Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Fairy Tail 116

Kana VS Lluvia

en
+ posted by cnet128 as translation on Dec 23, 2008 07:57 | Go to Fairy Tail

-> RTS Page for Fairy Tail 116

1
Fairy Tail
Chapter 116: Kana VS Lluvia
[Insert text: The Fairy Tail Bar! If you have a smile and plenty of love, you're always welcome here!♡]

2
[Insert text: Lucy and Loki! Love(?!) and courage bring a turnabout victory!!]
[Box: Battle of Fairy Tail, latest report // Bixlow vs Lucy // Winner: Lucy]
Lucy: H... Huh? // My body...
Happy: You did use two of the Twelve Ecliptic Gates, after all...
Loki: I'll always be here, whenever you need me.
Lucy: Yeah... thanks.

3
Gazille: You're kidding me!! // That bunny-girl could actually FIGHT?!!
Natsu: I'm sure Lucy's pretty strong.
Gazille: No way! I mean, she's a freakin' BUNNY!!!
Levi: That's Lu-chan for you!! // And I've got to do my best as well!
Natsu: Bunnies are strong, you know.
Gazille: Now that's one I haven't heard before!
Levi: If I can just solve this part here...
Natsu: Haven't you heard the story of the Tortoise and the Hare?
Gazille: Sure, and the hare LOST, remember?!!
Levi: ...and then overwrite the Enchantment...
Natsu: Yeah, the first time. They had hundreds of rematches, and the hare won all of 'em.
Gazille: I... I see... so that was the moral......
Levi: But this is going to be the hardest part...... // .........

4
Levi: THAT'S IT!!!!
Natsu/Gazille: !!!
Levi: Of course!! I just have to go through it deciphering the two separate grammars at different rates! // If I go through the text mapping the characters with corresponding frequency onto Guile grammar, and then convert that into Rogue... // I've done it!!!!

5
Natsu/Gazille: Ahhhh!
Levi: You just wait there! I'm going to overwrite the Enchantment! // Are you guys ready? // It's time for you to take part in the Battle of Fairy Tail!

6
Natsu: HELL YEAH!!!!
Gazille: Time to go have me a little fun.

7
[Side text: Mashima's Ramblings: 428 for the Wii is even more entertaining than I expected. I haven't finished it yet, and I can't stop wondering what happens next... I'm playing it sneakily at night after the staff have gone to sleep. The lead girl is really cute...]
Mirajane: ! // Elfman!
Elfman: N... Nee-chan......
Mirajane: These wounds are terrible...
Elfman: Th... Thank God... you're... back... to nor... mal...

8
Mirajane: I'm sorry, Elfman...! // I'm sorry!
Elfman: What've you... got to apologise... for...?
Mirajane: Back then... with Phantom... and this time, too... I couldn't do a thing... so you...
Elfman: You don't... have to do anything... Nee-chan... // Once this stupid fight is over and done with... // ...you just greet everyone with a smile; that's more than enough.
Mirajane: Aaahh... / Aahhh... // *sniff*
Elfman: Come on, Nee-chan... // Don't cry...

9
Kana: Lluvia... How long do we have until the Hall of Thunder is activated?
Lluvia: Around half an hour, Lluvia thinks.
Kana: Aghhhh!!! "Battle of Fairy Tail", my ass!!! // You're just hiding yourself away and not doing a damn thing, Luxus!!!
Lluvia: Where on Earth could he be...?
Fried: Luxus is saving up his own magic.
Kana/Lluvia: !!
Fried: He means to have an all-out battle with the Master.

10
Fried: That's why he's saving his power until then.
Kana: Fried!!!
Lluvia: This is the man behind the Enchantments...?!!
Flashback!Luxus: Take out Kana and that Phantom girl. // Feel free to kill them.

11
Lluvia: Ah...!
Kana: Is he making a run for it?! // Wait right there!! // !! // An Enchantment?!! // Oh, crap!!! // A trap?!!

12
[Box: Rule / Leaving this Enchantment is forbidden until one or other of the occupants is rendered unable to fight.]
Kana: !!
Lluvia: Until one of us... // ...is rendered unable to fight...?
Fried: I'll take on the winner myself. // Whenever you're ready.

13
Kana: That's dirty, Fried!!!! If you want to fight one-on-one, that's fine by me; I'll take you on, Enchantment or no Enchantment!!!! / So let us out of here already!!!
Lluvia: Making comrades fight one another like this...
Kana: Or what... are you too scared to take both of us on at once? Is that it?! // Terrified of a couple of girls, are you? Pretty pathetic of you, huh, Fried!!!
Fried: I am merely attempting to limit the number of people I am forced to kill to the best of my ability.
Kana: THE **** WAS THAT?!!!!

14
Lluvia: I suppose... // ...this leaves us no choice.
Kana: Lluvia... // You...
Lluvia: Fried-san... // You promise that once one of us is incapacitated, you will fight the other like a man?
Fried: I'm not the kind of man to break his own rules.
Lluvia: Good.
Kana: Are you serious, Lluvia?!! // If we go at it here and now, we'll just be doing exactly what he wants...!

15
Kana: Hey - ! // !!! // Huh?
Fried: Ascend as high as you wish; you cannot escape the Enchantment.

16
Lluvia: If I have to hurt someone... // If I have to injure a comrade...
Fried: She's heading for the Lachryma... // Don't tell me she's...?!
Kana: Stop!!! If you attack that, you'll...!
Lluvia: ...Then it may as well be myself!!!!

17
Kana: Lluvia...
Lluvia: NGUAAAAAAHHHHHHHHHHHH!!!!
Fried: .........
Kana: You crazy...!!!

18
Lluvia: Th... That should... take care of... the... Enchantment...
Kana: What on Earth were you thinking?!!!
Lluvia: Lluvia just... wanted to... // ...make you all... accept her... // ...as a true member... of Fairy Tail... // Lluvia loves you guys...

19
Kana: OF COURSE YOU'RE ONE OF US!!!! THERE WAS NEVER ANY QUESTION ABOUT THAT!!!! // YOU'RE A BRILLIANT MAGE OF FAIRY TAIL!!!!
Lluvia: Lluvia is glad...
Kana: LLUVIA~~~~~~~~~~~~~~~~~~~!!!!

20
Fried: (Wh... What is this girl...? // She chose to let her comrade survive... over surviving herself...?!)
Kana: FRIIIIIIIIEEEEEEEEEED!!!!!
[Bottom text: To be continued in Chapter 117: Advent of Satan]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

68 members and 2 guests have thanked cnet128 for this release

Muk, fizzil, llonesmiz, vattu-, fizban, MadDog, Anti-panda, chvis002, Atani, Lutzu, MasterDeva, hagane no mcg, furato, Flickflick, Rena Chan, billylebegue, dragonis37, Helltroll, mikio, aquavi, cloud_s, alexlw92, ub96, rakenrol, sKooKy, adachi2, Shrimp, Phat, daradik, noonethere, monkey d scar, nicobarten, Trent, matosz, ShaDunH, magia791, Frapà, Farfalla, ibn., Fitrojoke, unok-kun, shuske2, Patta, devious_bookworm@c, dens-09, BurningDragonFly, kakashi1992, sergi_89, GeckoMoria, Dra, Mazus, zefur, DarkPriest, Ex-Shadow, omoide-chan, superkiller07, Natage, The-s, DiazRagu, Steco, madmaxx350, mango jam, ichise, ryzanet, ytg, Xadyu, o666o

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Rena Chan ()
Posted on Dec 23, 2008
Thanks for the trans.

http://eternal-rena.livejournal.com/33125.html <-- For all of you that are awaiting raws...
#2. by zefur ()
Posted on Dec 23, 2008
Thanx for the trans
#3. by EvilSniffles ()
Posted on Dec 23, 2008
wrath of kana :o
#4. by Farfalla (The Witch of Drama)
Posted on Dec 24, 2008
cnet, will u translate the special chapter?
ps.: thanks, rena-chan, for the news
#5. by unok-kun ()
Posted on Dec 24, 2008
How come nobody who buys the magazine can scan it? Is it so difficult to scan a chapter? Nobody has a good scanner?
#6. by Dra ()
Posted on Dec 24, 2008
@#5
Pay someone some cash to mail you a copy and scan it yourself? Fan translations and scanlations are pure volunteer work, so shut up and wait like the rest of us.

Thanks to Rena and carlos.
#7. by Farfalla (The Witch of Drama)
Posted on Dec 24, 2008
Rena-chan already gave us the link where she explains why the scan is delayed...
#8. by MadDog ()
Posted on Dec 24, 2008
Thanks man.
#9. by Rena Chan ()
Posted on Dec 25, 2008
To #5

While it's not difficult to scan a chapter, it can get tricky getting good scans. Besides, not everyone that buys the magazine has a scanner.
#10. by Patta ()
Posted on Dec 25, 2008
Thanks!
#11. by unok-kun ()
Posted on Dec 26, 2008
To #6 and #9:

I always talk (or write, in this case) without getting to think about it. Anyway, although I think Rena chan is right about getting good raws, it's also true that scanlators don't need a perfect raw (that's why they clean the chapter). In fact, I've seen scanlations a bit lower than MQ/HQ with an LQ raw (not cam, just a poor scan).
#12. by Rena Chan ()
Posted on Dec 26, 2008
While that is true, a good raw MQ/HQ reduces the time needed to clean a chapter compared to a bad/LQ raw. While a bad/LQ raw isn't impossible to fix, having a good raw makes the cleaner's job that much easier. I'm a scanlator, so I understand that cleaners very much prefer to work with good raws rather than crappy ones. A lot of cleaners pretty much agree. My group does scanlations using only raws that are scanned by me and not public raws, because I myself hates crappy raws and I've worked with them before.

That and I hate Share and File Sharing programs and I can never find the raws that I want online.
#13. by Phat ()
Posted on Dec 26, 2008
thanks :D
Level [B] Translator

About the author:

Alias: cnet128
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1771
Forum posts: 1507

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Dec 23, 2008 116 th Ju-da-su
Dec 23, 2008 116 es unokpasabaxaki
Dec 26, 2008 116 es o666o

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes