Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (5/6/13 - 5/12/13)
Site News: Check out our new sections: Information Technology and Theater Lounge.
Events: Bleach Tournament has started! The results of Manga Awards 2012 is out, do check them too.
Translations: Naruto 630 by aegon-rokudo , Bleach 537 by BadKarma , Gintama 445 by Bomber D Rufi

Trigun Maximum Omake 70

Vol. 11 Extra

en
+ posted by molokidan as translation on Jan 27, 2009 13:48 | Go to Trigun Maximum

TRIGUN MAXIMUM 11 EXTRA

Translated by Molokidan

01)
SFX: Ponpiripiri
SFX: Ponpinpi
(repeat on the other side)
SFX: PIRORI
?: Greetings! I am Masuda Jigorou.
?: And I'm Kimura Kaera.
J: My, Kaera-chan, it's really taken a whole year.
J: These tankoubons...
K: (small) Sorry to have kept you waiting!!
J: Trigun has certainly spread out recently, hasn't it?
J: It's been translated and re-released in many other countries!
J: So then, consequentially, you've all worked painstankingly hard to decipher these extras as well!!
(*Translator's Note: Is Nightow making fun of me!?)
J: To you guys and those people over there too, good luck and do your best!! At least that's my sentiments.
J: To everyone overseas, yoroshiku!!
J: Do you all like Ghibli works too?
J: I heard you gave a standing ovation and liked it so much that some people went insane!!

02)
J: AND NOW MOVING ON!!
Spinning Guy:
Spinning Guy:
Nightow: (small left) HIGH TREASON!!
N: Wh...why!!
N: Why did I suddenly have to be hit by the Silver Potato's Flying Drop Kick?!?!
N: If you truly believed that I couldn't hear your footsteps, you're outta your mind!! What are you from, America?!
N: Maybe, to solve the discrepancy, we should have a big Kaiju-ike battle between our Japanese readers!!
N: Japan-America Cubeheads: The Final Battle!
N: Or maybe we should fight the Los Plantanos.
N: Well, anyway...
N: So what did we do this whole year?
K: Worried about our work quotas,
K: Wandered around the countryside for 2 days,
K: Cried at one of Okamura-chan's comeback concerts,
K: Went to the Pacific Media Expo and pimped out Trigun Maximum.
T: ALL THAT WAS IN THE SAME YEAR?!
K: This guy...he's been working too much!!
T: The point is, we did a lot of fun stuff and are still living, right?!
K: This is the 37th time you've stood that way and said something like that.

03)
T: Are you just saying that for the sake of the argument?
T: NO!!
K: (small) He's arguing with himself!?
T: SHALL WE SAVE THIS TALK FOR ANOTHER TIME?!
T: HAH!!
T: I BELIEVE THAT RIGHT NOW IS A *PERFECT* TIME TO GET ALL THIS OFF MY CHEST!!
?: NUAAHHHH...BUT I CAN'T PUT MY FEELINGS INTO WORRRRDS SO EASSILLLYYYYYYY
Background text: "Try your best! Try your best!"
?: I SHOULD BE DRAWING MANNNGAA RIGHT NOOWWWWW...OORRR SOMETHINGGGGGG....
T: Well, I'm all tuckered out.
K: Your eyes have become two lines now.
K: You look like that Yamaguchi guy.
K: Alright, I think you've really done it -- you're totally above ALL your readers' heads now, Nightow.
T: You've totally cracked.
T: And, on that note!!
T: Without explaining everything, let it all come to an end!! Yay!!
Kuroneko squiggly text: This is the last of the last I belieeeeeve.....
T: Like only a total idiot would!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [S] Translator

About the author:

Alias: molokidan
Rank: Level [S] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 2138
Forum posts: 242

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jan 27, 2009 70 en molokidan
Jan 27, 2009 Omake 70 en molokidan
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 15 Houkago 1 Osso
Nov 15 Oragamura 1 Osso
Nov 15 Kenka 1 Osso
Nov 15 101Kg 1 Osso
Nov 15 Murder 1 Osso
Nov 15 Doubles 1 Osso
Nov 15 Pinknut 1 Osso
Nov 15 Kimagure 1 Osso
Nov 15 Shinshi 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 19, 2013 Code:Breaker 221 th Ju-da-su
May 19, 2013 Naruto 630 en aegon-r...
May 19, 2013 Shinmai Fukei... 24 en Eru13
May 19, 2013 Soul Catcher(S) 1 en lynxian
May 19, 2013 Minamoto-kun's... 79 en PROzess
May 18, 2013 Doubutsu no Kuni 39 en kewl0210
May 18, 2013 Bleach 537 en BadKarma
May 18, 2013 Tokyo Ravens 9 br azevedo
May 18, 2013 Joujuu Senjin!!... 108 en Bomber...
May 18, 2013 Gintama 445 en Bomber...