Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE
224
Un círculo sin final
-> RTS Page for Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 224
[basado en la traducción al inglés de cnet128]
P1
[Texto al costado: El tiempo, la vida y el amor se repiten una y otra vez... Tsubasa regresa!]
Sakura (C!): Muy bien, es hora del desayuno. / ¿Podrías ir y traerme las hojas de té?
Shaoran: ¡Está bien! // ¡Gracias por el entrenamiento!
Shaoran (C!): No hay problema.
Shaoran: ¡No puedo esperar hasta el de mañana!
P2
Shaoran (C!): ...Me pregunto, si podré entrenarlo otra vez mañana por la mañana...
Sakura (C!): ...Tuve un sueño...
P3
Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE
Chapitre 224: Un círculo sin final
[Insert text: Recuerdos de sueños reviven / el destino de la persona más querida para ellos...]
P4-5
Shaoran (C!): ¿Fue... / acerca de lo que está por venir?
Sakura (C!): ...Si.
Shaoran (C!): ¿Hay alguna forma de cambiar ese futuro...?
Sakura (C!): ...El Shaoran sobre el que fuiste modelado originalmente. / Que él pudiera nacer como hijo tuyo... // ...no debería ser posible.
P6-7
Sakura (C!): Aún teniendo en cuenta el tiempo que una vez vivimos... / si ese niño crece, viaja a través de las dimensiones, / visita el País de Clow... / ...conoce a la otra Princesa Sakura, y es capturado... / ...de manera que tu y yo podamos ser creados otra vez... // ...entonces este mundo...
Shaoran (C!): ...estará repitiendose una y otra vez. / Como un círculo sin final.
P8-9
Sakura (C!): El sueño que vi... / ...es el único momento... // ...que "no existió", entre todas las cosas que vivimos.
Shaoran (C!): ¿Será esa la forma de salir del círculo infinito?
P10
Sakura (C!): Así es como lo soñé. // Y los caminos de los dos se separaron, para nunca mas encontrarse. // No importa cuánto puedan esperar... / O qué mundos puedan visitar...
Shaoran (C!): Es terrible... // Después de hacer un viaje tan largo y doloroso... / ...¿Todo lo que le espera al final es separarse de la Princesa...?
Sakura (C!): No quiero que tengan que pasar por eso. / Ni mi hijo, ni mi "otro yo"...
Shaoran (C!): ...¿Y estas totalmente segura que en tu sueño... / ...eran "Shaoran" y "Sakura" los que viste?
Sakura (C!): ...Si.
P11
Shaoran (C!): Y aún si fuesemos tu y yo...
Sakura (C!): ...no significaría que el futuro haya cambiado.
P12-13
Shaoran(C!)/Sakura(C!): Porque nosotros... / ...tambien somos... / "Shaoran" y "Sakura".
P14
Sakura (C!): Hay una cosa más... // ...que soñe. // Me encontré... // ...con una version mía... / ...no... / ...nuestra, de otro mundo.
P15
Sakura (CCS!): Toma esto. // ¿Es algo muy importante para tí no es así? // Aún sin el báculo, las cartas seguirán estando aquí conmigo. // Yo creo en ellos. // Y tú, también... / ...debes creer. // Porque no importa como pueda haber comenzado tu vida... / ...aún sigues siendo tú.
P16
CCS!Sakura: Tu felicidad es la felicidad de la gente que es importante para ti. / Por eso cree siempre. / En tí... // ...y en la gente que amas. // Porque... // ...todo... / ...estará bien
[Texto de abajo: Tsubasa no saldrá en el próximo número. Esperen su regreso en el número 35!]
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
Date |
Chapter |
Language |
Translator |
Jul 6, 2009 |
224 |
|
cnet128
|
Jul 6, 2009 |
224 |
|
juUnior
|
Jul 8, 2009 |
224 |
|
Ariadne chan
|
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!