Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Gintama 640

To Make Interesting an Otherwise Boring World

en
+ posted by kewl0210 as translation on Jun 23, 2017 06:03 | Go to Gintama

-> RTS Page for Gintama 640

Only for use by HWMN


[Gintama 640 Translation by Kewl0210]
Page 1:
Title: 'Gintama'
Insert: A fiery blast attacks the Kiheitai...!!
SFX: GOOAAA
Taka: If you're going to be judged by the country and meet our ends here anyhow,
why don't you die for me?

Page 2:
Ban: In that case, what would you die for?
Taka: I won't die.
No matter whose corpse I have to use as a stepping stone,
Until I've crushed this country,
I won't die.
Right Insert: The charismatic evil leads them----
Left Insert: ☆It's finally here!! The live-action Gintama movie released on July 14th (Fri)!!
Title: Lesson 640
To Make Interesting an Otherwise Boring World
T/N: This is a famous quote, or "death poem", by Takasugi Shinsaku, the historical reference for Takasugi Shinsuke. Said to be written shortly before he died.
Author: Sorachi Hideaki

Page 3:
[No text]

Page 4:
Bansai: SHINSUKEEEEEE!!
RUUUUUUUN!!
SFX: DODOOO

Page 5:
SFX: DODOO
SFX: GOGOGOGOGOGO
Mata: Sen...
pai...

Page 6:
Mata: Bansai-senpai!!
Senpai!!
Senpai!!
Ban: It would seem
I've been slowed down a bit.
Shinsuke,
Don't be backing down from your promise now.
No matter whose corpse I have to use as a stepping stone,
I will not die until you achieve your goal.
It was you that said that, I daresay.

Page 7:
SFX: DOGOOON
Ban: Our goal has still yet to be completed.
There surely is no time to be standing around.
Run,
Shinsuke.
Mata: Wh-What're ya talking about, Senpai?!!
We can't just leave ya in a place like-
GUH!
SFX: DOOON
Ban: There's no time!
Go, Matako!
SFX: ZA
Someone: Shinsuke-sama!!
Taka: You're absolutely right, Bansai.
I did say I was willing to use anyone's corpse as a stepping stone.

Page 8:
SFX: DOH
Taka: But you
are still alive, aren't you?
Save your complaints
for when you're a corpse.

Page 9:
SFX: GOPAA
Taka: Bansai,
For the sake of reaching my goal, I do not intend to let
a single corpse on the ground be a waste.
I've climbed this far treading on them.
But I don't mind
one final corpse being added to the pile.
Bansai,
you promised, too, didn't you?

Page 10:
Taka: Live for my sake.
Fight by my side until I become a corpse.
Take: I... I can't believe what they're oding...
Guys: The Liberation Army... is prepared to toss away their own ship to get rid of us?
Take: No, they intentionally abandoned it.
THey cut off all energy flow to everything besides the main facility in order to remove the intruders along with the abandoned facilities.
They're pouring all that saved energy into Hinokagutsuchi.
Based on Hankai-dono's calculations, the time until it fires is...

Page 11:
Take: 15 minutes.
That is the Earth's remaining life span.
Guys: F-Fifteen minutes?!
What the hell can we do if that's all the time we've got...?!
Take: Hankai-dono, do you have any suggestions?
Han: I alone cannot handle it.
However, by coordinating with the outside and destroying the energy circuits...
But that also only gives us a temporary time extension. Just an additional 15 minutes.
SFX: DODOON
Guys: T-Takechi-sama!!
Look!!

Page 12:
Someone: A-All units of the Liberation Army are
coming this way...!!
SFX: GO GO GO GO
Someone: It's an all-out attack!!
They've completely given up on defense, so now all units are attacking us!
En: 15 minutes.
Halt the enemy's movement for 15 minutes.
After that
everything will come to one, conclusive end.
Someone: Takechi.

Page 13:
Taka: Can you hear me?
Tell me our current location.
The enemy's attack split us off from the main unit.
It'll be too difficult to meet back up with them, so we're just charging straight into Hinokagutsuchi's control center.
Take: Shinsuke-dono.
Shoukaku-dono and Batou-dono were beaten.
Katsura, Sakamoto and the others' unit's whereabouts are unknown.
We are currently under fire from an all-out attack and thus cannot move.
You cannot hope for backup.
There is no alternative to dealing with the situation with the hands you have.
Shinsuke-dono, how many comrades do you currently have there with you?

Page 14:
Taka: They're all here.
The Kiheitai
is here.

Page 15:
Take: ............
I see.
Then we will believe in you.
And please, believe in yourselves.
There are only 15 minutes until Hinokagutsuchi fires.
However we can extend that to 30 minutes.
Guy: Takechi-sama!! You don't mean...
Take: Please stop Hinokagutsuchi in that allotted time.
Hinokagutsuchi's control device is down that way.
It's quite a large space, so you should understand without my guiding you.
Actually, the place past there
is not the sort of world where the shrewdness of a staff officer will hold any weight.
You can't win with logic there.

Page 16:
Take: Therefore
I will resign as staff officer.
One cannot use sound reasoning
to make miracles occur.
Could you ready a small ship for me?
There is no need to accompany me. Please just make haste in preparations to sortie.
Mata: Takechi-senpai!
What're you planning to do?!
Senpai!!
Senpaaaai!!

Page 17:
Taka: ----Why won't you unsheathe your sword?
You came here to arrest me, didn't you?
Take: Because I know.
Even if we turn the whole world upside down, we will not be able to defeat Takasugi Shinsuke.
Taka: You seem a bit brighter than the ones lying on the ground over there.
But if you know you're going to lose, then why come here?
Take: Because I also know
that they do not have the right to judge a person.
They abused their authority to oppress the citizens that acted against their wills. They are the criminals that deserve judgement.
If you do not like that I used you to enact my own justice, then go ahead, do it. I do not have much attachment to this world.
I've come to learn how hopelessly boring
and how bereft of a single unexpected event this world is.

Page 18:
SFX: HN
Taka: Sorry,
Take: !!
Taka: My dislike of doing things the way people expect is stronger.
If you read my personality and all that was a performance, color me impressed.
Enough to want somebody like you as a staff officer.
Take: W-Wait.
Taka: You're not clever.
Take: !!
Taka: You just give up too quick.
If you give up and run away before you even try to pretend to be clever,
of course nothing outside your expectations is going to happen.
Take: Are you saying that if someone doesn't give up and keeps struggling,
then they can defeat this entire country?
Taka: Couldn't say. But to live in this boring world,
you need to believe in at least one miracle.
Take: ---Back then
I think I'd have given up.
Bottom: Gintama
...Lesson 640
/ End

Page 19:
Someone: The very idea that I would make such a reckless gamble
was completely outside my expectations.
But Shinsuke-dono, it is just as you say.
Guys: Takechi-sama!!
Please take us with you!!
Takechi: Looking at it from here, this world
is pretty interesting.
So I will believe as well.
In the miracle of you all connecting this world.
Insert: The decision of the Kiheitai's staff officer----



Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 3 guests have thanked kewl0210 for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [B] Translator

About the author:

Alias: kewl0210
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 2205
Forum posts: 1390

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jun 23, 2017 640 en Bomber D Rufi

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes