Psyren
107
Cara Aku Mati
-> RTS Page for Psyren 107
Pg1
white text: AKHIR PERTARUNGAN BERAT, Ageha KALAHKAN Yusaka!!!
AKU KALAHKAN DIA-
CALL. 107: CARA UNTUK MATI
Iwashiro Toshiaki
SAKITNYA BERKURANG...
KELIHATANYA AKU DAPAT BERJALAN...
sfx: clench
Pg2
Yoshina, KAMU BAIK SAJA?
Yeah, SEMUANYA BAIK.
INI HANYA SESUATU YANG SUDAH SELESAI... ITU SAJA.
...
Yoshina...
SEBERAPA JAUH KEKUATAN MEMBAWAMU?
Pg3
MARI MENUJU RUANG KOMUNIKASI DUA.
KITA AKAN HANCURKAN CHIP DAN NETRALISIR KEKUATAN AMAGI MIROKU.
Pg4
AMANKAN JALAN!!
GRUP LAIN, MASUK DAN LAPORKAN SITUASINYA!!
pant
pant
cough
TIDAK BISA KEMBALI SEKARANG
KAMU TAHU, APAKAH KAMU...
Pg5
PEMBUNUH MASAL
ATAU REVOLUSIONARI
PILIH SALAH SATU, Amagi Miroku?
INI DIA!!
...
Pg6
Yoshina
DIA LIHAT SEMUA DALAM HATIKU.
SEMUA ORANG...
AKU TIDAK INGIN YOSHINA MENGETAHUINYA.
BETAPA MEMALUKAN...
RUANGAN INI DIGUNAKKAN UNTUK KEADAAN DARURAT. ITU PUNYA TENAGA SENDIRI.
sfx: thunk
INI DIA.
Pacs control system..!
small bubbles: whir whir
Pg7
MASUKKAN KODE.
BAIKLAH..!
INI BERAKHIR, Amagi Miroku!!
Pg8
DENGAN INI...
SEMUA AKAN SELESAI...
Pg9
KODE DITERIMA. LAKSANAKAN PENGHENTIAN SUBJEK 06.
50 DETIK
...
SAMPAI PENGHENTIAN SELESAI.
...?
APA...?
Pg10
...?!
ADA APA INI?!
CAPUNG..?
Pg11
40 DETIK LAGI.
ADA APA... DENGAN CAPUNG-CAPUNG INI...!?
BAU MANIS INI...
INI TIDAK MUNGKIN..!!
KELUAR DARI SINI, SERANGGA!!
INI TIDAK MUNGKIN... Nitroglycerin...!?
Pg12
sfx: BOOM
Pg13
sfx: boom
Pg14
sfx: boom boom boom
boom
Gahahahaha!!!
SAMPAI JUMPA, ANAK KECIL.
INGAT...
INI LAH CARAKU MATI.
Pg15
KENAPA...!?
Pg16
Pg17
KITA TERLAMBAT... UNTUK APA IBA-SAN MATI? // KENAPA KITA ....!!!
Pg18
BUKANKAH KITA ISTIRAHAT? APA INI?
ITU SINYAL. AKU BERITAHUKAN LOKASI KITA SEJAUH AKU BISA, UNTUK BERITAHU KEPADA ORANG.
JANGAN KUATIR. ORANG BIASA TIDAK AKAN BISA LIHAT INI.
SINYAL? UNTUK APA?
Pg19
sfx: thud
sfx: rustle
UNTUK KUMPULKAN ANGGOTA.
text along the side: DENGAN ITU, DUA BAYANGAN MUNCUL!!
CALL. 107 / END
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
About the author:
Alias:
kudoni
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
Date |
Chapter |
Language |
Translator |
Feb 19, 2010 |
107 |
|
Vankazen
|
Feb 20, 2010 |
107 |
|
dolemy
|
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!