Bleach
104
Bleach Chapter-104
-> RTS Page for Bleach 104
Based on cnet's translation! Thx a lot!
1
Texto: ¡Por todas partes! ¡Esta es la Saga del Pasado!
Texto: ¡Gritos bajo la luna... Atravesando la noche de la Sociedad de Almas!
Texto: Hace 101 años.
Tipo: AAAAAAAAAAAGHHHHHHH
Texto: Nueve años después de que Urahara Kisuke fuera nombrado Capitán.
Tipo: AAAAAAAAAAAAGHHHHHHHHH
2
Voces: ...Ya veo. // Con que un alma ordinaria no puede manejarlo apropiadamente... // ¿Qué debemos hacer? // ¿Deberíamos detener nuestros experimentos en este momento? // No. // Sigamos adelante... // ...Tan solo un poco mas.
3
Bleach
Capitulo -104 - Turn Back The Pendulum 5
Texto: Yo soy yo mismo. Así todo lo demás en el mundo cambie.
4
Shinji: Oh... // Ho~~la. // Buenos días.
5
Urahara: ¡Ah! // Buenos días, Hirako-san.
Shinji: ¡Cuantas veces tengo que decírtelo, llámame Shinji! / Rayos, que molesto eres. // Buenos días, Mayuri.
6
Mayuri: Creo haberte dicho que conservaras algo de distancia conmigo y me llamaras Kurotsuchi. // ¡Que tipo tan desagradable eres...!
Shinji: Si, tu también eres molesto... // Oh, si... / ¿Ya escucharon las nuevas noticias?
Urahara: ¿Noticias de qué?
Shinji: ¡Oww! // ¡¿Maldición, por qué demonios hiciste eso, Hiyori?!
Hiyori: ¡¿Y a mi por qué no me saludas, huh?!
7
Shinji: ¡¿Y por qué demonios tengo que saludarte?!
Hiyori: ¡¿Acaso no es obvio que eso es lo que deberías hacer?! / No puedes ir ignorando a una persona-
Shinji: ¡Yo no estoy obligado a hacer nada! ¡Yo soy un Capitán, y tu eres una simple Teniente! Así que deja de quejarte por la forma en que tus superiores hacen las cosas- / ¡OWWWWWWWWWWWWW!!
Aizen: Entonces, Capitán Urahara... / ¿Aun no ha escuchado las nuevas noticias?
Urahara: ¿Qué noticias?
Aizen: Acerca de las misteriosas muertes en el Rukongai.
Shinji: ¡Si, eso era lo que estaba intentando decir! / ¡Bien hecho, Sousuke!
Urahara: ¿Misteriosas muertes?
Shinji: Así es. / Ha habido una serie de desvanecimientos en el Rukongai a lo largo del último mes. // Nadie sabe por qué.
8
Urahara: ¿Desvanecimientos? // ¿Quieres decir que se fueron a otra parte o algo así?
Shinji: ¿Acaso eres estupido? / Si fuera así, hubiera dicho que se trataba de "desapariciones". // Además, si solo fuera eso, ¿Qué nos importaría el motivo? / Ese seria su problema. // Estoy hablando de... / ..."Desvanecimientos" propiamente dichos. // Se han ido sin dejar rastros, solamente dejaron su ropa. // Si hubieran muerto y se hubieran convertido en partículas espirituales, su ropa también habría desaparecido. // Pero no es así. // Ellos perdieron su "Forma Humana" mientras estaban aun con vida, y luego fueron destruidos. // Esa es la única explicación.
9
Urahara: ¿Perdieron su forma humana mientras estaban aun con vida...?
Shinji: Si, discúlpame. / Solamente estoy repitiendo lo que la Capitana Unohana me dijo. // No me preguntes que significa eso. // Sea como sea... // Estamos intentando encontrar la causa en este momento... // La Novena División se esta encargando.
10
Mashiro: ¿Qué quieres decir con "desconocido"~~~~~~~~? // ¡Oye, Kensei~~~~~~~~~!
Kensei: ¡Oh, cállate! / ¡Desconocido significa desconocido! ¡Ya cierra la maldita boca!
Mashiro: ¡¿Y eso que tiene~?! ¡¿Por qué tiene que salir un Capitán a investigar algo que ni siquiera sabemos qué es~?!
Kensei: ¡Es POR ESO que tenemos que investigarlo, idiota!
Mashiro: ¡¿Pero ya enviaste al equipo de avanzada, cierto~?! ¡A diez de ellos! // ¡Deberías quedarte y esperar las noticias que te traigan, no tienes por qué ir tu mismo! // ¡Fanfarrón!
Cuadro: Teniente de la Novena División / Kuna Mashiro
11
Kensei: ...............
Personas: ¡Capitán! // ¡Cálmese, por favor, Capitán! // ¡Usted sabe que ella siempre es así!
Kensei: ¡¿Además, cuando te dije que tenias que venir conmigo, huh?! // ¡No tienes que andarme siguiendo a todas partes! / ¡Vete a casa a dormir o a lo que quieras!
Mashiro: ¡Ble~~~~~~h! // ¡Yo soy tu Teniente, así que debo estar a tu lado todo el tiempo! / ¡La verdad es que a veces eres un tonto, Kensei! // ¡Ton~~~~~~~~~to!
Kensei: ............!!
Personas: ¡Capitán!
Mashiro: ¡No aguanto mas~! ¡Tengo ham~bre! // ¡Quiero comer ohagi~! ¡Ohagi con harina de soya~!
Personas: ¿Qué hacemos con ella, Capitán...?
Kensei: ¡Déjenla!
Niños: ¡AAAAAAAAGHHHHHH!
12
Niños: ¡WAAAAAAAHHHHHHHHHH!
Personas: ¡Hollows...! // ¡Son enormes...!
13
Kensei: Vamos.
Personas: ¡Si señor!
14
Hollow: GUAAAAAAAAHHHHHHH
Hisagi: ¡Ah-! // ¡Aaahhh!
15
Kensei: ¡Sopla... // Tachikaze!
16
17
Kensei: ¡¿Están todos bien?!
Personas: ¡Si, señor!
Kensei: ¡Oye, tu! / ¡¿Por qué estas llorando, niño?!
Hisagi: Ahhh... // Unnhhh...
Kensei: ¡Estas vivo! ¡Deberías estar feliz! // ¡Así que sonríe!
Personas: Lo esta presionando, Capitán...
Kensei: ¡No lo estoy "presionando"! ¡Vamos, levántate, chico!
Hisagi: Aahhh...
Kensei: ¿Cual es tu nombre? // ¿Si?
Hisagi: Uhh...
18
Hisagi: H... // Hisagi... Shuuhei...
Kensei: ¿Shuuhei? / ¡Que buen nombre tienes! // ¡Así que no llores!
19
Hisagi: *hic*... / unhhh... // Waahh...
Mashiro: ¡Ke~~~~~nse~~~~i!
Kensei: Mashiro... A donde demonios fuiste en medio de la-
Mashiro: ¡Escucha, por allá, sobre ese matorral! ¡Encontré esto! // ¡Mira! // ¡Ropa de Shinigamis! // ¡Encontré montones de ellas, por ahí tiradas! // ¡Diez trajes completos!
Texto: Diez... Ese numero... // ...No puede ser...
~DE
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
Date |
Chapter |
Language |
Translator |
Apr 16, 2009 |
104 |
|
juUnior
|
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!