I translated Chapters 2 and 3 for Mystic Isis a while ago. You can read it
here on MangaFox Heaven Company Chapter 2
Translated by NifferPg 1
Chapter 2
Pg 2
HEAVEN COMPANY
Pg 3
A sweet smelling breeze. The flower’s buds are starting to bloom.
They nicely frame the happy couple.
This is the work of the office HEAVEN
Pg 4
The place is flooded by Rosalinda Lilies
>>
Delphiniums, White Roses, and White Bishop’s Weeds
SFX: clap clap clap clap clap
>>
But this kind of showy work is rare.
T: I hope they’re happy.
I’m part-timer Marika Fujisawa.
>>
Green Office HEAVEN
The most of HEAVEN’s work…
SFX: KYAAAA
SFX: Crash
Is delivering decorative plants and plant maintenance.
ST: It’s very simple
>>
A-are you ok!?
Pg 5
T-Tetsuya…!?
Is the Alteinium ok-!?
>>
It’s fine! // I protected it the moment I fell.
SFX: Squeeze
>>
SFX: Sigh
>>
Thank goodness, I thought you’d killed it
ST: That was the fifth one, I’m not letting your carry a sixth bowl.
>>
All the same, I’m an inexperience green coordinator…(No, perhaps lower than that…)
ST: Ahh- What an annoying guy
Today I’m doing maintenance along with my demon boss Tetsuya
Pg 6
Tetsya, you’re an idiot---
Even though she was kindly helping you lift it…
ST: Such a cute girl
Ogikuchi Satsuki, Tetsuya’s elder sister and department manager
>>
Don’t spoil the staff!
SFX: Roar
Ah- Scary
>>
It’s fine Jasmine // He thinks women are useless, the only thing he cares about are flowers and greenery
SFX: Grin grin
SFX: Grab
We’re gonna be late Fujisawa!
>>
This is Ranbo Tetsuya…
T: He’s panicking
T: Stupid sister
SFX: Rumble rumble
My wish working with HEAVEN is to be a designer, an artist!
ST: But most of the work is maintenance
Pg 7
This is also one of Tetsuya’s works
This rose arch was what lead me to this work
>>
Really…If I had never // seen something so beautiful I wonder if my ambition would have faded?
SFX: Stare
ST: Just an average guy
SFX: Clip clip
>>
His eyes have no hesitation…
>>
What are you looking at?
Pg 8
At you
>>
SFX: Click
>>
Ah. Owwwwwwww!
Eh~~
>>
SFX: Woosh
Don’t wave it around!
ST: Ahhhh
ST: Ah, blood’s…
Pg 9
Give it to me
>>
There you go
>>
You couldn’t have used a different one?
ST: The customers will laugh…
It suits you
Pg 10
So why does a girl like you // want to become a green coordinator?
>>
The work’s often very laborious! And it’s dirty! // My office even has my stupid sister and the others…
ST: What did you say!?
ST: Kotaro, Don, Geni
>>
Because it’s fun!
If I can reach what I value with my own hands I’ll be satisfied
Pg 11
If I make beautiful greenery growing thick and flowers blooming
My heart will always be happy
What are the “3K’s” to you then?
3K?
>>
Beautiful // Cute // Makes you feel good T/N: Kirei, Kawaii, Kimochi ii
>>
You… // are strange
3K = Dirty, Tight, Hard T/N: Kitanai, Kitsui, Kurushii
SFX: Ba-dum ba-dum
ST: I’m strange?
>>
SFX: Pitta patta pitta patta
Pg 12
Are you doing well Anne? (Anthurium)
Dinner time~ <3 (Water~<3 )
>>
Tetsuya… // There…isn’t even one bud
ST: Even though the season…
>>
You’re teasing it
>>
ST: Teasing…
You have to let the flowers bloom
You’re fertilizing it too much
ST: You’re being too overprotective
It’s flowers will start to bloom if you reduce the nutrition.
Pg 13
SFX: Za za za
Here we go, plenty to drink <3
>>
You’ve become so big~ <3
T: Rosemary, Thyme and Mint
T: All spring herbs
And they look tasty
>>
I look forward to watching them grow
SFX: Baa Baa Baa
Wa!
Pg 14
SFX: Soaked
>>
SFX: Kyaaaaaa!
ST: Don’t scream here
SFX: Thump thump thump
>>
You shouldn’t do that- Tetsuya
Women prefer gentlemen you know
ST: You look like a beast
>>
I don’t give a damn // about women or any of that crap in the work place!
ST: At this rate I’m gonna get a cold
>>
It’s finished. All our good work is finished.
ST: This time…
ST: And he was supposed to be popular
SFX: Sob sob sob
Get back to work now please!
Pg 15
A party!?
>>
That’s right <3
ST: Party decorations
// You see~ This popular author Mary Ejiri is having a 20th anniversary party!
ST: At the Avan Hotel 10 days from now
>>
SFX: Blink blink
>>
I read her work! I’m such a fan!
ST: I have all her work~
Yeah yeah
ST: Don’t tell me it’ll be like god’s house!
>>
The president’s the person doing this. // Everyone that’s taken care of the company will be invited. It’ll be seating style with 40 people.
ST: Now, how should we do this?
Pg 16
Flowers! // Flowers would be good!
>>
Ah // Ejiri’s books always has flowers on the covers // and loads always turn up in her writing.
I think it would make good imagery!
>>
I-I said it
ST: The first time I’ve expressed myself
SFX: Ha- Ha- Ha-
Pg 17
Ok. It’s decided then.
>>
Eh~!?
>>
Why the “eh~”?
B-because!
T: That easily
T: My-my-my suggestion
>>
You’re a part of my staff // and the design team is us
You had accurate judgment of the project…
So. What shall we do?
SFX: Stare
Pg 18
I’m so happy…
>>
My breath…
SFX: faint
Jasmine!?
Eh Eh
Hey! Tetsuya, what did you do-?
>>
As I thought, women are hard to handle
ST: What should we do if she’s so delicate?
SFX: Tap tap tap tap
Text box: Typing up the project’s proposal
Pg 19
Am I…Am I too aware of that girl?
SFX: Freeze
>>
Concentrate! Concentrate!
Even though we don’t have much time…
>>
Excuse me…
SFX: Surprise
>>
What?
I – I was thinking and…
Pg 20
How about… // The guests on the table one by one taking a flower home with them?
They can remember that important day…
>>
They break the flower decoration!?
ST: It’s precious!
ST: We would allow them to do that to our work?
No! // The decorations would stay the same from the start
>>
ST: F-for example
The flowers on the table are lumped together in mini-bouquets which they take home // We can make a big flower decoration using lots of smaller ones
>>
Make one and bring it to me // Just how you imagine it
ST: I want to see what it looks like
Those table flowers
Pg 21
Y-Yes!
>>
ST: Well if it isn’t the beautiful Jasmine
>>
T: I’m so happy
Even someone like me can help
>>
SFX: Sigh
SFX: Thump
>>
That was unexpected…
She might just be suited for this work
Pg 22
The customer’s particular interests
Is the most important thing to rember
>>
SFX: gasp gasp
Ah, Jasmine!
>>
I did it!
ST: The sample
Pg 23
Wa--- So adorable! // Amazing! Can I take one?
ST: She’s got good sense
The color of the roses are good
ST: A nice pink and lavender
>>
SFX: ba-dum ba-dum ba-dum
>>
We can’t put something like this on the tables
>>
Y // Yes
SFX: Thump
ST: What did he say!?
>>
What do you think will happen if we left something this absorbent? // Think about it and bring me back something smarter for them to take home!
Y-y-y-y-YES!
ST: I will do it again
>>
Smarter…
ST: This might not be the most professional work…
Pg 24
Ah!
A small vase
>>
ST: Ah
You’ve finished?
>>
Y…Yes!
ST: Please have a look
Pg 25
A test tube?
Yes
I put in a water retaining jelly that won’t spill
ST: Put together with a pink ribbon
>>
Let’s go with this then!
>>
Thank you very much!
SFX: bow bow
Pg 26
You’re praising her more
ST: Jasmines’ trying hard isn’t she?
SFX: Lean
What about it?
What a strange guy
ST: You’re heavy
>>
ST: Women need to consume love to live
ST: You’re getting in the way of my work!
>>
The day of the party
Pg 27
It’s as if…
I’m in Mary’s world…
>>
My table flowers
Tetsuya’s coordination has made these so refined…
It looks like I’m looking at thousands of them
ST: Amazing!
Pg 28
You’re a genius…
With one fell swoop…
ST: That’s rude
Of course!
>>
It’s 5:00 // The party should be starting soon
ST: I’m getting my hopes up
ST: Yeah!
ST: Shall we head off?
>>
SFX: Sigh
>>
SFX: Bow
Eh?
Pg 29
I’m Mary Ejiri // Thank you so much for everything
SFX: Ehhhh!?
T: A man!?
Quite a nice man
You’re a man!?
>>
The contact person only said ‘manager’
ST: This is the first time I’ve heard of it too
>>
That’s because “Mary” is a pen name // My real name is Masato Ejiri
>>
You’re….just like a flower
SFX: Gazey
Pg 30
Everyone’s really enjoying the party // Especially the bouquets they can take home
>>
Those were this girl’s idea
>>
Thank you
It was no problem at all!
Pg 31
Ahh! I wish I’d got an autograph!
ST: I’m even more of a fan
SFX: Spaced out
>>
Let’s go
SFX: Pat
>>
It’s like a dream…
>>
So that’s your type?
T: Under Tetsuya’s guidance…
Pg 32
T: The me right now…
T: feels like I could shine like the sky
>>
REALLY!?
>>
Yes // Yes, defiantly!
Thank you very much!
WHERE’S TETSUYA!?
SFX: Ka-chunk!
Pg 33
If you want Tetsuya he’s out doing maintenance with Marika
At a time like this?
SFX: Flap flap flap flap
>>
The Mizuno House
It’s become such a great garden
>>
For the spring you have Japanese Roses // For summer it’s Azalea
Autumn brings all kinds of colors // and then winter berries
>>
Also, early spring // The fragrance of the Daphne odoras…
ST: You’re just like my wife
>>
Thanks a lot Tetsuya!
ST: I’ll defiantly use this garden a lot now
Well it’s all yours now Mizuno
Pg 34
Hey, you know how ‘home’ is written with ‘house’ and ‘garden’?
T/N: Home = 家庭 House = 家 Garden = 庭
Well a ‘garden’…is not just an empty space
>>
It’s something that is sweet, that grows, that is something you can look at beyond yourself and that’ll show you what’s important.
>>
I’m glad that old man was so happy
>>
ST: After all
My ‘garden’ would be my apartment with my Benjamin and Pachi
ST: Ficus benjamina & Pachira aquatic
That’s small
ST: Gahahaha!
SFX: Ring ring ring ring ring ring
>>
Hang up, I’m driving!
Tetsuya! Get back here! Right now!
SFX: Ga-chan
Pg 35
It’s nice to meet you
ST: A-a customer?
It’s nice to meet you
>>
Eh
Style on Green
Space Designer
Kajiwara Nao-
Pg 36
Kajiwara Naoki~~~???
ST: Tetsuya! Not so loud!
>>
Kajiwara?
SFX: Clueless
>>
He’s a super popular interior designer
SFX: Whisper whisper
He’s been a popular person for years and wants to do a collaboration with us // He’s here to give Tetsuya a message!
ST: It’s a miracle from heaven
>>
That’s how it is Ogikura // I’d like to arrange meeting
ST: I heard everything Gen and the others just said
Yes
Pg 37
Aren’t you cute <3
ST: What’s your name?
Fujisawa Marika
>>
Ok, let’s go! // Aren’t you in a hurry Kajiwara?
SFX: Yank
ST: She certainly replied quickly
>>
SFX: Bang!
>>
That guy’s dangerous // Our Madonna
Erm….
They like younger girls?
Pg 38
You know that road works have started over at Umigawa? // Kajiwara’s in charge
of that office space
ST: Like the big café
That’s where Tetsuya, as a green designer, has been entrusted with
If it’s a success
>>
The road will open for him
>>
HEAVEN is a small office
He’s been submerged in this place that’s too good for him
That’s what Satsuki said
Siiiiiigh~
Pg 39
That was a big sigh Marika
ST: Ah, no
I-I’m sorry
>>
SFX: crumble
>>
After that Tetsuya spent all his time working at that place
He barely showed up at the office and would soon disappear again
>>
I have to keep going
SFX: Fu-
>>
Which Tetsuya’s away
I have to be there to help everyone else
SFX: Scoop scoop
Pg 40
What a cute flower pot Marika
Really?
>>
It’s so nice, like spring
ST: Such a bright yellow too
>>
I’ll rely on you again
SFX: Bow
Thank you very much
>>
That next time we meet // I’ll show him how much I’ve grown
You can do it
ST: Something like that
SFX: Grin
ST: Who’s that?
>>
SFX: Chink
>>
Tea <3 // Jasmine
Wah!
ST: Satsuki
Pg 41
Are you lonely because that nagging guy’s not here?
>>
I am
>>
SFX: Glomp
ST: Ah, my tea!
>>
SFX: Stroke storke
SFX: Ba-dum ba-dum ba-dum
She has the same smell as Tetsuya
>>
A sunny place smell…
Pg 42
A green smell…
>>
SFX: Drop
>>
Eh?
What?
>>
What’s wrong? Jasmine, you’ve turned beat red!
KANJI: Rock solid*
*literally ‘Hard’
Pg 43
Wh…// What’s wrong?
With me…?
>>
I want to see him again!
>>
SFX: Crunch
>>
I’m surprised....
Pg 44
…She’s gonna catch a cold
ST: inside the green house
ST: Oi~
ST: Ah~
>>
I’ll attach you!
SFX: Roar
SFX: Zzz
>>
What rough hands
Pg 45
Ara, Tetsuya, you’ve come back!?
The green house idiot, // send Gen to get her
ST: I have to get back to the other office as soon as possible
>>
Eh? Eh?
Tetsuya?
Idiot?
>>
He’s somehow!
>>
The next morning
WHAAAT!?
Pg 46
Last night Tetsuya // Came back~?
SFX: Thump thump
ST: I didn’t see him…
Yep!
ST: For a little bit
>>
But more important than that!! // Do you want to give this a try Jasmine?
>>
A room on a small building in Yamamoto Street
The owner changed and it was left alone and became damaged
They want a beautiful mini garden there
>>
Here…?
SFX: Kacha
>>
SFX: Hyuu
Kya!
ST: The wind
Pg 47
Woooow!
It’s like I could swallow the whole sky
ST: What is this? What is this?
The sky’s so biiiig!
>>
Roses!?
It’s the season for them but the flowers are so small
>>
SFX: Thump
The soil is so poor!!
>>
White!?
Mould!?
Pg 48
I’ll…defiantly save you
>>
ST: Perhaps the medicine’s written in here
>>
Summer comes to an end
Autumn is almost here
>>
Tetsuya’s gone to manage some work on the coast // He finished the “Treasures” project at the shop complex
Pg 49
SFX: Creek
>>
Tetsuya!?
ST: Tetsuya
ST: Y-you’re back?
>>
I told them // that no matter what I had to show the HEAVEN staff before opening
ST: I got permission from Kajiwara
SFX: Ching
Get in
ST: I got the van out
>>
SFX: Stare stare
Eyes just like cats
Stop looking at me like that!
Pg 50
Is…
Is it really?
>>
Yo~
Y // Y // Y // Y // YO~
ST: Rap (lol)
>>
I’m so nervous I can’t speak
SFX: Ka~
Pg 51
Have a look
SFX: Click click
>>
This is “Treasure”
Pg 52
Greenery everywhere!
Born inside metal and glass
It’s a real meadow
Pg 53
Why don’t you try walking on it?
>>
SFX: Click
>>
It’s like I’m floating!
>>
When I’m on the gap I get this sense that I’m on top of a grass from my memories
Such a mysterious floating feeling
Pg 54
It’s amazing!
>>
Of course
SFX: Grin
>>
Hey! Remember some modesty!
ST: Bu-hi!
ST: Ahahaha!
>>
At that time I thought one thing was for certain
Pg 55
Tetsuya’s going to New York!?
>>
It seems like Kajiwara’s company office is moving to New York // They want Tetsuya to join their team as a partner.
>>
That’s amazing Tetsuya!
SFX: Smack
ST: That’s our boss for you
ST: Ow
It’s not confirmed or anything
Pg 56
Your dream is almost here!
>>
I have not more strength…
SFX: Wobble
>>
Why…does my chest hurt this much?
SFX: Face plant
>>
Don’t say something like you’ll “be lonely”!
Pg 57
ST: Hey
Turn right // The next maintenance job is at Mizuno’s place!
SFX: Screech
>>
Please, just follow me on this!
>>
Hurry!
SFX: Bang bang bang
What are you
>>
SFX: Gasp
Pg 58
The fully bloomed roses that reach up to heaven…
>>
Did you do this?
ST: You sure look worn out
Yes, I did!
ST: Thanks to everyone’s help
>>
T: Because it’s my treasure
Please leave it to me // You can be at ease…
T: I’ve use everything Tetsuya taught me…
Pg 59
Please try your best!
I’ll cheer you on!
>>
I’m not going you know!
ST: It’s probably bad to puff up like that
>>
My dream is HEAVEN
I’ll make it the number one office in Japan with my own hands!
Pg 60
Now let’s go!
Pg 61
I want to see the same dream as you
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!