Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Bleach 323

Bleach Chapter 323

es
+ posted by kiniro as translation on Aug 29, 2008 06:17 | Go to Bleach

-> RTS Page for Bleach 323



Capítulo 323: Sin título.


Página 01

Abirama: No te pienses
Abirama: que estas son unas plumas normales.
Texto: ¡¡Karakura es el campo de batalla!! ¡¡Izuru vs Abirama!!
Abirama: Destrozan todo lo que tocan.
Abirama: ¡¡Son plumas de acero, pesan mucho más que cualquier roca!!

Página 02 y 03

Texto: Meciendose… Susurrando… Su retrato.

Página 04

Izuru: ¿Plumas de acero, eh…?
Izuru: Es un apodo bonito… muy tranquilizador.
Izuru: Pero…
Izuru: Eso no cambia el hecho que sigan siendo plumas.

Página 05

Abirama: ¿Es otra vez uno de tus hechizos?
Izuru: Hado 58.

Página 06

Izuru: ¡¡”Tenran”!!

Página 07

Abirama: “Eso no cambia el hecho que sigan siendo plumas”
Abirama: ¿Así que un “remolino va a funcionar”?
Abirama: ¡¡Cómo si una cosa así fuera a funcionar conmigo!!

Página 08

Abirama: … ¡Hmph!
Abirama: No puedes esconderte de mí…
Abirama: ¡¡Mousie!!
Abirama: ¡¡”Devorar Pluma”!!

Página 09

.Izuru: ¡Ugh!
Izuru: ¿¡Pueden atravesar el edificio!?
Abirama: ¡¡Ahí estás!!

Página 10

(Nada de nada)

Página 11

Abirama: ¡¡Cabronazo!!
Abirama: ¡¡Correteando por ahí e intentando esconderte!!
Texto: No parece que se esté quedando sin plumas…
Texto: Le deben crecer inmediatamente,
Texto: Probablemente le crecen de las puntas rotas…
Texto: Entonces…
Abirama: No sé si estás intentando
Abirama: pensar en algún plan para escapar…
Abirama: ¡Pero no te lo voy a permitir!

Página 12

Abirama: ¡Oooooh!
Izuru: ¿Qué…?
Izuru: ¿¡Qué está haciendo…!?

Página 13

(Nada de nada)

Página 14

(Nada de nada)

Página 15

Abirama: ¡Ha!
Abirama: ¿Dónde te has ido ahora?

Página 16

Abirama: ¿¡Qué!?
Abirama: ¿No la has esquivado del todo y te ha dado en las piernas?
Abirama: ¡¡No esperaba que fuese tan rápido!!
Izuru: Me has salvado…
Izuru: El problema eran nuestros ataques a larga distancia…
Izuru: He estado pensando en cómo hacer que me ataques directamente.
Izuru: Como ves,
Izuru: es inútil utilizar mi espada con alguien que está muy lejos…
Abirama: No sé de qué estás hablando.
Abirama: ¿¡De todos modos, qué es lo que puede hacer una espada con esa forma tan rara!?

Página 17

Abirama: ¿¡Pero…
Abirama: … qué…
Abirama: demonios…!?

Página 18

Abirama: … Ugh…
Abirama: ¡Maldita sea!
Izuru: ¿Qué está pasando? Mis alas de repente…
Izuru: Dobla el peso de lo que toca.
Izuru: Un segundo golpe lo vuelve a doblar.
Izuru: Y un tercero lo vuelve a doblar.

Página 19

Izuru: Es es el poder de “Wabisuke”,
Izuru: Mi zanpakutoh.
Izuru: Cuando te he dado,
Izuru: Le he dado a las alas unas 4 veces a cada una.
Izuru: Si esas alas pesan más que una roca,
Izuru: ahora pesan demasiado como para poder volar.
Abirama: Eso es un truco sucio…
Abirama: ¿¡Es esa la forma de luchar de un guerrero!?
Izuru: ¿Truco sucio?

Página 20

Izuru: … Oh,
Izuru: es verdad.
Izuru: Has hecho unos cuantos gritos antes del combate que tenían que inspirarnos.
Izuru: Si es así como tiene que actuar un guerrero,
Izuru: va más allá de mi comprensión.
Izuru: La flor de la tercera división es una “Caléndula”..
Izuru: Significa desesperación.
Izuru: Ese es nuestro orgullo.
Izuru: La guerra no es heroica.
Izuru: La guerra no es excitante.
Izuru: La guerra está llena de desesperación.
Izuru: Es oscura.
Izuru: Es sedienta
Izuru: Es algo de lástima y melancolía.
Izuru: Es por eso que la gente tiene miedo a la guerra.
Izuru: Es por eso que la gente quiere evitarla.

Página 21

Izuru: Creo que de todas las Zanpakutoh,
Izuru: La mía es la que
Izuru: Más se acerca a esa filosofía.
Izuru: Aumenta el peso de todo lo que toca,
Izuru: Hasta que mi oponente no aguanta más el peso y cae al suelo,
Izuru: Y entonces
Izuru: Inclinan la cabeza
Izuru: como disculpa.
Izuru: Es por eso que
Izuru: se llama “Wabisuke”.
Izuru: Me has preguntado que
Izuru: qué es lo que podía hacer con una espada con esta forma tan rara.

Página 22

Abirama: Es…
Abirama: ¡Espera…!
Izuru: Un guerrero
Izuru: No suplica por su vida.
Texto: Desesperación… Oscuridad…

¡Thanks to Sakura as every week!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: kiniro
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 201
Forum posts: 156

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Aug 29, 2008 323 en cnet128
Aug 29, 2008 323 es DeepEyes
Oct 27, 2008 323 es Lsshin
Aug 31, 2008 323 id rpl001
Sep 8, 2008 323 es dens-09
Mar 12, 2009 323 es Dokuro no Kishi

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes