Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-needs-proofread

AR∀GO 71

Comrades

en
+ posted by Eru13 as translation on Jun 29, 2011 22:14 | Go to AR∀GO

-> RTS Page for AR∀GO 71

Reserved for Trinity BAKumA. Do not use without my permission.

Arago 71 Eng

p1
Oz: Is it alright? //いいの
Oz: to designate me... //オレを
Big letters: Seth's mortal combat, meanwhile Oz..!!! //セスが
Red: You see, I'm the type of girl that saves the best for last. //あたし
Red: Before i fully enjoy the things I like, I have to move the things I hate to the edge of the plate. //スキな
Big letters: Going towards the last battle, serial fierce battles against the four horsemen!! Latest Volume #6!! On sale June 17th!!
Oz: I see, you treat me like small fry... //なるほど
Oz: Well, I won't deny it. //まあ
Oz: But... //でもよ
Oz: Aren't desperate humans--- //死にもの
Oz: a little scary? //ちょっと

p2
Oz: You don't know what they can do---!! //何を
Red: Really?.. Sounds interesting. //へえ
Red: Then show it to me, that... //じゃあ
Red: Desperate thing you say!! //死にもの
(thinks): Smokescreen..? //煙幕

p3
Big letters: Oz and the Red Horseman raise the mortal combat's curtain!!! //オズ
Title: Chapter 71 Comrades //戦友 Note: the kanji can be read as "Comrades in arms"

p4 //no dialog

p5 //no dialog

p6
Oz: Hot!! //あち
Oz: Hot hot!! //あちち
Red: I don't give a damn about your resolution or you mission. //あんたの覚悟
Red: Your role is only one--- //あんたの役割
Red: To entertain my with your despair!! //死にものぐるい
Oz: Rest assured, I won't bore you. //安心
(thinks): So finally... //こりゃ
(thinks): I'll die..!! //死ぬな here it can be translated as "Don't die" "I'll die" or "He'll/she'll die" but i think it's i'll die

p7 //no dialog

p8
White: Will you continue struggling? Orc... //まだ

p9
White: You've been avoiding fatal wound by a hair's breadth. //致命傷
White: However, your ability is half-hearted... //だが
White: Therefore--- //それ
White: You'll taste pain longer... //永く
Seth: Haa... //ハア breath
Seth: Haa... //ハア
(thinks): The first time I confronted you, I sensed this same thing... //初めて
(thinks): eyes that without happiness, sadness or any other emotion rob lives, //悦び
(thinks): But, we're not... you and are... //でも
(thinks): not like that... //違う

p10
Seth (thinks): You're a sniper. Someone that from a distant place with only moving your fingers kills people... //お前は
(thinks): That's why you haven't seen it nearby... //だから
(thinks): You have to feel it nearby //間近
(thinks): The last heartbeats of someone who's dying... his last breaths... I want to see them with my own eyes. //僕は、死
(thinks): Blood is sedimented, body temperature descends. I want to feel those things that happen moment by moment. 血が
(thinks): I don't //僕は
(thinks): look away. //目を
White: What makes you do so much... is it your comrades? //何が
White: That mentality of using your body as a shield for your comrades... deserves praise... //仲間

p11
White: I'll put you on ease!! //今

p12//no dialog

p13
White: There's no trace of him... //跡形

p14//no dialog

p15
White: You were making... //誘
White: Leading movements..? //して
Seth: A top grade sniper can only certainly shoot someone from optimum sniper spots. //一流
Seth: In a 1km radius from Trafalgar Square there's 137 tall building from where you can shoot... //半径
White: To diligently destroy them one by one... //それ
Seth: This is the last one of them..!! //ここ

p16
Seth: You'd also be watchful to your rear, //狙撃手
Seth: If you had a spotter. //観測手
White: If i had comrades... right? //仲間
White: It's ironic. //皮肉
White: It was literally a plan that risked your life by cutting your body... Splendid. //文字
Seth: Life..? //命。。。
Seth: I don't make gambles like risking my life... //命を
Seth: I can't win unscathed---... //ただ
Seth: Even if i spill blood and loose flesh, to accomplish my ideals, I can't avoid you and continue //たとえ
Seth: I just concluded that..!! //判断
White: The cauldron's cap slid and the world started to break... //魔釜
White: What else do you desire? //これ
Seth: What I want is the better world from after the destruction. //僕が
Seth: Not a more chatic one. //より

p17
Seth: Anything left to say..? //言い残す
White: Nothing. //ない
White: No, thank you, Orc. //いや
White: I've always //ずっと
White: searched for a place to die... //死に場所
White: At last I can go to where my comrades are. //これ

p18
Big letters: Seth sacrificed his body to win..!! And, what's the course of Oz's mortal combat!!? In the next number!!!//肉体

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

3 members and 0 guests have thanked Eru13 for this release

Rena Chan, Katsuri, Horn

Approved by njt

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Eru13
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 512
Forum posts: 829

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Feb 1, 2013 71 br Edek

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes