Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-is-ready

Gantz 313

Loss of control

en
+ posted by njt as translation on Feb 15, 2010 11:03 | Go to Gantz

-> RTS Page for Gantz 313

One request :3 if you use this translation upload the file to MH's Online Reader :3 you can have the DL link elsewhere, I just want to have it on the site too :). Thanks o/ (unless you're the group Whatever, then it's not mandatory <3) - Wait for it to be proofed first Proofed by LB~ thanks :3


pg01

313: Loss of control

Side: In the city that doesn't sleep, the invaders rest.

pg02
student: No one's... here... // The lights are on... // even though there's no one at the front desk...

Kurono: Are we going to stay here, sir?

Students: What about cash? // I don't have any!

Kurono: Can't you tell? Money's no longer worth anything!

pg03

Students: Helloooooooooo / Anybody there----??? // Hey! I found a key!! // See! Rooms 305 and 306. // You think we should? // This is actually kinda exciting. // Dude, you must be stupid. // You sure there's no one here? // The staff probably ran off somewhere.

pg04

Students: Damn!! // I've never stayed in a place this nice // Your family must be poor. // Hell yeah! // Alright... room 301. // Oh look look!!! // Cake!! // Think we can eat it?

pg05

Kurono: Calling home? // You worried?

Tae: Yeah...

Girl: Ah! It worked!! Hello?!?! // Are you OK, mom?! Yeah!! / Yeah... yeah... // Huh?! What?! / No way... No... Dad's... // Yeah... OK... I'll go home right now... Yeah... // I was able to talk to my mom and...

Teach: Oh...

Girl: Be carefull out there.
Girl 2: I will.

pg06

Students: Woaaaah!! // Hell yeaaaaah!! // The room has the tub and shower together!!

pg07

Student: Maaan, / I'm starving. // Whatcha wanna do? // Wanna go to a convenience store? // Huh? Wait a sec? // You're going to the store too? // Thought so~. // We don't have cash but whatever. // We can probably just steal all we want... I think... // Seriously?! // Niiice!

pg08

Student: This sucks~~~ // There's nothing left. // Can you believe it? // Someone went all out. // Seriously. / I can't believe there was no food left... // Guess someone got there before us?

Student: Mr Suzuki... how about we // push the beds apart a bit.

Suzuki: Sounds good...

Student: But really... // What the hell is going on...? Seriously...

Suzuki: I have no clue, everything I've just seen // still feels like it's part of a dream... and I can't make any sense out of it...

Teacher: I wonder if your wife is OK.

Suzuki: Damn it to hell...

pg09

Students: Jackpot!! // There's food!! // All of it's still here!! // Woooooot!! // Let's get ice cream! // I was seriously craving this.

pg10

Students: I still haven't read this week's Jump. // Going to take it...

pg11

pg12

Tae: I'm so scared... // What's going to happen...?

Kurono: No clue...

Tae: My mom... my dad...

pg13

Kurono: Wanna go to your place? // Just the two of us...

Tae: What about everyone? / The teachers and students. // Think they'll let us?

Kurono: If everyone stays here tonight... / they'll be safe.

Tae: No... I want you to stay here. // I'll go alone.

Kurono: No! I won't let you! // You can't go Tae-chan!!

pg14

Students: We got so much! // Hell yeah!! // You guys wanna play hide and go seek later? // You guys really need to grow up. // Sure it's ok for you guys to drink beer? // Yeah, no problem I drink it at home all the time.

pg15

Tae: Don't you think it's wrong...?

Kurono: What?

Tae: All the teachers... // They're all / relying on you...

Kurono: Yeah... // But people are like that. // It's not like the teacher can handle everything...

Tae: But you're not a cop or part of the JSDF... // I think it's seriously messed up.

Kurono: I don't mind it... Really... / I want to // protect as many people near me for as long as I can...

pg16

tv: Bzz bzz

Students: None of the stations are working. // This sucks. // I wonder if I can read OP next week? // I still haven't seen the movie even... // Think we can see the movie for free? // I doubt anyone's running it. // Heh... well, // I bet by next week / everything'll be OK. // We have the JSDF // and then there's America too...

pg17

Students: You guys ever think why / we're relying on Kurono? // You're right... // I don't get it... // I really wanna go home. // But don't you think Kurono's pretty cool / for fighting that huge thing one on one like that? // But was it really, like, real? Seriously, what the hell is going on?! // But Kurono is so unreliable. // Yeah, he was called / a daylight something or other. // But, // he's got a cute face. // Yeah, // I guess I can see that. // You think that's cute?! / Like seriously?! // It's cute... / but that's it... // What do you think's / going to happen... // I'm scared. // It'll be ok. // There's still the American army and such. // Things'll be better by next week. // Next week eh...

pg18

Tae: You've changed.

Kurono: Huh? You don't like me anymore?

Tae: No, that's not it... // You've just grown up... // How come? When did you have time to grow up so much?

Kurono: I've grown? // You really think so...?

pg19

pg20

pg21

Kurono: I wanna protect you... // keep you safe.

Tae: And I want to be there to support you...

Kurono: Tae-chan...

Tae: Kei-cha... // I'm sleepy... // Kei...cha...

Kurono: Tae-chan.

p22

Students: Huh?! // What?! // Waaah!! // Huh? / What's going on?!

pg23

Students: Aghhh!! // Waagghhh // Kurono!! Come here!! // Kurono!!!

pg24

Students: Aghhhh!! // Kurono KURONO!!! // AGHHHH!!!

Kurono: EH?!? // Tae-chan, what's going on?!? // Huh?!?!

pg25

Kurono: AH!!!

Tae: Stooop!!! // Kei-chaaaaa!!! // Nooooooooo!!!

Right side: A distance from their parting counter attacks flare the sky.

bottom: What's waiting for Kurono on the other side of his transfer?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 2 guests have thanked njt for this release

keialpha

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Loserbait ()
Posted on Feb 15, 2010
pg05
Girl: Ah! It worked!! Hello?!?! // Are you OK, mom?! Yeah!! / Yeah... yeah... // Huh?! What?! / No way... No... Dad's... //

pg07
Student: Maaan, / I'm starving. // Whatcha wanna do? // Wanna go to a convenience store? // Huh? Wait a sec? // You're going to the store too? // Thought so~. // We don't have cash but whatever. //

pg08
Student: / I can't believe there is no food left... //
Student: But really... // What the hell is going on...? Seriously...
Teacher: I wonder if your wife is OK.

pg09
Students: Jackpot!!

pg13
Tae: / The teachers and staff. //
Kurono: If everyone stays here tonight... / they'll be safe.

pg16
Students: // Think we can see the movie for free? //
// Heh... well, //

pg17
Students: // But was it really, like, real? Seriously, what the hell is going on?! //
// Yeah, //

pg18
Kurono: I've grown? // You really think so...?

pg21
Tae: Tae-chan.
(Those last two lines. Kurono really refers to himself and Tae to herself? - LB)

pg24
Kurono: EH?!? // Tae-chan, What's going on?!? // Huh?!?!
Level [S] Translator

About the author:

Alias: njt
Rank: Level [S] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 152
Forum posts: 4262

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Feb 14, 2010 313 en cnet128
Feb 15, 2010 313 es 2franz6

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes