Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Busou Renkin 27

Busou Renkin 27

en
+ posted by momodaisuki as translation on Jan 3, 2007 21:00 | Go to Busou Renkin

-> RTS Page for Busou Renkin 27

Page 01
Chapter 27 -- We Only Have Each Other

Page 02
Butterfly: Is that you, Ouka?
How is the mission progressing?
Have you completed the first step of the search by now?
Ouka: Yes, just a while ago I stole the data of the staff and students in this school
Now I will be narrowing down the suspects
Butterfly: There's no need for you to hurry
Just make sure you do this cautiously
Ouka: Yes, I know
Secrecy is our top-priority
Butterfly: Exactly
We do not know what traps the Renkin soldiers have set in that school
Make sure nobody sees what you're doing

Page 03
Ouka: Oh, what a coincidence. Are you all going back now?
Kazuki: You too, Ouka-senpai?
Ouka: Yes, I had to stay back for some council work...
Well, why don't we all go back together?
Shusui: Uh, but it was really hot today and we sweated a lot
so we were talking about going to the sentou together...
(Sentou = "Japanese communal bath house")
Ouka: Oh my
But I would be bored if I go back alone first
Ouka: In that case
Ouka: Why don't we, girls, have some tea before going back
How does that sound?
Okakura: Habiba Nonno™

Page 04
Okakura: ....Hey
Kazuki: Yeah?
Okakura: Is Hayasaka-senpai smart?
Rokusuma: He's one of the smartest in his grade
Okakura: No way! He's smart and good at sports and he's good-looking?! That's impossible!
Daihama: "Impossible"? But...
Okakura: He must have a secret weakness that he can't tell!
Kazuki: Like?
Okakura: Like...
Text: Let's totocalcio!
Boys: Bigger than Okakura, smaller than Kazuki!
Bigger than Kazuki, smaller than Daihama!
Bigger than Okakura, smaller than Rokusuma!
Bigger than Rokusuma, smaller than Kazuki!
(So that means... Daihama>Kazuki>Rokusuma>Okakura? ƒÐƒÖƒÐ)

Page 05
Boys: It's... It's beautiful!!!
Okakura: ...He's perfect
Daihama: He's the ultimate
Kazuki: Yeah, the ultimate masterpiece

Page 06
Papillon: Yeah, you're right
He'd be super-ultimate if he put the same mask on as me
Okakura: Uwaaaaa?!
Papillon: Mind your manners; Don't make a racket in the sentou
Papillon: Hey... I heard you've been getting stronger recently
Kazuki: The same goes to you... I heard you got your Kakugane at last
Papillon: Well, yeah. Although, as you can see, I haven't actually brought it into the bath with me
But we could still have a battle now?
Kazuki: No, that won't be fair
We agreed to fight only once we're both prepared

Page 07
Papillon: You haven't changed
Still a hypocrite, huh?
Kazuki: Say whatever you want
I won't change my ways!
Text (Papillon): But that's what makes you
Papillon: Well, I guess it doesn't really matter. I'm in the middle of a job anyway
Text (Papillon): my worthy opponent, Mutou Kazuki!
Papillon: Be careful
Your enemies are very close
Kazuki: What?!

Page 08
Shusui: *sigh*...
Shusui: A Watcher... As I expected, we're being followed
Rokumasu: So that's the mysterious butterfly-mask man
Daihama: I didn't know he really existed...
I thought it was just a rumor
Papillon: Miss (or Bandai-san; Bandai = the person who sits at the entrance of the sentou to collect money etc, usually an old woman)
I'll have a bottle of fruits-milk
Okakura: Kazuki, what were you guys talking about?!
Kazuki: Well, about--
Kazuki: About how we should prevent crime in this town, yeah...
Boys: No way!
Okakura: I mean, wouldn't he be the prime suspect of a crime?
Mahiro: It's bitter!

Page 09
Mahiro: It's way too bitter~
Ouka: Oh my
Do you not like the espresso coffee?
It is this shop's recommendation though
Tokiko: Do you want to have my milk instead?
Mahiro: You don't mind? Thanks!
Ouka: If I'm not wrong, both of you stay in the boarding house, right?
Ouka: What about your family?
Mahiro: Hmm,
well, my parents are both working together overseas so
Ouka: And how about you, Tsumura-san?
Tokiko: I don't have any
They died long ago

Page 10
Ouka: Oh my... I'm sorry
Tokiko: Don't worry
It's more tiring when people take care not to mention it
Mahiro: How about you, Ouka-senpai?
Ouka: It's a secret
But right now, Shusui-kun and I are living by ourselves
Mahiro: I see, so that's why the two of you are so close
Ouka: Oh, but you are very close to your brother as well
Ouka: But now that your brother has a girlfriend like Tsumura-san
you must be a bit jealous of her, no?
Mahiro: Hmm, but then Tokiko-san would be my sister-in-law so
Ouka: Oh, right. So you'll get the good part of each
Tokiko: There's nothing like that going on between Kazuki and me!
Mahiro: Huh? Then that'll mean that my brother isn't training to protect you?
It's been getting quite dangerous around here recently, so I thought that was it

Page 11
Mahiro: Oh, but in Shusui-senpai's case
I'm sure he's training for you
Ouka: Yes
After all,
we siblings only have each other
Tokiko & Ouka: Excuse me
Tokiko: Kazuki? What's wrong?
Ouka: Oh? Shusui-kun
Mahiro: Nope, too bitter~
Tokiko & Ouka: What...

Page 12
Tokiko: I see... So Papillon is watching us...
Shusui: If he's in the way
I can kill him
Ouka: Tsk, tsk
Don't say such scary things
Ouka: But since we have a Watcher on us
if we make even a small mistake, we can be displaced from this mission
so from now on, we'll have to be even more careful
Bravo: I see
Papillon gave you such a warning...

Page 13
Tokiko: Can we trust him?
Bravo: Probably. It seems like he has a peculiar code of honor when dealing with Kazuki
For now, I want you to be on your guard, moreso than usual
Kazuki & Tokiko: Yes, sir
Tokiko: From tomorrow, I will patrol the inside of the school after classes end
If I find an enemy, I will destroy it immediately!
Bravo: ...It would be best to capture them alive, to obtain information about the L.X.E HQ
but in any case, our top priority is
Kazuki: to make sure no casualties arise!
Bravo: Bravo
Exactly!

Page 14
Tai: So it's here!
Shi: All right, let's go!
Shi: Our disguise is perfect!
Tai: No one will be suspicious of us!

Page 15
Students: There's something about them!
There's something about them!
There's definitely something about them!
Text: Kendo Club
Kendo students: A pair that look too ridiculous to be anything but funny?
Okakura: They're quite a sight! You've gotta see them
Shusui: Tai and Shi!
Kazuki & Shusui: It couldn't be!
Kazuki: The enemies Chouno warned me of!
Tokiko: What happened?
There's some kind of commotion inside the school...

Page 16
Ouka: Oh
Ouka: That's unusual
So you're not with Kazuki-kun today
Tokiko: I told you!
There's nothing going on between Kazuki and--
Ouka: But this is perfect
You see, I wanted to continue the chat we were having yesterday--
Tai & Shi: We've found you

Page 17
Tai & Shi: We're taking your Kakugane and life!!
Tokiko: They're the Homunculus! To think they'd attack so freely in public!
Ouka: Tai and Shi! Why are they here?!

Page 18
Kazuki & Shusui: Wait!!
Shi: So the Hayasaka boy's here!
But
Tai: Who's the other kid?
Text (Butterfly): Make sure you carry out the mission in secret
Ouka: Ugh
Shusui: Shit
Text (Ouka): Even a small mistake can cause us to be displaced from this mission
Text (Tokiko): We can't involve people who don't have anything to do with this
Tokiko: Damn it
Text: We can't use the Busou Renkin!

Page 19
Kazuki: Busou
Renkin!!
Kazuki: Run away, Ouka-senpai!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: momodaisuki
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 93
Forum posts: 200

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Sep 27, 2007 27 en Ju-da-su

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes