 何が死神だ
Some Grim Reaper he is!


18
― 虹彩一致 歯形一致 血液一致
Eye color match. Dental match. Blood type match.
殺人 殺人教唆 人身売買 麻薬密売か
Wanted for murder, inciting murder, human trafficking, and smuggling opium.

― 豪気だな
That’s quite the laundry list.
第一級賞金首 認証
First-class bounty is confirmed.

― ええと 首が五つに生け捕り二人か…
Uhh… So that makes five heads and two captured alive.


19
― ほれ
Here you go.

― 今日の払いだ
This is your total amount.

― ちょっ
H-Hey…
ちょっといいんですか?
Can I speak with you for a moment?

― 何が
What is it?

― 何がって…東部マフィアの元締めですよ あの首…
Well… That criminal was the boss of the Eastern mafia.

― あの額じゃ 報酬の三文の一にもならないじゃないですか!?
Won’t it be big trouble if that guy notices that you totally stiffed him on the reward money?!

― いいから黙っとけ!
Keep it down, will you!
あいつは金の計算ができねえんだ
That guy can’t count money.

― それに 見ろ
Besides, just take a look.

― あいつ いつも死体の首を引き取って帰るんだ
He always takes the corpses’ heads and lugs them back home with him.


20
― 賞金稼ぎなんかじゃねぇ
The guy’s not in it for the money.

― あいつは殺しが趣味なのさ
He just enjoys killing.

― …おい ゾル
Hey, Zol…
おまえ それ撃たれたのか?
Did you get shot?

― ああ
Uh-huh.

― ―――ああって…
He doesn’t care!
死ぬぞ?
You might die, y’know!

― ははっ ヘマしたな
Haha! I guess he messed up this time!


22
― ゾル!
Zol!

― 丁度いい所へ来た
Perfect timing!
あんたに頼みがあるのよ
I’d like you to do something for me.

― ん?
Hm?


23
― ―――むごいねえ
How terrible!
車に撥ねられたんだって
They say he was hit by a car.

― 即死だな こりゃ…
He must’ve died upon impact.

― ―――ほら あんた死体は慣れてるだろ?
Handling corpses is right up your alley, right?
清掃局を呼ぶと調書取られたり面倒だからさ…
It’d be such a pain for me to deal with all the procedures if I call in a clean-up crew.

― 身寄りもなさそうな 流れ者みたいだし―――…
And it doesn’t seem like the guy has any relatives. Looks like he’s a drifter.
あんた弔ってやってくれない?
So can you take care of the burial for me?


24
― ―――わかった
…Very well.

― ほらほら 見せ物じゃないよ!
Move along, people! Nothing to see here!


26
― は
Hah

― は
Hah

― …あのう…
Excuse me…

― 確か亡くなったんですか…?
Did I just die?


27
― おまえ―――…
You’re…

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 4 guests have thanked Amzy for this release

bobrianto, Lor

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [B] Translator

About the author:

Alias: Amzy
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 43
Forum posts: 74

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes