Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Rosario to Vampire II Gaiden 1

Way of Playing the Kind Recorder

en
+ posted by Lingwe as translation on Dec 21, 2008 10:44 | Go to Rosario to Vampire II

Rosario to Vampire Guidebook Gaiden

This is a Franky House translation. However if you want to use it then just ask in the thread. (although if Helz0ne is going to do another joint then they don't need to ask)

The pages are displayed as double pages so I've kept them under the same page number but given them different letters. a is left hand side, b is right hand side. I've started counting the pages including the pages at the beginning with no text.

Title: Way of Playing the Kind Recorder

Page 1

Page 2

Page 3a

-You want me to teach you the recorder?
-That's right, Moka-san.
-Even though we have a music test tomorrow I don't know how to do it at all.
-It's making scary music, your recorder...
-Isn't it~~? At this rate I'll have to take refresher classes~~

Page 3b

-H~m / The feelings that you are putting into it are bad.
-Feelings?
-With music, the feelings that you put into your music such as love or cursing change it.
-To play kind music / you need to put in kind feelings.
-I see.
-Why is that recorder making such a scary noise!!?
-It's strange~~ Putting you feelings into music is hard...
-It's easy~~ For example, for someone you like a lot... / feel the feelings that you want to convey to them.
-Someone you like a lot...

Page 4a

-...Hold on / what's that~~
-I think that Tsukune and Moka are doing something together.
-Unforgivable
-Even though I wanted to help Tsukune with his recorder practice~~
-...It's useless...we aren't any good at recorder.
-That's why it would have been good if I had become Tsukune's recorder.
-Don't you have a breathy voice when you are playing, Kurumu-san.
-At any rate, those two are definitely in the way.

Page 4b

-Don't worry...I've already prepared something in case something like this happened.
-Mizore?
-I borrowed an interesting magic item from Ruby.
-And placed it in Tsukune's recorder.
-It's about time for it to start affecting them. / That Magu has a scary effect.
-Could it be that this recorder is broken...No matter how I blow it makes a strange ringing sound.
-H..huh? Where's this music coming from...
-I don't know this music...?
-It's weird...! My fingers are moving freely, they aren't playing the song that I want them to.
-But...I can't stop them.
-Kaw...

Page 5a

-Kaaw
-Kaw!? Kaaw!!?
-Mo...Moka-san!!?

Page 5b

-Th, this is!!?
-Magical Recorder's "King Crow's Egg". / It's a magical item that has a strong power to make Karasu Tengu (TN-Crow Tengu, Tengu are a mythical Japanese creature). / People who listen to that sound are forced to transform into crows who can only say "Kaw". It's such a cool thing.
-When the feathers appear their clothes are set to tear! How's that!? With this the mood that they have will totally be ruined...
-Kaaaw (Shit...! The recorder's sound reached us and turned us into crows)
-Kaaw (What on earth is this)
-Kaw~~ (Turn me back please~~)

Page 6a

-Uoooo, I seriously can't stop playing.
-And I'm getting feathers as wellll.
-Kaaaw

Page 6b

-That's why
-Eh / What's with that
-Kaw, Kaw
-Kaw, kaw, kaw
-Meo...w
-Fuu
-Kaw
-Kaw
-Kaaw?
-Kaaw!!?
-Kaw
-Kaaaaw
-Hiiii, why are people who are listening to the recorder turning into crows.
-How did this happeeeen

Page 7a

-Kaw
-Kaw
-Kaw
-Kaw
-Kaw / Kaw
-Kaw

Page 7b

-With music,
-the feelings that you put into your music such as love or cursing change it.
-Is...is it my fault?
-Is it because I am no good at recorder that everyone got cursed...!?
-What can I do to make it better?
-What on earth should I do...
-...Kaw (It's okay)

Page 8a

-Kaw (Calm down, Tsukune)
-"I don't have any problems with being turned into a crow"
-H...huh? What's this...
-"We'll soon surely turn back"
-Even though she is saying Kaw, / They are travelling... Moka-san's feelings.
-"It's alright"

Page 8b

-They are travelling to me because she is surely worried about me...
-I see...that's what it means to put your feelings into it.
-Thank you, Moka-san
-Next time I will put my feelings for Moka-san into this recorder as I play on it.
-Kaaaw (It's all your fault)
-Kaaw (Shut up, idiot)
-Kaw (Die)
-They are saying Kaw, but it seems like they are saying bad things to each other.
-Please come here so I can fix the magic spell.
-The next day, Practical test

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

5 members and 4 guests have thanked Lingwe for this release

chubs191, daikaku, fedeternum, GrrDraxin, revennge

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by daikaku ()
Posted on Dec 28, 2008
Mind me using this for a scan?
#2. by Lingwe ()
Posted on Dec 31, 2008
You can use it as it seems it will be a while until Franky House releases it's version.

About the author:

Alias: Lingwe
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 144
Forum posts: 106

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Aug 20, 2009 1 en scrubb

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes